Nagy István Paphnutius     csak szövegek
Ars longa, vita brevis
MENÜ

w.bouguereau

W. Bouguereau - Larte e la letteratura

 

 Újabb prózák

 

Kedves Látogató!

Ebben a menüpontban prózai írásaim közül az alábbiakat találod:

 

 

Történetek a Gutenberg-galaxisból

(1-4. rész egybeszőtt verziója)

A ballagás

Tesco nemzedék

A kokárda

Virágtúra

Nobel

50 - I. Szavak

50 - II. A lista

50 - III. László Gőz

A bálványfa

A filozófus és a hátizsákos ember esete

A Szent Jobb-körmenet

S, M.

Történetek a detektorkapuban 1. / A 100 Ft-os

Ellenpont

Veres vagy vörös

Pantaleon /kitör a botrány .../

Universum Box

Extrospekció

Generációs szakadék

Motherfucker

Lapidatio

Nagypapa, a kovács

Nagypapa, az omlasztó vájár

A síléc

A borzas gödény

 


an-abandoned-library

Forrás: Englishrussian.com - An abandoned Library

 

 

Történetek a Gutenberg-galaxisból



1. Káosz


„A káosz egyszerű rendszerek bonyolult időbeli viselkedése”1


- Hát, ez egy káosz! – hallottam feleségem hangját valahonnan a hátam mögül. – Ez egy igazi káosz, egy-egy őskáosz! Mikor lesz ebből rend?

Mindig ez van lakásfelújítás után: kosz, rendetlenség, összevisszaság, káosz. Pedig most elővigyázatos voltam. Kitaláltam, hogy megvesszük azt a híres könyvtároló rendszert. Ez a legfontosabb. A könyvtárolás! Könyvünk az van bőven. Tele van velük minden. A régi szekrénysor összes polcai, a gyermekszoba polcai (8 db 90 centiméteres, és mind tele!), aztán az előszoba falaira is könyvespolcokat szereltem, és most már a bejárati ajtó felett is van két polc. Mindenhol könyv, és soha nincs meg semmi! Amikor sürgősen kellene valami, nem találom. A legfontosabb, vagy újabb szerzemények pedig mindenfelé heverésznek a lakásban, ahol egy tenyérnyinél nagyobb sík felület található. Egy helyre kellene gyűjteni legalábbis a javát! Így döntöttem, és amikor már a rendrakás fázisába értünk, elmentem, kiválasztottam, megvettem és hazaszállíttattam az áhított könyvtároló csodát. Hát most ezt kellene berendezni! Már korán, még a pakolás elején feladtam a végleges, logikus rendszerbe foglalást, mert akkor hetekig kellett volna könyvek tetején gubbasztanom. Így aztán az ideiglenes bepakolás mellett döntöttem, fogadkozva, hogy később mindent a logikus helyére rakok.

A káoszt én is érzékeltem, és ráadásul milyen érdekes ez a szó, főleg a mostanában divatkifejezésként emlegetett Káosz – elmélet2 (a Jurassic Park óta még a gyerekek is használják). A mottóban említett forrás szerint:

„A káosz nem hagyományos, szabályos mozgás.
A káosz nem zaj.
A káosz a szabályos és a zajos mozgások közötti átmenet…
A káoszt a szabályos mozgástól az különbözteti meg, hogy véletlenszerű, a zajostól pedig az, hogy véletlenszerűsége a kevés összetevőelem erős (de egyszerű törvényt követő) kölcsönhatásából, a belső dinamikából adódik…
A káosz nem egyszeri instabilitás…
A káosz az állandósult instabilitás.”

- Hát igen, ez-az. Az állandósult instabilitás. Ezt érzem én is, ha keresek valamit. Teljesen kiszámíthatatlan, megtalálom-e. Így ennek a könyvszekrénynek a szükségessége egyenesen levezethető a Káosz-elmélet alapján.

Végre itt vannak a szekrények összeszerelve, fehéren, üresen, éhesen, könyvekre várva! Ugorjunk hát neki, gyűrjük le a káoszt, és legyen végre a rend az úr. A könyvrendezésben az a jó, hogy az ember kezébe régi ismerősök kerülnek, régi történetek és főhősök, írók és legendák, szellemek tolakodnak elő. Na, de nincs idő itt álmodozni. A történeteket, az emlékeket is a káosz generálja, félti önnön, titkosan szabályos testét, elméletét, képletekbe kódolt rendszerét.

A keskenyebb polcokat a lexikonok miatt vettem, a gyártó ezt ajánlotta. Sok ilyen könyvünk is van, például a Larousse, vagy a Révai Nagy Lexikona sorozat. Szépen sorjában rendezgettem be őket, egyiket a másik után, mind a húszat, aztán a kiegészítő köteteket, amikor eszembe jutott az a történet … Állj! Támad a Káosz! Nincs történet! Rendezgetés van! A lexikonok mellett szépen megfért az Országh - féle Angol - Magyar Nagyszótár 4 kötete, meg a jó egynéhány kiegészítő szótár. Most jöttek az albumok. Azokból is sok van, bár mostanában már nem nagyon telik képes repró könyvekre, de már ilyen is összegyűlt szép számmal. Bizony régen több jutott erre is. Jöttek szép sorjában a Byzantine Art album3, A Vatikán kincsei, a Mítoszok földjén, A világ nagy vallásai. Kezembe akadt a lenyűgöző méretekkel rendelkező, bordó vászonkötésű, soha sem használt, mégis becses, az Amerikai Geológiai Szolgálat által kiadott perm kori gerinctelen, szintjelző ősmaradványok nyilvántartása 1948-ból4. Előkerült a bordó arany kötésű Shakespeare összes, meg a Babits féle Erato. Melyik könyv hasznos, melyik nem az mindegy. Könyvet nem dobok ki, ez számomra alapelv!

Most még ugye nem a teljes rend irányába, csupán a polcfoglalás szándékával haladunk, ahol fontos a könyv mérete is, hiszen a polcok közötti távolság állítható, a jobb kihasználhatóság érdekében. Aztán itt a Világatlasz, Menuhin/Davis közös munkája Az ember zenéje, és akkor került a kezembe egy régi gyermekkori emlék, a Magyarország története képekben. Mennyit nézegettem ezt a könyvet! Keresgéltem benne az ismerős helyeket, ahol már osztálykiránduláson jártunk és nézegettem a május elsejei felvonuláson készült képeket…
De nincs itt az emlékezés ideje, munka van!

Most egy kartondobozból újságok kerültek elő. Volt itt minden, Pajtás, Magyar Ifjúság, Világ Ifjúsága, Szputnyik, az első magyar könnyűzenei magazinkísérletek, mint a Polifon, John Lennon emlékkiadvány 1981-ből. Hát ezekkel meg mi legyen? Mi legyen, mi legyen, hát tedd félre! Amíg van mit csinálni, nem kell a problémákon gondolkozni, idézett a belső hangom, saját magamtól. Így ját magamra hallgatva ezeket félreraktam.

Ahogy így pakolásztam órák óta, egyre több könyv emléke sejlett fel. De nem akármilyen könyvekre gondoltam. Ezekkel a könyvekkel biztosan nem fogok itt találkozni. Mert ezek a „kölcsönadott, és soha vissza nem kapott könyvek” csoportjába tartóztak, minden műfaji megkötés nélkül. Nekem ez mindig fájt. Még a legócskább vissza nem kapott könyv is hiányzott. Talán felállíthatnánk egy törvényt, hogy a vissza nem kapott könyv hiányértéke, az idő múlásával folyamatosan nő. Ez még akkor is így van, ha emlékeink egyébként kopnak, halványulnak. Mert hírtelen, előre nem kiszámíthatóan fellép(het) a káosz törvény - az állandósult instabilitás -, hiszen talán mégis visszaadják egyszer, persze ez egyáltalán nem biztos, de ez okozza a bizonytalanságot, az instabilitást.

De már megint elmélkedem! Befelé a klasszikusokkal, polcra a bestsellereket! Most a kezembe került Salinger5 Zabhelyezője, egy viszonylag új, a ’90-es évek végéről származó kiadása. Hát a könyv egy új kategória becses tagja! Igen új, és talán a legfontosabb kategória. Azon könyvek csoportja amelyeket „kölcsönadtam, nem kaptam vissza, és a sors jó keze egy teljesen más forrásból, ingyen és bérmentve igazságot szolgáltatva, ismét hozzájuttatott egy-egy példányhoz”. Most hírtelen 3 ilyen könyv is az eszembe jutott. Valószínűleg nincs is több ilyen könyv, ezért ezek ritka, különleges helyet foglalnak el a szívemben. Ez nem minőségi kategória, hanem érzelmi. Ezen kincsek értékét az a kötödés adja, amelyet az elvesztésük és megtalálásuk megélése okozott.

Salinger Zabhegyezőjét hosszú évek során már sok teenagernek ajánlottam, azt remélve, hogy általa megszeretik majd az olvasást. De ezt a könyvet nem egy ilyen fiatal felejtett el visszaadni. Én ajándékoztam egy barátomnak örök emlékül, amikor bizalmasan megsúgta, hogy örökre elhagyja az országot és disszidál 6. Nem tudom, hogy megvan-e még neki, vagy elhagyta már Ausztriában, vagy cipelte át az Alpokon, amikor átszökött Svájcba, hogy menekülti státuszt kapjon. Amíg két évig ott élt, talán vigyázott rá. De jött Franciaország, a nyomorgás, a montmatre-i komfort nélküli lakásban összezárva a világ összes polgárával, akiknek szintén menekülnie kellett valahonnan. Abban biztos vagyok, ha akkor még megvolt, magával vitte Floridába, ahol kicsit jobb sora lett, de azért nem annyira. Nem volt nagy könyv, zsebben is elfért, jellegtelen, kemény kartonborítással, talán az eredeti, első 1964-es kiadás, nem tudhatom meg már soha. Néhány évre rá egy oroszlányi, pinceborozóban összefutottam egy régi barátommal. Bizony nagyon leromlott állapotban volt. Látszott rajta, hogy keményen iszik. Beszélgettünk régi társakról, ismerősökről, akik már meghaltak, vagy disszidáltak, bulikról amik elmúltak visszahozhatatlanul, könyvekről. Így jutottunk el a Zabhegyezőig. Ott akkor összekapcsolódott Florida, az elveszett barát, és az ajándékba adott könyv.

- Ide figyelj! Barát vagy, régen találkoztunk. Már fizettél két fröccsöt is. Most elmegyünk, és megkapod azt a könyvet. Nekem megvan. Már nem lakom otthon, nekem nem kell. Ott van a régi szobámban. Felmegyek érte és a tiéd! – mondta az a régi cimbora. Úgy látszik ő már próbált megszabadulni az emlékektől, a szálaktól, amik a régi szebb világhoz kötötték, és arra emlékeztették, hogy jó volt egykor józanul is.

Hát így lett ismét az enyém, Salinger Zabhegyezője.

De emlékezés közben pakolnom kell, vagy este még a káosz lesz az úr a nappaliban! Dumas-kat, Hugo-kat és Karinthy Ferenc összest csoportosítottam, Remarque-kat, Hajnóczyt és Jungot válogattam szét. Akkor akadt a kezembe a Szicíliai maffia8 című könyv, Giuseppe Fava7 -tól. Nagy hatással volt egykoron rám, már szerettem volna korábban is elolvasni. Egyszer egy újságban olvastam, hogy ez a Fava, egy újságíró nyomozott a maffia után. Aztán megírta ezt a könyvet és mire megjelent, az író már halott volt. Az a hír valahogy nagyon hatott rám. Kivágtam az újságból és félretettem. Aztán megjelent a könyv és én a hátuljába beragasztottam a kivágott cikket. Így külön érték volt számomra. Akkor lett a barátom valaki. Úgy figyeltem fel rá, hogy a gépteremben, ahol akkoriban dolgoztam, és ép mindketten ott voltunk, hangosan énekelte Judást a Jézus Krisztus Szupersztárból. Megjegyzem ez akkoriban tiltott zene volt, titokban másolgattuk egymásközt a megszerzett részleteket. Ennyi elég volt a barátsághoz. A zene után a könyvek is hamar szóba kerültek e kibontakozó barátság beszélgetései közben, és akkoriban tettem szert a Fava könyvre. Kölcsönkérte. Aztán elkezdett építkezni. Kértem. Nem ért rá megkeresni. Kértem. Nem találta. Építkezett. Kértem. Nem lelte. Elveszett. Bár jó tíz évvel később egyszerűen visszajött hozzám Fava maffiatörténete. Egy másik barátom megszánt, akinek kitudja hányszor elmeséltem a bánatom, és nem bírta tovább magában tartani, hogy neki már megvan.

Már elfáradtam. A könyvek jó része még dobozokban, valamint a szekrények tövében maradt. Bevallom ma még a káosz győzött, mert a „káosz a szabályos és a zajos mozgások közötti átmenet”, és én már egyre zajosabb vagyok ezzel a pakolászással, és a könyvek közötti rendszert is egyre nehezebben találom. Annyi erőm még maradt, hogy megemlékezzek a visszakapott könyveknek, ennek az exkluzív könyvcsoportnak a harmadik tagjáról, amely egy régi kiadvány, 1964-ből. Akkor jelent meg Komáromi Ferenctől Hol vagytok, fiúk?, Dokumentumok az amerikai Különleges Haderőben kém- és diverzáns9 tevékenységre kiképzett magyar személyekről, alcímmel. Ez afféle propaganda kiadvány volt. Még a nagypapám kapta, aki omlasztó vájárként dolgozott, az Oroszlányi Szénbányák XVI - os aknáján. Abban az időben gyakran jutalmazták a kiválóan teljesítő munkatársakat könyvvel a szakszervezet, a Párt, a KISZ, vagy egyenesen az Üzemvezetés részéről. Természetesen az így ajándékozott könyvek politikai tartalma, mondanivalója nem volt elhanyagolható. Ez a könyv is egy propaganda kiadvány volt, célja a disszidálástól – 1964-re visszagondolva, inkább az arról való álmodozástól - elrémíteni a fiatalokat.

Egyszer, talán még 10 éves sem voltam, egy csomó könyvet elkunyeráltam tőle, többek között a Don Quijote, Eva Lips könyve az indiánokról, na meg a Hol vagytok, fiúk. Arra már nem emlékszem, hogy ezt a könyvet ki kérte el tőlem, de egyszerűen eltűnt. Sokáig nem is vettem észre, de amikor a nagypapám meghalt, eszembe jutott ez a könyv, és nagyon fájó volt, hogy nem találtam meg. Ám a sors most is segített. A munkahelyemen Vöröskeresztes aktivista voltam, és a helyi titkár keresett két önkéntest, aki az oroszlányi vöröskeresztes raktárban rendet rak. Én szívesen jelentkezetem egy társammal, és a városi titkárral egy hétvégét rászánva csináltunk helyet a téli ruhaosztás után ottmaradt káoszban. Már majdnem végeztünk, amikor leültem, hogy megpihenjek és a mellettem lévő asztalon néhány könyv feküdt. Felvettem a legfelsőt. Egy régi kiadású, Cicero mondásgyűjtemény volt. Majd amikor vissza akartam tenni, nem hittem a szememnek. Ott feküdt szerényen megbújva a gyér légópincefényben10, a Hol vagytok, fiúk. Lelkendezve emeltem magamhoz, majd elmeséltem a titkárnak a magam nem létező példányának történetét.

- Itt van: Vidd el! Elviheted bármelyiket. Egy hagyatékból maradt itt, nem kell senkinek, csak tesszük ide-oda. Úgyis egyfolytában azon törtem a fejem, hogy mivel hálálhatnám meg nektek, hogy feláldoztátok a hétvégéteket.

Hát így lett megint az enyém a Hol vagytok, fiúk (természetesen Cicero társaságában), és vált egyúttal az általam meghatározott műfajokon felülálló könyvválogatásnak a darabjává, amely most már véglegesen, és az új könyves szekrényben is azt a besorolásnevet kapja, hogy a „kölcsönadtam, nem kaptam vissza, és a sors jó keze egy teljesen más forrásból, ingyen és bérmentve igazságot szolgáltatva ismét hozzájuttatott egy példányhoz”.


1 Tél Tamás – Gruiz Márton - Természet Világa, 133. évfolyam, 7. szám, 2002. július
2 A káoszelmélet olyan egyszerű nemlineáris dinamikai rendszerekkel foglalkozik, amelyek viselkedése az őket meghatározó determinisztikus törvényszerűségek ellenére sem jelezhető hosszú időre előre. Az ilyen rendszerek érzékenyek a kezdőfeltételekre (lásd pillangóhatás). A sok összetevőből álló, bonyolult rendszerekről (például légkör, turbulens folyadékáramlás, lemeztektonika, gazdasági folyamatok stb.) régóta ismert, hogy bonyolult lehet a viselkedésük.
3 Aurora Art Publishers, Leningrad, 1977
4 Carl C. Branson (Shell Oil Co.) Bibliographic Index of Permian Invertebrates,Waverly Press, Inc, Baltimore, MD, 1948
5 Jerome David Salinger (1919 – 2010) amerikai író
6 disszidál: megszökik a hazájából, Idegen Szavak Gyűjteménye
7 Giuseppe Fava (1925 - 1984 ) olasz író , újságíró, drámaíró, esszéista és forgatókönyvíró.
8 Kossuth Kiadó, 1985
9 diverzáns: kártevő, felforgató, aknamunkát végző személy.
10 a második világháború idején, majd később a hidegháború idején épült földalatti óvóhely, amelyet később egyéb célokra is hasznosítottak.

 

 

due-parol


2. Az újság, mint a kreativitás fokmérője



„Ember vigyázz, figyeld meg jól világod:
ez volt a múlt, emez a vad jelen, -
hordozd szivedben. Éld e rossz világot
és mindig tudd, hogy mit kell tenned érte,
hogy más legyen.”1


Az könyvnyomtatás és egyáltalán a nyomatatás már több mint 500 éves. Ősnyomtatványnak az Európában, szedésnyomással, vagyis összerakható és szétszedhető betűkkel készült nyomtatványokat nevezzük, melyek a könyvnyomtatás feltalálásától, durván az 1450-es évektől kezdve 1500. december 31-éig készültek. Ettől kezdve folyamatosan fejlődött az iparág, a 20. század második feléig. Akkorra már teljesen elterjedt a könyv és az újság, széles néprétegekben. Sok falusi családban korábban csak a Biblia volt a mindennapos olvasnivaló. A század utolsó 50 évében az emberek sok könyvet olvastak, könyvtárba jártak. Aztán a tévéadások, mozifilmek némi időt kiszorítottak maguknak, de mivel az emberek megtehették, sok könyvet vásároltak. Azonban a Gutenberg-galaxis nem csak könyvekből áll, mint ahogy egy igazi galaxisban is vannak a csillagokon kívül, bolygók, holdak, üstökösök és meteoritok is.

Fontos alkotó eleme a galaxis rendszerének az újságok és magazinok. Ezek olcsóbbak, gyorsabban olvashatók, ráadásul naprakészek. Az 1970-es, ’80-as évek Magyarországán, mindennapos volt, hogy a családok újságokra fizettek elő, melyeket a postás, pontosabban az újságos kihordott a postaládákba. Szinte minden családnak járt egy országos napilap, a Népszabadság, Népszava, Magyar Hírlap, vagy Magyar Nemzet. A legbőszebb sportrajongónak járt a Népsport, de akinek nem járt, az is megvette minimum hétfőn, amikor a külföldi bajnokik tabelláit közölte. A budapestiek koradélután lefutottak az utcára, a friss Esti Hírlapért. „Esti a hírlap! Megjelent a friss Esti Hírlap!” – kiabálták a rikkancsok, melyek hozzátartoztak a belváros koradélutáni hangulatához. Sokan járatták még a megyei napilapokat, például Komárom megyében a Dolgozók Lapját. Ezen kívül a legtöbben megvásárolták a két humorlap legalább egyikét, a Ludas Matyit, vagy a Fülest. A gyerekeknek Dörmögő Dömötör, a fiataloknak Magyar Ifjúság és Világ Ifjúsága, a vidékiek imádták a Szabad Földet. A férfiak a Képes Sport, és Labdarúgás című hetilapokat vették. Volt még a Képes Újság, afféle kedélyjavítónak, na meg szilveszterre a Tollasbál. Aztán megjelentek a rádió, és tévé újságok, valamint a Pesti Műsor. Ügyes kezű asszonykáknak a Fürge ujjak, a Burda, férjüknek az Ezermester, az Autó – Motor, a Rádiótechnika, igényeseknek Lakáskultúra. A külföldről behozott, - kezdetekben becsempészett – képes magazinok, mint a Bravo, Melody Maker, a divat-, vagy erotikus lapok, akár évekig tartó vándorútra keltek, és igazi csereértékkel bírtak. Mondjuk egy vidéki fodrászat rangját megemelte, ha külföldi képes magazinokat lapozgathatott a vendég, amíg sorra nem került. Változatos, színes, izgalmas galaxis volt ez, megfizethető áron.

A magyar ember amellett, hogy szerette az újságokat, hasznosította is azokat. Az iskolákban minden évben papírgyűjtő versenyt rendeztek, amelyekre hatalmas mennyiségű papír gyűjt össze. Több teherautónyi mennyiséget szállítottak el ilyenkor a MÉH – be iskolánként. De nem minden papír került oda. A találékony magyar nép ezer felhasználási módját találta meg a már elolvasott újságnak. Szerencsére idővel eltűnt az a szokás, hogy toilet papírként használják, hiszen mérgező ólom van benne. Viszont nagyszerűen lehetett bele krumplit pucolni, aztán a héjjal együtt összecsomagolva mehetett a kukába. A szemetes zacskók elterjedése előtt a szemetes vödrök aljába tették, tisztántartva ezzel a vödör alját. Költözködéskor, meszeléskor jól lehetett bele csomagolni a törékeny tárgyakat, de a karácsonyfadíszek is biztonságban voltak benne a következő évig. Nagyszerűen lehetett vele ablakot tisztítani. Később a személyautók elterjedésével, még használták a szélvédő tisztítására is. Meszelés után jól jött a parketta feltörlésére, festés előtt a földre. Festés után a rossz ecset csomagolására. Nélkülözhetetlen volt a szenes kályhákba, sparheltekbe, cserépkályhákba való begyújtáskor, de a gondos, tapasztalt turista a tervezett tábortűz gyújtásához, már előre becsomagolta a hátizsákba. Az átnedvesedett bakancsot, tornacipőt kitömve pedig biztosan megszáradt a lábbeli másnap reggelre. Számtalanszor hajtogattak belőle csákót, papírcsónakot, repülőt az ügyes apukák. Télen az utcai gesztenyeárusok is újságpapír tölcsérbe csomagolták a forró csemegét. Szóval az újságpapírt ezerféle módon hasznosította a magyar nép, másodlagosan, elolvasás után.

Ha megvizsgálunk egy galaxist, vagy akár a saját Naprendszerünket láthatjuk, hogy vannak nagyobb- és kisebb bolygók, sűrűbb anyagúak, vagy ritkábbak, forrók, fagyosak. Mindenképpen fel tudunk állítani rangsorokat, ha bizonyos szempont alapján összevetjük őket. Ha a Gutenberg-galaxist vizsgáljuk, lehet egy összehasonlítási alap az is, hogy egy újságot ki hogyan használ. Elolvassa és kidobja, esetleg otthagyja a metrón, vagy a vonaton, hogy más is lássa, stb. Hát lássunk egy olyan összehasonlítást, hogy ki tudja legtöbbször ugyanazt az a sajtóterméket felhasználni!

Az én tapasztalataimon nyugvó megállapításaim szerint ebben a versenyszámban a bányász nyerné a Gutenberg-galaxis bajnoka címet. A bányásznál elmésebb ember nem létezett a galaxis fénykorában. Ő képes volt egy újságot – hangsúlyozom, hogy ugyanazt az újságot! - hétszer is felhasználni!

Számoljunk hát! Megérkezett a postaládába az aznapi napilap. Kovacsevics József, becenevén Őzbak, a XVI. # vájára, a cincabrigád egyik munkavezetője hazaérkezik a munkából. Felesége már kitálalta neki az ebédjét. Az ételsorból soha nem maradhatott ki a leves. A leveses tányér mellé letéve az aznapi újság, Népszabadság, vagy Népszava, ezt a kettőt olvasták a bányászok. Ha párttag az illető, vagy annak készül, akkor Népszabadság, ha csak szakszervezeti tag, akkor Népszava. Esetünkben Népszava.

József a forró leves megfújása és az első kanálbemerítéssel egy időben rutinosan megfordítja az újságot és a színes hírekkel kezd. Aztán jön az utolsó előtti oldal, hirdetések, ezt gyorsan áthajtja a sportra. Ott aztán mindent áttanulmányoz a legapróbb hírekig. Végigolvassa a síugró, asztali tenisz, tenisz, vagy bármely más sportok eredménylistáját, de természetesen először a focihíreket, az összest, majd a többi csapatsport, aztán a magyar érdekeltségű események, aztán a maradékot.
A végére kerül az első oldalakra, hol a politikai, belföld, külföld hírei vannak. Mire ideér, általában végzett az evéssel, és ledől egy kicsit, arra a keskeny konyhai ágyra, mely az ajtó mögött bújik meg diszkréten. Itt szeret csak szunyókálni. A nagyágy éjszakára való. Jobb itt délután lepihenni egy kicsit, miközben az asszony a mosogatónál tevékenykedik, de olyan csendben, hogy az ő ura fel ne riadjon. Visszatérve a lényeghez József a konyhaasztalnál, a sportot, majd az ágyra dőlve a politikát olvasva, teljesítette az újság-felhasználás első módozatát, az olvasást.

A politikai elemző cikk olvasását már általában nem fejezi be, elnyomja az a kellemes kábulattal járó délutáni álmosság, amely az ebéd utáni emésztéssel egy időben bekövetkezik be. Józsefünk ekkor elernyed, kezei már nem tartják az újságot. Az szépen a mellkasára borul, beteríti azt. Az emésztés során végbemenő fokozottabb hő kibocsájtás megreked a vezércikk alatt, kellemes langyos közérzetet biztosítva a férfi számára. Ezzel a momentummal megvalósul az újság felhasználásának második momentuma, a takarózás.

Aztán, amikor a gondos feleség észleli ezt az állapotot, az újságot uráról óvatosan leemelve, egy régi pléddel helyettesíti azt. Most lesz végre övé az újság. Gondosan átnézi, átlapozza, természetesen a sportoldalt kevésbé, a hirdetéseket pedig fokozott figyelemmel. Tulajdonképpen az a második személy által történő olvasás lehetne az újság felhasználásának harmadik módja, mondjuk úgy: „második személy által történő olvasás”.

Ezt a délutáni szunyókálást a munka után még fusizó, maszekoló bányászok lenézték. Ha valakiről kiderült, hogy munka után rendszeren aludni szokott, rákiabáltak a bányában: „Hé, Pajtás! Nekem ne magyarázzon olyan, akinek délutánonként a Pravda lebeg a pofája felett!” Szóval nem volt dicsőség a délutáni ejtőzés.

Reggelenként az asszonyka kel fel először 4 óra 20-kor. Míg a férfi összeszedi magát, reggelit készít neki, amit majd Józsi a bányában fogyaszt el a többiekkel együtt. Hogy mikor, azt brigádonként a szokásjog határozza meg. Ebben a brigádban a csapatvezető vájár gyomra pontosan fél nyolckor kordul meg minden nap, így a reggeli ekkor van. A feleség leszel két jókora karéj kenyeret, abból a békebeli kétkilósból. Levág hozzá két szelet ujj vastagságú szalonnát, a két kenyér közé teszi, majd összeborítja. Hozzá egy nagyobb fej vöröshagyma, és egy alma, Karácsony után néhány szem szaloncukor jár. Az egészet belerakja az előző napi újságba, és összecsomagolja. Tulajdonképpen az élelmiszercsomagolás a negyedik funkció, amire a napilapot felhasználják.

Ha eljött a fél nyolc, a fővájár gyomra megkordul. Mindenki abbahagyja a munkát, keres egy tiszta deszkát, vagy gerendát, amire rádobja a kesztyűjét –óvintézkedés aranyér ellen. Magára veszi a munkáskabátot –óvintézkedés vesegyulladás, és egyéb felfázások ellen, hátát az ácsolatnak vetve leül. A félig kinyújtott térdekre kerülnek az előző napi újságok, melyeket széthajtva tálalásra kerül a reggeli. Innentől az újság asztalként, vagy tálcaként szolgál. Ez már a papír ötödik felhasználását jelenti. Az étkezést egy időben kezdi, és egy időben végzi mindenki. Aki előbb befejezi, az sem ugrik rögtön a munkának, nem porolhat a többiek orra alá. Az evés szentség, meg kell adni a módját. Tehát, aki előbb befejezi, az beszélget a többiekkel, általában ekkor hangoznak el humoros formában a cukkolások, a pravdás célozgatások, politizálgatások. Ekkor még mindenki átforgatja a lapot, hátha kimaradt valamelyik tudósítás. Ez az alkalom megfelelő arra is, hogy az újságban olvasott írásokat megbeszéljék. Ezt nevezhetnénk harmadlagos olvasásnak, és egyben a hatodik felhasználásnak.

A munka újrakezdésekor az igazi bányász nem dobja ki a papírt, hanem gondosan összehajtogatva elrakja a szütyőjébe, „jó lesz az még valamire” megfontolásból. És igaza van! Például ha nagyon megizzadt kifelé menet a bányából, a mellkasára teszi, az inge alá, hogy megóvja izzadt testét a huzattól. De ha fázik a lába, mert vízben dolgozott egész nap, a kapcája pedig már átázott, beleteszi a csizmájába, de az is előfordul, hogy rájön a hasmars, és akkor bizony jól jön az a félrerakott papír. De ha még erre sem kerül sor, a papír visszakerül a kiindulási pontjára József otthonába, és még aznap begyújtanak vele a konyhába, vagy a fürdőbe. Ha ezekből a lehetőségekből csupán csak egyet számítunk be, akkor is hétszer használja fel a szorgos, takarékos és elmés bányászember a papírt.

A Gutenberg-galaxis hanyatlásával egy csomó minden megváltozott, ami miatt már nem használunk ennyi újságot, és nem használjuk fel ennyiszer az újságpapírt. A postaládákat elárasztó szórólaptömeg, pedig dühös és meggondolatlan cselekedetekre készteti az egyszerű embereket. Például, hogy a neki szánt papírlapokat el sem olvassa, hanem egyenesen a kukába, rosszabb esetben a földre szórja. Ilyet egykoron a szorgalmas parasztember, vagy eszes bányász sohasem tenne. Ezek a reklámanyagok is mind-mind sokszoros felhasználásra kerültek volna. De a galaxis hanyatlásával együtt számtalan dolog változik, hanyatlik. A körülmények és okok száma végtelen, csupán egyet szeretnék megemlíteni: Kihalt a bányász szakma.


1 Radnóti Miklós: Nem bírta hát... - Dési Huber István emlékére, részlet (1944)

 

 

 

 

 

1618285053_n

3. Révai Nagy Lexikona



„A tudásnak elvi határai nincsenek, és annak nem is szabad korlátokat szabni.”1


Wolf Lipót nem arról volt híres, hogy szabadidejében műveltségét pallérozza. Csupán 4 elemit végzett a kis dunántúli sváb falu lakója, és már 17 évesen bevonult katonának. Dúlt a világháború, és ő kíváncsi volt rá. Megmaradt végig a meggyőződése és a származása mellett. Büszke volt rá, hogy SS tizedes rangig vitte. De hát minden véget ér egyszer, véget ért a háború is. Nem lényeges Lipót életének sok-sok apró részlete. Vannak emberek, akik nem azért születnek a földre, hogy feltaláljanak valamit, vagy valamilyen tevékenységükkel nagy jót tegyenek az emberiségnek. Nem hódíthat meg minden ember korábban megmászhatatlan csúcsokat, nem lehet minden nap számítógépet kifejleszteni, és a C vitamint is már feltalálták. A legtöbb ember csak megszületik, leéli az életét és meghal. Vagy lesznek utódai, vagy nem. Ha lesznek, azok folytatják és ez így megy tovább, még a Gutenberg galaxis korában is.

Ez a Lipót sem azért jött a világra, hogy kitűnjön a többi közül. Legyen mindig kaja az asztalon, az asszony meg ne járassa sokat a száját, ha a közelében van. De ennek a Lipótnak mégis sikerült. Bár a Guinness rekordhitelesítő bizottsága nem lett kihívva a faluba, biztos vagyok benne, hogy Wolf Lipi bácsi egyedülálló tettet hajtott végre. De ez a történet is korábban kezdődött. Rebeka néninek, a feleségének meghalt az édesanyja, aki már évek óta özvegy volt. Három testvérével szétosztották az ingóságokat, a házat pedig eladták. Mindenben megegyeztek, jó testvérek módjára. Lassan végeztek a kipakolással, mindent elvittek már a házból. Bútorokat, edényeket, szerszámokat. Azonban ott volt még a teljes Révai lexikon sorozat, huszonegynéhány kötet. Az valahogy nem kellett senkinek. Hová rakjuk, mit csináljunk vele. Nehéz, sok! Nem kell!

- Na, majd én elviszem! Jó lesz az még valamire! – oldotta meg a problémát Wolf.

Berakta a talicskába a sok haszontalan könyvet, aztán hazatolta a 200 méterre lévő házukba. Kivitte a fatároló színbe, ahol a téli tüzelőt tartották. Majd csak elég a cserépkályhába. De nem így lett. Az élet nem kiszámítható. A fordulat mindig akkor jön, amikor az ember nem számít rá.
Úgy esett, hogy Lipótra rájött a … hát ami mindenkire rájön naponta legalább egyszer. Megy a kert végén a pottyantósba, mert ő azt szerette használni, nem az angolt a házban. Szóval megy elvégezni a dolgát, látja ám, hogy nincs benn papír. Rebeka néni, amikor már nem kell az újság, a Dolgozók Lapja, amit mindennap bedobott az újságos a postaládába, és ahol elolvasta, hogy ki született, meg ki halt meg, szóval mindig felvágta kis lapocskákra, és betette a kinti wc-be. De ma nem tette, mert vizesebb volt a gyújtós és a sparheltnél elhasználta az egészet a begyújtáskor. Lipót szerencsére még akkor észrevette, mielőtt ráült volna a trónjára. Gondolta először, hogy odaordítja az asszonyt a papírral, de aztán eszébe jutott, hogy a szomszéd, a Zippenfénig mindig ott sündörög a kerítés körül, és még majd este elharsogja a kocsmában, hogy a Wolf Lipi nem vitt papírt a wc-be, azt az asszonynak könyörgött, hogy hozzon már neki.

Egész jó kedve lett ettől, hogy furmányos eszével milyen szégyentől óvta meg magát. Annyi ideje azonban nem maradt, hogy előremenjen a házba és vágjon magának törlőpapírt. Sietve fölrántotta a fészert, hátha van ott felesleges újság. A feleslegest mindig itt gyűjtötték, jó lesz majd a begyújtáshoz. De most nem volt. Ott sorakoztak viszont a lexikonok.

- Na, gyere! – mondta és találomra felkapta az egyiket. Csak a hitelesség kedvéért jegyzem meg, hogy az 5. kötet – CSATA – DUC - volt az áldozat. Visszasietett vele a budihoz, sietősen magára húzta az ajtót, és rátolta a reteszt. Letolta a nadrágját és ráült a deszkára. Szerette ezt a wc-t. Ő csinálta saját magának. Egyedül használta. Minden évben novemberben, amikor eljött az őszi mélyásás ideje, kiürítette a pöcegödröt, és a trágyát beásta a hátsókerti ágyásokba. Sokszor megjegyezte a helyi téeszben, ahol dolgozott, hogy: „egy igazi paraszt csak otthon szarik”.

Ült, hát a kis birodalmában és várt. Kezébe vette a vaskos könyvet. Még a fogása is olyan furcsa volt. Elemista kora óta nem tartott a kezében könyvet kivéve, amikor múltkor ezeket idehordta. nézte, nézte, majd mosoly ült ki az arcára.

- Na, gyere, te! Jó nehéz vagy. Révai – Nagy - Lexikona – olvasta tagoltan, kedélyeskedő hangon. - Micsoda ember volt ez az após, ilyenre kiadta azt a jó magyar forintot. Vett volna inkább egy disznót, aztán meg ha leellett, malacokat meg nekem adta volna. Na, mostmá’ mindegy. Enyém lettél. Ugye, hogy megmondtam: Jó leszel még valamire. A Rebekának vagy 5 évig nem kell papírt szelni, a budiba! Hadd lássalak csak! – Ezzel felcsapta a lexikont a közepén.
- 437. oldal. Azt mondja Dennery. Mi a franc az a Dennery? Adolphe Philippe, francia drámaíró. Szül. Párizsban 1811. jún. 17. megh. u.o. 1899. jan. 26. Volt közjegyzői írnok, festő és újságíró, míg végre a színműírásra adta magát. Hát aztán? – mondta Lipót.
Dennewitz, falu Potsdam porosz kerületben, 4 km.-nyire Jüterbogtól. Kit érdekel! – fortyant fel.
Denning … angol csillagász. Na, ebből elég! - Kitépte a lapot, és kitörölte vele a fenekét. Felhúzta a nadrágját és elindult a dolga után.

Így ment ez nap-nap után. Mindennap egy-két oldal, néha három. A közel 800 oldalas lexikon, ami ugye 400 lapot jelent, egy szűk fél évig kitartott. Évi két és fél, három kötetet számolva közel tíz évre megoldódott a kerti budi papírellátása. Lipi bácsi minden alaklommal elolvasta a szócikkek címeit, és amelyik felkeltette az érdeklődését, abba jobban beleolvasott. Akár hogy is nézzük, a wc-n ülve kiolvasta mondjuk 10 év alatt a teljes Révai Nagy Lexikon sorozatot a kiegészítő kötetekkel együtt. Bár meg nem jegyzett belőle szinte semmit, egy rekord beállításánál nem számít az, hogy a rekordbeállító érti-e azt, amit csinál.

Mai világunkban, a 21. század első évtizede végén, amikor a Gutenberg-galaxis haldoklásáról beszélünk, nem tudok egyértelműen válaszolni arra a kérdésre, hogy ez az ember a pusztuláshoz, vagy a fennmaradáshoz járult-e hozzá.


1 Teller Ede (1908 — 2003), magyar származású, amerikai atomfizikus

 

 

 

aaaaaaa

 

 

4. Éljen Május 1.



„Nincs olyan fregatt, mint egy könyv
Mely távoli vidékekre visz minket,
Sem olyan versenyló, mint könyvlapon
Táncoló költészet.
A legszegényebbek is útra kelhetnek
Még adót sem kell fizetni;
Mily takarékos ez a szekér
Az emberi lelket is segíti!”1


A legtöbb embernek vannak otthon könyvei. Egyeseknek kevesebb, másoknak több. Azonban, minden ember házi könyvtárának értékét az határozza meg, hogy ki milyen érzelmi viszonyban van a könyveivel. Nagyobb kincs az, ha valakinek csupán néhány kötete van, de azokat rendszeresen olvassa, nézegeti, rendezgeti, leporolja, mint az érintetlen díszlexikon hegyek. Természetesen az ideális eset az, ha valakinek sok olvasnivalója van, és azokat forgatja, használja, sőt az új szerzemény addig nem kerülhet végleges helyére, míg legalább egy ember el nem olvassa. Nekem volt olyan könyvem, amelyik több mint egy év után került csak a helyére, mert végigolvasta a család jó egynéhány tagja.

Saját gyűjteményem darabjait ismerem és számon tartom, nézegetem, használom. Időnként az is előfordul, hogy váratlanul, előre meg nem tervezetten emelek ki valamit a többi közül, magam sem tudom, hogy miért. Aztán némi nyitogatós, belenézős „tiszteletkör után” visszakerül a helyére. Ezt hívhatnánk úgy is, hogy kalandozás a galaxisban.
A legérdekesebbek azok a véletlenszerű kiemelések, amelyek során olyan könyvet fogok meg, amelyhez valamilyen történet, emlék, hangulat társul. A minap is egy ilyen akadt a kezembe.

A legtöbb téma megírásához háttérkutatásokat kell végezni. Történelmi, grafikai-, és fotóinspirációkért emeltem le a polcról a Gondolat Kiadó Magyarország története képekben című, lexikon terjedelmű kiadványát 1973-ból, Kosáry Domokos szerkesztésében. Ára 125 Ft! Sok száz fotó 16 fejezetbe csoportosítva. Az első fejezet szegényes képanyaga – a szocializmusban nem volt támogatott az ősmagyar történelem megismertetése – a honfoglalástól az államalapításig. Turulmadár, Lél (Lehel) kürtös merénylete, Botond harca Bizánc kapujában, Bulcsú vezér kivégzése. Majd jött az Árpád-kor 300 évét bemutató anyag – tévesen 1301 helyett, 1031-ben megjelölve a korszak végét (hogy ezt 37 évi használat után vettem csak észre!). Itt a korona és a jogar bemutatásával kezdték (ekkor még az Egyesült Államok vendégszeretetét élvezte), majd Koppány és Gyula legyőzése grafikán. Ebben a fejezetben azokra a magyarországi építményekre koncentráltam, amiket már láttam Esztergomban, vagy Jákon. Nagyon sajnáltam, hogy kimaradt például Feldebrő altemploma, vagy a Vértesszentkereszti kolostorrom

Nem sorolom tovább a korokat és képeket, hiszem nem is szándékoztam egyenként megnézni mindegyiket. Fogtam az albumot és találomra felcsaptam valahol a közepén. A reformáció korába kerültem és a Sárospataki Kollégium, Szegedi Kis István ráckevei lelkész mellképe, és a Ballaszentmiklósi vár grafikái tárultak elém. Aztán átfordítottam a könyvet és hátulról nyitottam ki, mert kíváncsi voltam, hogy milyen képanyagot szerkesztettek a szocializmus „fénykorából”.

Az utolsó két oldal címe: A közelmúlt történetéből. 6 kép mindegyiken tanácskozás: Tanácskozik a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa, az MSZMP IX. kongresszusára meghívottak egy csoportja, Nyers Rezső az új gazdaságpolitikáról beszél, és a kedvencem: A Hazafias Népfront Országos Tanácsa átveszi a Dél-Vietnámi Nemzeti Felszabadítási Front által ajándékozott lobogót. Nagy kincs! Mi vajon mi mindent adtunk az a ezért a zászlóért! Gyanítom, hogy gyémántárban lehetne mérni azt a zászlóselymet. Jól jönne most ez a pénz, a szűkös időkben! De csak ennyi lenne ez a szocializmus? Egy merő tanácskozás a szovjetekkel, vietnámiakkal? Eggyel visszább lapoztam. „Helyünk a világban” képsorozat részleges atomcsend egyezménnyel (1963), aztán Kádár Brezsnyevvel, Podgornijjal2, Urho Kekkonen finn köztársasági elnök (nem, mint kapitalista, hanem finn-ugor rokon), U Thant3 ENSZ főtitkár, Indira Ghandi4 Kállai Gyulával5, Ceausescu Kádárral, De Gaulle6 Fock Jenővel7, Komócsin Zoltán8. Na, mondom még egy esély, hátha találok valamit, ami eddig elkerülte a figyelmem a hosszú évek során, aztán vissza a polcra. Lapoztam visszafelé egyet. Továbbra is fotók a szocializmusból.

Egy kép, a baloldalon, lenn 1957. május 1. a Hősök terén. Hatalmas embertömeg. Nem csak a teljes Hősök tere van tele emberekkel, hanem a Dózsa György út is. Emberek mindenfelé, amerre a szem ellát, sűrű hatalmas tömeg. Elővettem a nagyítómat, hogy részleteiben, pontosabban is megnézzem, tényleg emberek vannak-e ott… és akkor beugrott egy kép.

Egy kép, amelynek tartalma, mintázata gerjedelmet keltett agyi idegsejtjeimben. Az összekötő szinapszisokban bioáramkörök aktivizálódtak. Agyam hosszú távú eltárolásért felelős része jelzett, hogy volna itt valami, ami érdekelhet! Ebben a raktárban valaha anyagi, fizikai tulajdonságokkal bíró dolgokhoz kapcsolódó kódok vannak. Az epizodikus emlékek tárházában, ahol mindig nagy a zavar, ha te akarsz belőle kibányászni valamit. Persze lehetne ez az érzés egy becsapás is, egy deja vu. De nem volt az, nem hittem azt, hogy ott vagyok a tömegben, hiszen akkor még nem is éltem. Egy kép, egy felvonulási transzparens képe ugrott be, és hozzákapcsolódva egy Május elseje. Egy Május elsejei ünnepség 1968-ból.

***

Egy kisfiú állt ott a tömegben, a város főutcája mentén. Izgatottan figyelte a felvonulókat. Rengeteg ember zászlókkal, táblákkal, sorokba és tömbökbe rendeződve. Szerette a zászlókat. Volt ott magyar zászló piros-fehér-zöld – ezt már ismerte-, aztán egy csomó piros, meg világoskék. Ezt a semmilyen színűt kedvelte a legkevésbé. A pirosról volt egy emléke. A nagymamánál, ahol a szüleivel lakott, a WC-kisablakán egy ilyen zászló volt a függöny. Aztán amikor eljött az óvodai farsang ideje, kitalálta, hogy Paprika Jancsinak fog öltözni. Kellett egy piros nadrág, valami piros felső, és egy piros sapka. Felsőnek a szomszéd kislány kölcsönkért kardigánja is megtette, sapkának egy piros kartonból készült csákó szolgált, amit az apukája hajtogatott, és humorból a tetejére ragasztott, egy szép példányt a nagypapa cserepes, csípős paprika ültetvényéről. De nadrág valahogy nem kerekedett sehonnan. Már csak két nap volt hátra. Nagymama megmentette a helyzetet. Kinyitotta a padlásfeljárót, leakasztotta az oldalfalhoz rögzített, zöldre festett falétrát, öreg hátára vette, és odacsoszogott vele a WC-hez. Felállította és bizonytalan léptekkel felmászott. Leszedte a két szöggel felrögzített vörös anyagot. A helyére egy igencsak megkopott munkáskabát kibontott hátrészét tette, melyet a nagypapa ruhaarzenáljából vett el. Aztán este varrt belőle egy piros nadrágot. Hát épp, hogy elég volt rá, a bokája így is elég magasan kilátszott. Amikor a fiú felpróbálta, a nagymamája a lelkére kötötte: „ Azt nehogy elmond valakinek, hogy zászlóból varrtam, mert akkor nagy baja lesz a mamának.” Dehogy mondta el a kisfiú, nem szerette volna, hogy baja legyen a mamának.

Hát itt volt Május elseje! A kisfiú csodálta a sok embert a gyönyörűen feldíszített teherautókat. Tudta, hogy az előző évben is egyszer csak egy csomó madár szállt az ég felé. Anyukája azt mondta: - Ezek békegalambok! Elviszik a világ mindentájára az óhajunkat, hogy ne legyen több háború.
A kisfiú ezt végkép nem értette. A katonázás, a háború volt a legkedvesebb játéka. Ha most kívánhatna, először jöjjenek a madarak, utána meg vonuljanak a katonák. Minden évben a közeli laktanyából 3 század katona vett részt a felvonuláson, akiket a rendőrök, önkéntes rendőrök, segédrendőrök egyesített szakasza, majd a városi munkásőrség szürke egyenruhás csapata követett, az egyesített fegyveres erők erejének kifejezésére. Egyszer még egy ágyú is volt ott, amit egy Csepel teherautóval vontattak. A csodálkozó gyermekszemekből azt lehetett kiolvasni: Bárcsak már iskolás lennék, hogy ott vonulhassak én is!
Most ép a helyi termelőszövetkezet haladt el előtte. Csodálkozva nézte a zászlóvivőt. Egy alacsony, termetes férfi volt, aki a tribün elé érve előre megdöntötte a zászlót, és egy kézzel kitartva, fejét a díszvendégek felé csapva, díszlépésekkel menetelt, ahogy azt a tévében látta a Vörös téren masírozó szovjet katonáktól. Fekete zakójának mellrésze teljesen teletűzdelve jelvényekkel. A kabát híres volt a városban, mint ahogy a gazdája is: Jelvényes Sanyi. Ez a félnótás ember arról volt nevezetes, hogy zakóján több száz jelvényt hordott. Sokan sportot űztek belőle, hogy Sanyinak újabb és újabb jelvényt adjanak: Hadd súlyosodjon csak az a kabát!
Volt olyan ember, aki még a Kiváló Dolgozó jelvényét is nekiadta. Amikor Sanyi néha felvette a zakóját, hogy a napban fürdő tavasz délutánokon végigsétáljon a város főutcáján, mert ilyenkor ragyogtak azok a jelvények. Ilyenkor gyermekek hada kísérte Sanyit, sóvárogva nézve a sok jelvényt.

Egymást követve végtelen sorban meneteltek a népek. Időnkét egy-egy lufi szállt fel, rajta: „Éljen Május 1. a Munka Ünnepe!”. A hangszóróból ütemes indulózene harsogott, melyet rendszeresen megszakított egy bácsi, hogy bemondja: éljen ez meg éljen az, persze ebből már semmit nem értett, de nem is zavarta. Hozzátartozott a színes, zajos, tavaszi kavalkádhoz. A felvonulás után mindig kapott főtt virslit mustárral és zsömlével valamelyik utcai lacikonyhásnál. Most bevillant neki a virslis-mustáros papírtálca képe. Már fáradt a figyelme a zajban, és a szűnni nem akaró tömeg mozgásának figyelésében, és nőni kezdett az éhsége. Izgett - mozgott, fészkelődött, ép csak oda nem szólt a nagymamának, hogy menjenek enni.

Ekkor már a helyi gyárak, munkáscsapatai vonultak, vállalatonként, üzemenként, majd szakmánkénti bontásban, táblákat cipelve, vidáman lengetve a zászlókat, a seprűnyélre rögzített, színes krepp-papírból és drótból készült májusi koszorúkat.
Hírtelen lekötötte valami a figyelmét. Négy biciklikerékre szerelt transzparenst tolt két bácsi. Rajtuk egy hatalmas tábla. A táblán egy tank, a tetején szovjet katonák ültek, mellükön géppisztollyal, sapkájukon vörös csillag. Az út szélén emberek integetnek nekik, kezükben virágok és zászlók. A katonák is mosolyognak és visszaintegetnek. A kisfiúnak tetszett ez a kép. Legszívesebben hazament volna játszani. Már szeme előtt látta a csatát, amit majd lejátszik, ha otthon lesz a nagymamánál.

Aztán ez a nap is elmúlt, mint ahogy 25 év is. A kisfiúból felnőtt lett. Akkor már felvonulás sem volt Május elsején, a baloldali pártok és a szakszervezetek támogatásával a főút közeli téren felállítottak néhány sátrat, ahol a szakszervezet által kiosztott virsli jegyeket be lehetett váltani. Azonban ez a virsli már nem volt az igazi, amíg volt debreceni, mindenki azt kért, továbbá az italjegyekre sem csapolt kőbányai, vagy jaffa járt, hanem dobozos Dreher, vagy fél literes, pet palackos Coca Cola.

A felnőtté vált kisfiú nem keresett rosszul. Bár autóra még nem futotta, megtakarításából vett egy garázst a közelben. Jó lesz iderakni a család által kitermelt lomot, és majd kerül bele autó is idővel. Azon a részen nagyon jó garázsok épültek. Munkahelyi munkáskalákák építették együtt tizenhatosával. Mindegyik úgy készült, hogy a betonozott kifutó, a szerelőakna és a padláshoz a gerendázat elkészült. Ekkor kisorsolták, majd a padlást mindenki saját maga fejezte be, ahogy és amikor akarta. A férfi garázsában a padlásból csak mintegy két négyzetméter volt ledeszkázva, valószínűleg elfogyott a pénz.

- Ezt meg kell csinálni, tárolásra vettem a garázst, szükség van a padlásra.
A deszka azonban ekkor már elég drága volt. Sokba került volna megcsinálni az egészet, ráadásul a csapott-tetős megoldás miatt az ajtó feletti rész már annyira keskeny, hogy oda nem is érné meg deszkát rakni.

A dolgok valahogy egymásután vannak. Követik egymást. Ha ezt felismerjük, kis szerencsével a hasznunkra fordíthatjuk a folyamatot, ha nem akkor elúszik a sors kínálta lehetőség.
A fiúból lett férfi egy ipari üzemben dolgozott ugyanabban a városban, ahol az idők hajnalán a felvonulásokat nézte. Egy napon ment az üzemudvaron és lát egy bódét, olyan portásfülke kinézetűt. Az egyik oldala megrogyva. Biztos valamelyik munkagép, vagy teherautó neki tolatott. Tudta mire szolgált ez a bódé. Korábban itt ült az ember, aki a beérkező teherautók szállítóleveleit kezelte. Egy éve megnyitották a teherportát. Ez a faház feleslegessé vált. Megemelni, elszállítani nem lehetett, mert elég rozoga volt, nem bírta volna ki a szállítást. Így kihasználatlanul állt. Néha az udvartakarító meghúzta magát benne, de amióta beszakadt az oldala már annak sem kellett. Csak romlott, romosodott egyre. Egyszer arra járt a férfi. Sokszor elment már a bódé mellett, de most az valahogy megszólította, magára vonta a figyelmét. Megállt és megvizsgálta a kalyibát. Kívül-belül körbejárta.

- Ez pont jó lenne nekem. Megvenném bontásra hulladék fa áron. Már vagy 20 éves, de a vázszerkezetben az oszlopok szinte épek, egy csomó deszka még jó. aztán ezek a lécek, amikkel a farostlemez oldalfalak illesztéseinél vannak, szintén jók, és itt van jó egynéhány nagytábla farostlemez is. Ebből be tudnám fejezni a padlást.

Így is történt. Utánajárt. Egy délután lebontotta, ami neki kell, befizetett 50 kilogramm hulladék fát, egy ismerős sofőr a pihenőidejében elvitte neki pár üveg sörért egyenesen a felhasználási helyére. Berakta a garázsba, és hétvégén nekiállt a padlásburkolásnak. A léceket szögtelenítette és félrerakta, jó lesz majd valamire alapon. A deszkákat szintén szögmentesítette és felszögelte a gerendákra. Valóban elég volt, csupán az ajtó feletti összeszűkülő részre nem jutott.

- Van itt hat tábla farostlemez. Ebből kettő pont elég lesz oda. Na, nézzük!
A farost táblák jó állapotúak voltak, annak köszönhetően, hogy újságpapírral, meztelen nők fényképeivel teljesen beburkolták, kitapétázták.
- Jó kis képek ezek – mondta a férfi -, de most mégis veszniük kell.

Kibontotta az egyik lemezt, és a nagy halom újságpapír-szemetet egy nylonzsákba tömte. Majd nekiállt a másik lemez letisztításának. De ez a lemez nem hagyományos sima farostlemez volt. Hanem egy olyan, amit korábban már felhasználtak. Gondolom, amikor leadták a rendelést a fülke építésére, valakinek szüksége volt egy tábla farost lemezre, így aztán kerített helyette egy használtat az üzemben. A dekoratőr raktárában számtalan tábla volt. Korábbi ünnepségek dekorációi feliratokkal, jelszavakkal, kommunista vezetők, ideológusok képeivel. Ha a dekoratőrnek több ideje, kedve, netán ihlete volt, megpróbálkozott egészalakos munkásember ábrázolásokkal, csoportképek készítésével is. Ez a farostlemez is egy művészieskedő dekoratőr negyedévszázadot is túlélő alkotását őrizte meg. A táblán egy tank, a tetején szovjet katonák ülnek, mellükön géppisztollyal, sapkájukon vörös csillag. Az út szélén emberek integetnek nekik, kezükben virágok és zászlók. A katonák is mosolyognak és visszaintegetnek.

A férfi rögtön felismerte a képet. Hát hogyne ismerte volna fel! Szívét elöntötték a gyermekkori emlékek, de nem hagyta, hogy a szorgosra tervezett délután nosztalgikus álmodozássá változzon. Feltette a táblaképet a padlásra, képpel lefelé. Ha ezután belépett a garázsba azt látta, hogy egy T-34-es tank tetején szovjet katonák ülnek, mellükön géppisztollyal, sapkájukon vörös csillag. Az út szélén emberek integetnek nekik, kezükben virágok és zászlók. A katonák is mosolyognak és visszaintegetnek.

Már évek óta fedte a padlást ez az idejét múlt groteszk álfreskó (ikon?), és annyira a garázs elemévé vált, hogy a családból már senki sem méltatta figyelemre, idegen meg ritkán jár egy családi garázsba. Még annak az embernek sem tűnt fel, aki egyszer eljött megnézni, hogy új, négyütemű Trabantja számára megvásárolja. Hát így került a kép egy újabb tulajdonoshoz, úgy hogy az nem is tudott róla. A rendszerek is sokszor így változnak. Nem hírtelen forradalommal, akár egy tűzvész, hanem kislángon, lassú izzással lényegítik át környezetüket.

A kisgyermekből lett férfi is teljesen elfelejtette volna a kép történetét, ha egy napon váratlanul, előre meg nem tervezetten nem emel ki egy könyvet a többi közül, amolyan lexikonszerű valamit. Akkor, ahogy találomra felcsapta, volt ott egy kép, amelynek tartalma, mintázata gerjedelmet keltett agyi idegsejtjeiben. Az összekötő szinapszisokban bioáramkörök aktivizálódtak. Agya hosszú távú eltárolásért felelős része jelzett, hogy volna itt valami, ami érdekelhet valakit!


1 Emily Dickinson - Egy könyv, fordította: Paphnutius, 2010.
2 - Nyikolaj Podgornij (1903-1983) - a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnökségi elnöke 1965–1977 között, gyakorlatilag államfő, Brezsnyev elődje.
3 - Sithu U Thant (1909-1974) burmai politikus, diplomata, az ENSZ harmadik főtitkára, aki 10 évig állt a szervezet élén (1961-1971). Hivatali ideje alatt a hidegháború olyan konfliktusaival kellett megbirkóznia, mint a kubai rakétaválság, Ciprus kérdése, a vietnami háború, valamint a hatnapos arab-izraeli háború.
4 - Indira Gandhi (1917-1984) Két cikluson keresztül volt India miniszterelnöke. Első ízben 1966 – 197 között, majd 1980. január 15-től 1984.október 31-ig, haláláig.
5 - Kállai Gyula (1910-1996) a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány minisztertanácsának elnöke (miniszterelnök) (1965-1967). 1967 április 14-étől egészen 1989. október 23-áig az elnöki tanács tagja, közben az országgyűlés elnöke (1967. április 14.–1971. május 12.).
6 - Charles André Joseph Marie de Gaulle (1890-1970) francia tábornok, államférfi, a Francia Köztársaság 18. elnöke (1962-1969).
7 - Fock Jenő (1916 - 2001) kommunista politikus, a Minisztertanács volt elnöke (1967-1975)
8 - Komócsin Zoltán (1923-1974) kommunista politikus, újságíró, országgyűlési képviselő, 1957-től haláláig az MSZMP PB pót-, majd 1963-tól rendes tagja.


 

VÉGE

 

 

young-novice-monk

Young Novice Monk

 

 


 

 

ballagás
Why Does It Hurt When I Pee?



Bár már egyre ritkábban, de azért megesik a bakonyaljai falvakban, ha a magamfajta öregedő férfiak sztorikat mesélgetnek egymásnak a régi szép időkből, hogy elhangzik a történet valamelyik verziója, amikor a falu általános iskolájában, a nyolcadikosok ballagásán a szülők, diáklányok és pedagógusok, egymás vállára dőlve sírtak, hogy Why Does It Hurt When I Pee?, vagyis Mért fáj, ha pisilek?


„Az lehetett csak a bölcs,
az, ki először eszével megfigyelte s nyelvére is vette a szót.”1


A férfi a régi fészerben pakolászott. Már napok óta tartott az évtizedek óta felhalmozódott lim-lom selejtezése, rendezgetése. Volt ott minden, a törött fülű vékától, a rozsdaette fazékig. Agyon foltozott vászonzsáktól a kiselejtezett rádióig. Egy falusi házban nem dobnak a szemétbe semmit. A maradékokat feleszik az állatok, vagy megy a komposztálóba, az éghető dolgokat elégetik, a felesleges használati tárgyak pedig a fészerbe kerülnek, hátha jók lesznek még valamire.
A tárgyaknak lelke van. Ha egyszer befogadtuk őket, eltöltöttünk velük egy csomó időt, az életünk részévé válnak. Szép lassan a használat közben, a szívünkhöz nőnek. Kinek lenne szíve kidobni egy tíz éve használatos rádiót csak azért, mert már szalajt az állomáskereső gombja, meg leverődött a sarka? Persze vannak olyan lelketlen emberek, akik könnyű szívvel válnak meg a tárgyaiktól. De vajon lehet ezen csodálkozni, amikor egyesek a családjukat, gyermeküket is eldobják maguktól. Azok persze könnyen kiraknak a kuka mellé mindenfélét. A mi kukánk még soha nem telt meg. Ha jön a szemetes autó, sokszor alig van benne valami. Mondták is egyszer a szemetesek – bentről hallottam -, ezek vajon megeszik a szemetet, vagy mi a francot csinálhatnak vele? A mostanában divatos lomtalanításkor meg csak les az ember, hogy miket ki nem raknak egyesek! Bizony Isten, ha nem szégyellné az ember, hát egy csomó dolgot behordana a pajtájába abból, amit mások kiraktak.

Ezek a gondolatok jártak Csöpi fejében, amikor a polcok tartalmát próbálta szelektálni. Hírtelen azon kapta magát, hogy amiket így magában gondol, azok nem is az ő gondolatai, hanem a szüleié, főleg az anyjáé. Ő mondogatta ezeket, miközben a szomszédok cselekedeteiből hozott fel negatív példákat. Jórészt egyetértett a szüleivel.
A fészer hátsófalánál állt egy régi polc. Rajta az ő régi dolgai. Lemezjátszó, lemezek, rádióserősítő, kazettás magnó, egy cipős doboz tele kazettákkal. Két régi hangfal, 25 wattosak, 4 ohmosak, az egyik beszakadva. Gondolataiba mélyedt.

- A lemezeim! A bakelitjaim. Már elfeledkeztem róluk. Hiába. Mindent be lehet szerezni manapság, a netről. A legjobb zenéket pedig már akkor összegyűjtöttem, amikor a cd-k elterjedtek. Persze vannak beszerezhetetlen dolgok, de csak pillanatnyilag. Előbb utóbb minden előkerül valahonnan. A lemezgyűjteményem maradványa. Egyszer kénytelen voltam feladni az elveimet és eladtam a lemezgyűjteményem javát. Kellett a pénz. A ’80-as években nagy szám volt, ha valaki kijuthatott Olaszországba. Az meg sokba van. Vonatjegy, szállásköltség, biztosítás, költőpénz, na meg a lényeg, a fekete valuta. Hamar kellett döntenem. Pénz kell! Minél több. A lemezek. Az volt az egyetlen pénzzé tehető értékem. Összeszedtem hát a legjobb 50-60 lemezt, amennyit kézben elbírtam, fel a vonatra és irány Budapest. Ott tudtam, hogy a Múzeum körúton, az antikvárium környékén, az Ecserin, meg a frissen nyílott 3-4 zeneboltban eladhatom őket. Voltak kincsek, amikért fájt a szívem. A kereskedők meg hülyének néztek, olyan kicsi árat kínáltak egy-egy ritkaságért. Persze az is voltam. Amit 4-500 forintért vettem, jó ha 300-ért átvették. Az igazi ritkaságok, mint a Refugee, If, Savoy Brown, Gentle Giant2, hamar elkeltek. Végül is annyi lemezt eladtam, amennyi kellett a valutához. Voltak olyan korongok, amelyektől nem voltam hajlandó megválni soha. Az a pár Frank Zappa3. Azok még most is megvannak.

Most célirányosan kezdett keresgélni. A lemezekre volt kíváncsi. Megfogni, átböngészni a borítójukat, magába szívni a ’70-es, ’80-as évek hangulatát. Hamar rájuk talált, a legfelső polcon voltak egy kartondobozban. Ott volt az LGT Bummm-ja dupla tasakos, gyűjtőknek szóló kiadásban, a Háry János 4 lemezen, könyvvel együtt, a Latinovics féle Utazás a koponyám körül, Szörényi Levente Utazás című lemeze, és néhány Zappa lemez. Most ismét elkalandoztak volna a gondolatai, de jött az ötlet, hogy ki kellene próbálni a régi cuccot, hogyan szól. A hírtelen ötletet gyors cselekvés követte. A konnektorba elosztót dugott, és odahúzta a polchoz. Az Unitra erősítőre rácsatlakoztatta a PL 200-as lemezjátszóját4, a megmaradt egy darab Orion hangfalat, majd elosztóba dugta a készülékek villásdugóit. Most bekapcsolta őket. Világítottak, áram alatt voltak. Éltek! Ránézett a lemezekre.

- Melyiket rakjam be először? Itt van a Hot Rats 5. Kemény jazzrock, Captain Beefheart6 énekel recsegő hangján, Don Sugarcane Harris7, és az ifjú Jean-Luc Ponty7 hegedül. Ezt későbbre hagyom. Itt van A Sheik Yerbouti5, a Tinsel Town Rebellion5 és a Joe’s Garage5 is. Ezek dallamosak. Beindítom, aztán jó kis pakolás lesz ez, olyan nosztalgiázós.

Csöpi felrakta a Joe’s Garage első korongját. A lemez már recsegett egy kicsit. Milyen jó volt azt a recsegést is belehallani, valahogy jobban életre kelt a zene, mint a „kihipózott” cd-kről. Már szólt vagy 8-10 perce és épp elfoglalta volna magát a szomszéd polc rendezgetésével, amikor felhangzott "Why Does It Hurt When I Pee?" című, régi kedvenc:

„Why does it hurt when I pee?
Why does it hurt when I pee?
I dont want no doctor
To stick no needle in me”

Mért fáj, ha pisilek?
Mért fáj, ha pisilek?
Doktor! Nem akarom,
hogy megszúrjon.

- Hát itt van ez a dal! A dal, amely nevezetessé tette, ezt a kis bakonyaljai falut. Nem nagyon híressé, de a környéken mindenképpen. Az esetet néhány évig mesélték társaságokban. Persze nem csak ez a dal volt a ludas, volt még kettő … de ezekről majd később. Honnan is lehetne ezt a sztorit kezdeni? Megkerülhetetlen a személy, aki a lavinát elindította. Ő a húgom, Erzsike, akit én nemes egyszerűséggel Erszikének hívtam, éles nyelve miatt. Tehát Erszike.


***


A 80’-as évek legelején kezdődött Csöpinél a Zappa-őrület. A haverjai között volt egy srác, aki szinte mindent be tudott szerezni, ha lemezről volt szó. Adta-vette őket folyamatosan, így aztán sok jó korong megfordult nála. Minden hétvégén Pesten üzletelt. Egy kis cetli volt a zsebében a kínálati listával, azt mutogatta a járókelőknek, akik ott őgyelegtek, egy lemezüzért keresve. Abban az időben ilyen kémfilmekbe illő módszerekkel lehetett jó lemezekhez jutni a hétköznapi halandónak. A lemezek gyártási helye adta az alapárat. Indiai 150-200 Ft, jugoszláv 250-300 Ft, nyugati nyomás 350 –Ft-tól, ha angol, vagy amerikai, 500 Ft felett. Erre jött még a felár, ha valami ritka csemege kínálkozott, vagy ha a vevő volt balek. Szóval ennél a neppernél hallotta először Frank Zappát. Nem kellett hozzá sok, hogy függő legyen ettől a különlegesen eklektikus, progresszív, avantgárd, és kitudja még hányféle jelzővel illethető, műfajilag besorolhatatlan zenétől. Mivel maga a lemezüzér volt az ismerőse, az rendszeresen jól beetette a friss szerzeményeiből, majd megélt a rendeléseiből. Olyan volt ez, mint egy narkó dealer, amikor rászoktatja az áldozatát.

Lényeg, hogy a serdülőkorban lévő hugicája állandóan a Csöpi által szerzett Frank Zappa lemezeket hallotta. Akkoriban kevesen tudtak angolul, főleg a kis településeken. Persze azért voltak sejtéseik a dalok mondanivalójáról, de mélységében nem értette a szöveget senki. A dalok értéksorrendjét így a dallam, annak fülbemászó jellege, és hangszeres szólók, pontosabban a szólók virtuozitása határozták meg. Ez így rendben is volt, hiszen a Zappa számok többségében nem, vagy csak alig volt szöveg. De ami volt …

Visszatérve a dallamhoz. Egy fiatal lány a külföldi dalok hallgatása közben, kizárólag a dallam hatására képes szerelmes lenni. Nem konkrétan valakibe, csak úgy. Így aztán Erszike is nagyon a szívébe zárta néhány – a háttérből, vagyis a bátyus szobájából kihallatszó – szerelmesnek tűnő, inkább mondjuk úgy, lassú Zappa számot. Többet kazettára is másolt és a barátnőkkel délutánonként megbújva arról beszélgettek, milyen jó kis szerelmes dalok ezek. Az egyik kedvenc a Bobby Brown, a Barna Bobby volt, a másik az I Have Been In You Baby a harmadik pedig a Why Does Hurt When I Pee. Ezek jól megfértek a Zalatnay, Kovács Kati, Gemini és M79-es számok között.

Erzsikét nagyon rendes kislánynak ismerte mindenki. Mindig szót fogadott, nem beszélt vissza és a bizonyítványa is tiszta jeles volt az első hét évben. Most nyolcadikba járt és már közeledett az év vége. Még csak április eleje volt, amikor elkezdték az iskolai ballagásra a felkészülést. A diákokból alakult szervezőbizottság, az iskolai úttörővezetővel, és az igazgató bácsival együtt többször is megbeszélést tartott, az esemény előkészületeiről. A nyolcadikosok ballagása a falu egyik legnagyobb ünnepe, ahol mindenki részt vesz függetlenül attól, hogy a gyermeke ballag-e vagy nem. Ott nézelődik a település apraja-nagyja, és főleg az öregasszonyok. Az egyik ilyen megbeszélés végén, amikor már szinte minden részletet megbeszéltek, Erzsike egy kéréssel fordult az igazgatóhoz.

- Igazgató bácsi! Szeretnénk egy új dolgot javasolni a ballagással kapcsolatban.

A diri meglepődött. Milyen ötlete lehet ennek a leánynak, már mindent megbeszéltünk, és …

- Igazgató bácsi! – szakította meg gondolataiban Erzsike. – A lányokkal azt találtuk ki, hogy vezessünk be egy újítást.

- Újítást? Miféle újítást? – horkant fel az igazgató.

- Igazgató bácsi! Azt szeretnénk, hogy ne a régi dalokra ballagjunk, hanem a kedvenc számainkra.

- Ez lehetetlen. A ballagás csak akkor ballagás, ha zeng a Ballag már a vén diák, meg az Elmegyek, elmegyek, hogy a Gaudeámus igiturról ne is beszéljek. Hát, hogy gondoljátok? - mondta idegesen.

- Hát úgy gondoltuk – mondta félszegen egy másik lány, - hogy ezeket énekelnénk mi szívesen, csak mondjuk, ezek közé beraknák, hár…, inkább kettő számot … és akkor nem folyamatosan ismételgetnénk a ballagási dalokat, hanem közben, amikor már majdnem kiérünk az udvarra, akkor ezek is elhangoznának.

- Újszerű ötlet! Nem nagyon szeretem az újszerű ötleteket. Mit szólnak hozzá majd az emberek, meg a Tanácselnök?

- Igazgató elvtárs! – szólalt meg az úttörővezető, aki egyben az orosztanár is volt az iskolában. – Ne zárkózzunk el az újszerű ötletektől. Egyszer majd ezekből a lányokból lesznek a tanárok és az igazgatók. Ők kitűnő tanulók és nem volt rájuk panasz sosem. Ha valami ötletük van, azt hallgassuk meg.

- Jól van, Úttörő pajtásnő! Hát hallgassuk meg! Én erre ugyan nem érek rá, de megbízlak, hogy a lányokkal együtt hallgasd meg a zenéket, és vegyétek fel magnóra, sorra a ballagási dalokkal együtt, az elhangzás sorrendjében. Majd egyszer, ha lesz időm, én is foglalkozok a dologgal. Ha nincs más, akkor befejeztük. Gyerekek, menjetek vissza az órára!


***


Az úttörő vezető - orosz tanárnő, nem sokkal volt idősebb Csöpinél. Nagyon bírta. A faluban egyébként is kevés fiú volt, azok is mind valahol tanultak, és csak hétvégén jöttek haza. Csöpi itthon lakott. Innen járt dolgozni. A nő tudta róla, hogy valamilyen jó kis társaságba jár Oroszlányra, és szenzációs nyugati lemezei, meg komoly műsoros kazetta gyűjteménye van. Gondolta jók lehetnek azok a zenék, ha ezek a lányok is odavannak értük, és így ő is hozzájuthat ezekhez. Egy napon elment hát Erzsikéékhez, és Csöpi megmutatott nekik néhány számot, amit kértek. A tanárnő majd elájult a gyönyörtől, hogy amerikai zenét, ráadásul ilyen ritkaságokat hallgat. A lányok kiválasztották a Bobby Brown és az I Have Been In You című dalokat. De a tanárnőnek nagyon tetszett a Why Does Hurt … című is.

- Legyen ez a három akkor. Először lemegy a Gaudeámus igitur, amikor kijöttök az osztályból, aztán, ahogy végigsétáltok az iskola termein, énekeljétek a Ballag már a vén diákot. Amikor már jöttök ki az udvarra, jöhetnek ezek a szupi lassú számok, ha befejeztétek a sétát az udvaron és besorakoztok a többi osztály mellé, akkor pedig jön, a Elmegyek, elmegyek. – Állította össze a műsort egy szuszra a tanárnő. – Csöpi, ha hozok egy-két kazettát, felveszel nekem ezekből a zenékből? – mondta búcsúzóul az ajtóból visszaszólva.

- Persze! A tanárnőnek mindent! – játszotta az eszét a fiú.


***


Az idő gyorsan elszállt és elérkezett a nagy nap, a falu nagy napja, a nyolcadikosok ballagása. A szervezők nagyon sokat dolgoztak és kitűnő munkát végeztek. Az alsóbb osztályok tanulói gyönyörűen feldíszítették az iskolát az otthonról hozott virágokkal. A ballagó lányok fekete szoknyában és fehér matrózblúzban feszítettek, míg a fiúk az erre az alkalomra vásárolt fekete öltönyben, fehér ingben és vörös nyakkendőben. A szülők már előre bevitték a felszalagozott ballagási csokrokat az osztályterembe, amivel majd gyermekük végigsétál az iskolán. Már gyülekeztek a vendégek is az iskolaudvaron. Legelöl azok a szülők és nagymamák álltak, akiknek a gyermekük ballagott, hátrébb a rokonok, kíváncsiskodók. A férfiak leghátul, a májusi, melegen tűző déli nap elől, az eperfa árnyékába húzódtak, és halkan beszélgettek, miközben egymást kínálgatták cigarettatárcájukból.


A nagymamák zsebkendőjüket tenyerükben tartva vártak türelmesen, miközben a többi vendéget figyelték, ki hogyan öltözött, ki kivel beszélget,milyen csokrot hozott, milyen rajta a szalag, a kisebb gyermekeknek ki van-e pucolva a cipője, stb. A ballagásnak még hetekig kellett témául szolgálnia, az esténként a házak előtti padokon gyülekező öregek számára.

Aztán egyszer csak felcsendült a Gaudeamus igitur juvenus dum szumus… Hírtelen mindenki az iskola felé nézett, ahol a gyerekek a tantermeket járták végig, utoljára. Az anyák ekkor már könnyeikkel küszködtek, a nagymamák pedig izzadt tenyerüket törölgették a zsebkendőikkel. A férfiak a hátuk mögé dugták a Kossuthot, és a tömeg mögött megállva, nyakukat nyújtogatták az udvar közepe felé. De ekkor már zengett a Ballag már a vén diák tovább, tovább, Isten veletek cimborák tovább, tovább. A nyolcadikosok most a tornatermen sétáltak végig, és az ebédlő felé tartottak. Már többen nem tudták magukban tartani a meghatódás könnyeit.

A ballagók már az ebédlőből sétáltak a tanári szoba felé, amikor felzendült a következő dal:

Hey there, people, Im Bobby Brown
They say Im the cutest boy in town
My car is fast, my teeth is shiney
I tell all the girls they can kiss my heinie

Szevasztok, skacok, Barna Bobby vagyok
A város fiúi közül a legszebb
A mosolyom tökély, verdám farol
A csajok meg csókolják meg...

A tömeg meglepődött. Mit meglepődött, megrökönyödött. Még ilyet? Külföldi zene a ballagáson. Az anyukák is abbahagyták hírtelen a szipogást, a nagymamák hirtelen körbevezették tekintetüket a tömeg első során a reakciókat figyelve, és a férfiak is lábujjhegyre emelkedve, nyakukat nyújtogatták, hogy mi történhetett. Az igazgatónak is rögtön az eszébe jutott, hogy elfelejtette meghallgatni azokat a zenéket. Szemével az orosz tanárnőt kereste, aki már várta ezt, és amikor elkapták egymás tekintetét, egy bíztató, megnyugtató mosolyt küldött feléje. A dal pedig hömpölygött a folyosókon a nyolcadikosokkal együtt, akik mind nagyon élvezték az újszerű ballagást. A szöveget senki sem értette, beleértve ebbe az összes ott tartózkodó vendéget is. De ekkor már a következő dal szólt:

I have been in you baby
and you have been in me

Megdugtalak bébi,
és te is megdugtál engem…

A közönség már nem lepődött meg a következő „angol” dalon és kezdte élvezni a fülbemászó dallamot. Az anyukák ismét szipogtak, a nagymamák ismét izzadt tenyerüket itatták a zsebkendőjükkel és a férfiak ott hátul, visszaereszkedtek a talpukra. A ballagók már kezdtek feltűnni az ajtóban, közeledtek az udvar felé. Abban a pillanatban, hogy az első pár feltűnt az ajtóban, megszólalt a harmadik és egyben utolsó idegen dal. Szinte tökéletes volt az időzítés, akár egy filmben, minden a forgatókönyv szerint zajlott.

Tehát abban a pillanatban, ahogy megjelent az ajtóban az első pár, felzendült az utolsó meglepetés dal:


„Why does it hurt when I pee?
Why does it hurt when I pee?
I dont want no doctor
To stick no needle in me”

Mért fáj, ha pisilek?
Mért fáj, ha pisilek?
Doktor! Nem akarom,
hogy megszúrjon.


Az anyukák és nagymamák, akik eddig próbálták visszatartani könnyeiket, hangos sírásban törték ki. Az öröm könnyei voltak ezek. Itt az ő Julcsikájuk, Jancsikájuk, Böbécskéjük, és Karcsikájuk. Hát, hogy eltelt az idő! Ki hangosabban, ki halkabban sírdogált, és erre csodálatosan rásegített a zene, amely csak úgy áramolt körbe az udvaron:


My balls feel like a pair of maracas
My balls feel like a pair of maracas
Oh God I probably got the
Gon-o-ka-ka-khackus!
My balls feel like a pair of maracas
Ai-ee-ai-ee-ahhhh!

Golyóim tojásnyira nőttek
Golyóim tojásnyira nőttek
Istenem, az is leh-he-het,
Hogy megkaptam a trippe-pert?
Golyóim tojásnyira nőttek,
Ajjaj, nekem lő-ő-őttek!


Ezen a ponton vagy fergeteges nevetésnek, vagy hatalmas botránynak kellett volna következni. De nem történt semmi. Az Istennek ez a jámbor falusi közössége, nem tudott angolul. A tót származású lakosok tudtak egy kicsit tótul, a sváb származásúak meg egy picit svábul. Oroszul tudott az orosztanár, meg egy kicsit a gyerekek, akik már a felső tagozatba jártak. Eszperantóul is tanultak egy páran, de a zene nyelvét, a zenéét, amit annyira imádtak, nem tanulta senki. Tanár sem volt, könyvet sem lett volna könnyű beszerezni, meg kedve sem volt senkinek hozzá.

Ez a történet is a feledés homályába veszett volna, ha Csöpi nem határozza el egyszer, hogy beiratkozik egy angol nyelvtanfolyamra, Oroszlányon. Addigra már egyre többen kezdtek nyelvet tanulni. Persze azt a szlenget, amit Zappa használt, nem tanították sehol. Aztán megjelent egy szlengszótár, és Csöpi is jól haladt az angollal. A Frank Zappa meg továbbra is kedvenc volt. Így hát egyszer nekidurálta magát, hogy lefordítson egy-két kedvenc számot. Az I Have Been In You Baby cíművel kezdte, aztán érthetően kíváncsi lett és sorra került a Barna Bobby és a Why Does Hurt When I Pee is. Hírtelen megértette, hogy micsoda szerencse volt, hogy senki nem értett egy szót sem a ballagási dalok szövegéből. A tudatlanság ebben a speciális esetben a közösség hasznára vált. Ám Csöpi úgy gondolta, mégsem szabad veszni hagyni ezt a sztorit, így aztán egy-két alakommal elmesélte a barátainak a kocsmában. Ekkor már nem lakott otthon Erzsike, a hugica, így aztán csak ő is később hallotta meg a történetet. Az úttörővezető pajtásnő sem volt már régi tisztségében, mert már nem voltak az iskolában úttörők, és gyorstalpalón átképzett angoltanárként egy másik falu iskolájában dolgozott.


VÉGE


Fordítások – Paphnutius

1 Aiszkhülosz – Leláncolt Prométheusz, fordította: Trencsényi-Waldapfel Imre
2 Refugee, If, Savoy Brown, Gentle Giant – a ’70-es évek angol rock – blues zenéjének nevezetes együttesei.
3 Frank Zappa (1940 - 1993) amerikai gitáros, zeneszerző, producer. Néhány szóval meghatározhatatlan irányzatot képviselt. Minden lemeze más stílus jegyeit hordozta, a jazztől, a blueson át, minden stílus free változatáig. Írt elektronikus zenét, nagyzenekari darabokat és balettot. Egy időben Pierre Boulezzel8 is dolgozott, és kiadtak egy közös lemezt is (Boulez conducted Zappa). Együttműködött a Bécsi Filharmonikusokkal is. Több mint 60 lemeze jelent meg. Halála után megszámlálhatatlan koncert felvétele, és kalózlemeze színesítette a Zappa lemezek kínálatát.
4 A Pioneer népszerű lemezjátszó típusa, amely a ’80-as évek elején Magyarországon kapható volt.
5 Frank Zappa népszerű és ismert lemezei.
6 Captain Beefheart – még ma is aktív, avantgárd zenész, Zappa néhány lemezén is közreműködött.
7 Don Sugarcane Harris, Jean-Luc Ponty – ismert jazzhegedűsök, önállóan is jelentős nevet szereztek maguknak.
8 Pierre Boulez (1925 - ) francia zeneszerző és karmester, a kortárs zene egyik legjelentősebb alakja.
9 Zalatnay, Kovács Kati, Gemini és M7, ’70-es évek végén, divatos popzenét játszó magyar előadók és zenekarok.


A ballagási dalok a történetben való elhangzásuk sorrendjében.
Azt javaslom, ha már idáig eljutottál, ezt se hagyd ki!


Mario Lanza - Gaudeamus Igitur
A dal Mario Lanza, egy 1954 –es filmjében, az Iskola hercegében "The Student Prince" hangzott el.
Forrás: you tube, jmingus
http://youtu.be/WfGXYkfLJ4s

---

Ballag már a vén diák
Ez a hagyományos dal, újszerű feldolgozásban hallható.
Forrás: you tube, FGaber3
http://youtu.be/ekTa-RW-OK0

---

Frank Zappa - Bobby Brown
Forrás: you tube, dmivko
http://youtu.be/iW4Bm7q_zOc

---

Frank Zappa - I Have Been In You
Live In Berlin 1978
Megjegyzés: a tényleges dal 6:30-nál kezdődik, de ez a verzió annyira jó, hogy ezt ajánlom mindenkinek. Természetesen a történetben a rövid, 3 perces lemezverzió hangzik el.
Forrás: you tube,
http://youtu.be/CYZEYHJ79z0

---

Frank Zappa - Why Does It Hurt When I Pee
Folkets Park, Malmö, Svédország 1978. 09. 05.
Azért ez a kép nélküli verzió kerül ide, mert a dalnak gyorsabb, bluesosabb változatai is vannak, és a történet hangulatához ez a lassú verzió illett. Természetesen ennek is a 3 perces stúdióverziója szerepel a történetben.
Forrás: you tube, PastowanyKaban
http://youtu.be/Fdy5IYv3T-k

---

Hexina - Elmegyek elmegyek
Szerintem ez a nem túl jól sikerült népdalfeldolgozás jól zárja ezt a szürreális ballagást.
Ha jól figyelünk a dal közepébe még Bartók Allegro barbaro-ját is beleerőltették.
Forrás: you tube, szesat1
http://youtu.be/45HqKu3kfsQ



Ezután sírás, rívás, ivás következett, a faluban mindenki jót mulatott,
s így utólag az egész eseten a krónikás is jót élvezkedett :)


most már tényleg VÉGE

 

 


antonio-cabezuelo-mejias

 

Fotó: Antonio Cabezuelo Mejias

 

*

 

Tesco nemzedék

 

 

Egy rádióműsorban hallottam, amely az iskolai farsangi bálok jelmezötleteiről, azok változásairól szólt a ’60-as évektől napjainkig, hogy az egyik ilyen intézményben, az idén a legsikeresebb a „Tesco Törzsvásárló” fantázia névvel ellátott kollekció lett. Átlagos ruhában lévő fiatal hátán hátizsák, egyik vállán oldaltáska, másik vállán sporttáska lógott. Mindegyiken egy sikeres sportszergyártó cég logója virított. Kezében Tesco szatyor, benne néhány Tesco gazdaságos márkanévre hallgató termék.

 

*

 

Ülök egy vonaton.

Szemem téma után kutat.

Egy érdekes arc, mozdulat, hang, bármi megteszi.

Ha vadászatra beélesített tudatom egy apró jelet érzékel,

már kezdődik is az impresszió transzformálása.

Ki tudja milyen lerakódott információ, történetfoszlány, emlékmaradvány,

vagy álemlék kapcsolódik rá az érzékelt impulzusra.

Bizonytalan a kémiai folyamat, meghatározhatatlan a kötés erőssége és módja.

Szóval a reakció inkább alkimista szemlélettel magyarázható.

Leírása tudományos algoritmusokkal lehetetlen feladat.

Már kezdeti időszakban eldől, hogy az eredmény rögtön meg akar születni (fogalmazódni),

vagy a gondolatfoszlányok rögzítése csupán, az azonnal elvégzendő feladat.

A legjobb, a leghitelesebb ilyenkor egy diktafon használata,

hiszen az eredeti ötlet nem veszik el

a fogalmazgatás, írás, helyesen írás időt igénylő tevékenysége során.

Ha a gondolat a másik utat választja, vagyis a „rögtönszületést”,

gyakorlatilag ezzel egy időben, vagy nagyon hamar

műfajt is választ magának.

A versbe, vagy prózába rendeződés igénye nem bonyolult,

azonnal eldönthető kérdés,

és a fő műfajokon belüli forma (ruha, mai nyelven skin)

megválasztása is szinte automatikus (tudat alatti), gyakorlatilag technikai, kivitelezési kérdés.

Van olyan, hogy eleve formához keresünk témát,

ha például meghatározott célból szonettet, vagy haikut, stb. akarunk írni.

Azt hiszem, ezt a gondolatmenetet itt kell elvágni,

mert más irányba vinne el.

 

Tehát! A jó impresszió, ötlet, gondolat elemi erejű.

Mondanám, hogy olyan, mint egy forrás, de mégis inkább egy vulkánkitörésre gondolok.

Ám a vulkáni láva kiömlésekor lelassul, szétterül, miközben folyamatosan hűl és merevedik.

Ez a folyamat más. Talán egy sistergő, kilövellő hőforráshoz tudnám hasonlítani.

A feltörési ponttól távolodva ez is hűl ugyan,

de nem lassul le ebben a folyamatban, hanem más források feltörések vizét

(korábbi tapasztalások) is magába gyűjtve felerősödik, megnő, kiteljesedik,

patakká, folyóvá, folyammá alakul, majd beteljesedik, ha elér egy tavat, vagy a tengert.

Így születik, nő az impresszió is verssé, prózává.

Miközben így elmélkedem

–papírt és jegyzetfüzetet használva, mert a diktafonhoz szükséges intim környezet nem adott–,

definiálódni kezd néhány lehetséges téma.

Szemem és agyam már pásztázza a terepet,

alanyt keres, akinek aurájába valamelyes beleláthat.

Akár egy szkenner, amely szökevények retinája után kutat a rémisztő jövőt felvillantó sci-fikben.

Egy CT, amely szöveteket vizsgál, elváltozásokat keresve.

Az első célpont egy nő velem szemben, pontosabban egy arc.

Hasonlít valakire. De kire? Rájövök. Már nem érdekes innentől.

Ott egy másik lehetőség, átellenben. Ideges. Telefonál. Mérges. Fenyegetőzik. Fülhallgatóval higgad.

De csak próbál. Nem megy neki. Rágja a szája szélét. Ezért nem használ rúzst. Pedig mutatna rajta. Értem. Stresszel. Állandóan kiszárad a szája. Szőlőzsír. Most (célszerűen) az arcának belső felén, a fogak közeli szöveteit harapdálja. Következne a köröm, de az első próbálkozásnál rájön, hogy mű.

Ezzel az anyaggal már tudnék kezdeni valamit, de nem itt és nem rögtön.

Most zajokat hallok hátulról. Cipőkopogást és helyfoglalást azonosítok belőlük. Ebből is lehetne valamit írni,

de csak ha nem fordulok meg,

csupán a zajminták alapján megalkotom a karaktert, és a sztorit.

De jön egy újabb impulzus ugyanabból az irányból.

Sűrű, mégis éles, folyamatosan növekvő és közeledő.

Ezzel a tapasztalással egy időben agyam utas pásztázó funkciója leáll,

és már teljes figyelemmel a közeledő zajforrásra koncentrálok.

Ide már nem kell képzelőerő.

Az ihletett állapotból való kizökkentés, azonnali kirekesztettség érzését okozza.

A zaj ricsajjá erősödik és képet ölt egy 13-14 évesekből álló osztály képében.

Helyet keresnek a körülöttem lévő üléseken.

Pont húszan vannak, a tanárokat, kísérőket nem számolva.

Fiúk, lányok vegyesen.

Öltözetük unisex.

Nyolcuknak FILA hátizsákja, kettőnek FILA oldaltáskája van.

 

 

Megjegyzés: 2011-ben a Tesco egy sikeres árukapcsoló akciót csinált. A vásárlások után apró FILA bélyegekkel jutalmazta ügyfeleit. Aki elég sokat költött, az összegyűlt bélyegeit beválthatta a FILA sporttáska sorozatára, amely egy hátizsákból, sporttáskából és oldaltáskából állt. Egy idő után a figyelmes embernek feltűnt, hogy minden harmadik ember, valamilyen FILA terméket hord magánál.

 

 

 

Tata, 2012. március 3. Szombat

 

 

 

VÉGE

 

*

 

 

EMERSON LAKE & PALMER - Pictures at an Exhibition, Promenade & The Gnome

Forrás: you tube, delafisicos

http://youtu.be/_Y1x04hAUT4

 

 


 

 

A kokárda

 

A kokárda! Ez a kis, háromszínű szalagból készült tárgy, minden magyar ember szívében központi helyet foglal el. Gyermekkoromban is szívesen tűztem a ruhámra, ha eljött március 15-e napja. Talán ez volt az egyetlen szimbólum, amit önként és örömmel viseltem. Nem kedveltem a kisdobos és később az úttörő egyenruhát, és mi tagadás az ünnep alkalmából felöltendő öltözetben sem érzem jól magam, bár természetesen megadom magam a szokások és az illem kényszerítő erejének.

 

A kokárdát nem kitűzni, ha itt az ideje, ezt senki sem tette volna, március idusán. Szinte bűn volt a közösség szemében az, ha valaki elmulasztotta. Többször tapasztaltam, hogy voltak olyan emberek is. akik tartalékot vittek magukkal. Így ha lepottyant a ruhájukról, pótolták, vagy valaki a közeli társaságban elfelejtette feltenni, hát felajánlani neki. Igen. A kokárda össztársadalmi összetartó erővel bírt.

 

Máig is eszembe jut egy régi, negatív emlékem. Az eset valamikor az 1990-es évek legelején történhetett, vagy még inkább a ’80-as évek végén. Akkoriban rendszeres látogatója voltam az Utazás Kiállításoknak. Afféle pótutazásként éltem meg, és utazási prospektusok százait gyűjtöttem össze évről évre. Abban az évben a március 15-i ünnep előtti, talán utáni napra esett a látogatásom napja. Hatalmas volt a tömeg. Mindenki nylon szatyrokat cipelt tele utazási újságokkal. Természetesen mindenkin kokárda, így rajtam is.

Voltak olyan standok, ahol időnként különösen ritka, nagyobb értékkel bíró kiadványokat, könyveket osztogattak. Ezekből nem volt sok, ezért résen kellett lenni, hogy valaki egy ilyen kincset megszerezzen.

 

Ezen az emlékezetes napon is így volt. Az egyik stand recepciós pultja mögül előjött egy öltönyös úr, és exkluzív kiállítású, úgy emlékszem Nyugat-Németországot bemutató könyveket kezdett osztogatni. Az úr jól beszélt magyarul, lehet, hogy egy korábban emigrált magyar lehetett. Nem volt sok könyv nála, talán 10 darab. Már jól kezeltem az ilyen helyzeteket és most is „könyvkapó pozícióban” voltam. Már nyújtottam a kezem a könyvért és ő is nyújtotta felém, amikor hírtelen egy másik ember kezébe nyomta, nekem pedig szemrehányóan odaszisszentette a fogai közül, hogy, „Magának nincs kokárdája”.

„Dehogynincs!”, tiltakoztam és a mellemhez nyúltam és tényleg nem volt ott. A tülekedésben valahogy lesodródott. Elkullogtam onnan, és az azévi vásár számomra tulajdonképpen befejeződött. Fájt a bélyeg, hogy nyilvánosan rám pirítottak a kokárda hiánya miatt.

 

Tudom, hogy az utóbbi években a nemzeti jelképek kisajátítását célozták meg bizonyos politikai irányzatok. Csak remélni tudom, hogy kötödésük ennek a jelképnek a viselésekor, abba az irányba tendál, mint amilyen a magyar ember igazi vonzódása volt a vészterhes időkben, a rendszerváltás előtt. Az idén hallottam először, hogy a jelkép viseléséből kiszorítani kívánt emberek szerveződései a kokárda újbóli visszavételére szólítottak fel.

 

A tegnapi napig úgy gondoltam, hogy erre talán nincs is szükség, viselje lehetőleg mindenki. Tegnap azonban történt valami. Reggeli kerékpározásomról visszatérve, egyik „igazmagyar”, szomszédom, az „első tavasz biciklitakarítás” három órás tevékenységéhez hatalmas kokárdát tűzött a mellére. Nem tudom, engem zavart volna a munkában. De hát toleráns emberként, próbáltam komolyságom megőrizni, amíg pár szót váltottunk. Ő egy a pártpalettán eléggé jobbra található párt piknikjére készült családjával a nap folyamán, én az állatkertbe az enyémmel.

 

Elindultunk, hát a gyönyörű időben. Alig tettünk meg pár kilométert, amikor eszembe jutott, hogy nincs rajtunk kokárda. Visszaforduljunk. Már eléggé késő volt az induláskor is, ezért úgy döntöttünk, hogy nem. Nekem rögtön beugrott a régi történet az Utazás kiállításról. Egy kicsit kellemetlenül éreztem magam, de hamar elszállt a családi beszélgetés közben. Az egészet el is felejtettük, mire a győri Xantus János Állatkerthez értünk. A tömeg nagy volt. Rengetegen választották ezt a programot, a gyönyörű kora tavaszi napon. Közel három órát tartózkodtunk ott, és újra, meg újra rácsodálkoztunk a természet sokszínűségére. Minden ilyen látogatás fináléja az állatsimogató. Már mi is itt tartottunk. Fáradtan leültem egy padra. Akkor megláttam valamit. Egy jólöltözött fiatal férfi sétált el előttem, és a mellén egy kokárda díszelgett. Hirtelen eszembe jutott, hogy az itt eltöltött közel három óra alatt ez volt az egyetlen ember, akin észrevettem, hogy kokárdát viselt.

 

Újra eszembe jutott a kokárda és arra gondoltam, talán igazuk volt azoknak, akik jelképeink újraviselésére buzdítottak. Mert a kokárda mindenkié.

 

 

Tata, 2012. 03. 17.

 

VÉGE

 

 


levendulafold

 

Levendulaföld

 

*

 

Virágtúra

 

 

 

Május közepe. Mozdulni kell! Ideje! Ideje kerékpárra szállni, vagy csupán gyalog bejárni a helyeket, melyeket az ember annyira szeret. Annyiféle lehet egy túra. Laza, vagy fárasztó, tüdőszellőztető, sétáló, lézengő, heverésző, vagy felfedező. Lehet témája a kultúra, vagy csak afféle leltározó túra, hogy lássuk újra azt, amit már sokszor megnéztünk, megéltünk. Május közepén a programból nem maradhat ki, a természet újraéledését, a nyíló virágokat megfigyelő, illat-és szín felfedező cool –túra sem.

A fehér és rózsaszín dúsfürtű akác mindenhol ott van, már a házunk mögött találkozom eggyel, apró lilás szirmú hölggyel, és majd végigkísér utamon az Által - ér mellett, Tata és Almásfüzitő között, a földutak fölött, a vetemények körött. Az akác elfagyott idén, hallom a tévében, panaszolja egy méhész. Idén drága lesz a méz. Itt bőven virágzik, terem, jutna méhnek, darázsnak, nekem.

Kéttenyérnyi bodza virág, fehér tányérerdője világlik, mutatja az utat, ha valaki szörpre vágyik. Ha a vándor figyelmes, s a gyűjtés helyét megjegyzi, nyárra piros bogyóját is megleli, szórja a hordóba, az új otellóba. Ettől lesz az a vérnél is vörösebb, mint telenként az emberek orra.

Fehér, s lila illatozó orgona, vasúti töltések tövén az otthona. Bokrait régen sövénynek is használták, de sok helyen kivágták. Minden erdei tisztáson ott illatozott, a nyár közeledtét jelezve, a lágy szélben hajladozott. Hazainduláskor nem volt, ki ne szedett volna belőle egy csokorral, töréskor kíméletesen bánva a bokorral.

Sokszirmú, alabástrom színű vadgesztenye. Tatán minden tele van vele, fehérlik tőle az utak pereme. Virágtornyai első ránézésre, apró fenyőknek tűnnek, melyek az ágakon sűrűn egymás mellett ülnek. Ám jobban megnézve azték piramisok azok, titkos energia-központok, de mindenképen misztikus, geometriai idomok.

A rádióban hallom, hogy gyepimádó lelkét nyomja, a sárgán virító gyermekláncfű gyomja. Én imádom, alig várom, hogy virágja szétfusson a tájon, vidámra pettyezve a fű egyhangú zöldjét, színezve a város rétjét. Sok cukorbeteg nem tudja, kutyatejes szára, napszínű virága, kórjának gyógyszere, levele pedig mehetne az ízes tavaszi salátába bele.

Itt az erdőszélen apró fehér szirmokat növeszt épp a kökény. Bizony hosszú lesz az út, mire gyümölcseit megcsípi a dér, és fanyar, kék bogyója végre beér.

A hárs jellegzetes illatát érzem. Csakhamar meglátom a fát is, virágzik éppen. Tanultam valaha, hogy van nagylevelű, meg kicsi. Ám nem tudom hírtelen eldönteni, hogy ez melyik faj példánya, vagy talán a nemzetség egy harmadik fajtája, de az biztos, hogy illatos a virágából készül teája.

Megállok végre. A kerékpárt kitámasztom, hogy a meredek partfal mentén lemenjek, és fix állást keressek a mocsáros talajon. A mederben most kevés víz csörgedez. Nő a friss, méregzöld sás, neki már biztos itt a maradás. Virul erős gyökeret eresztve, a partszéli homokos mederbe. Virágzik az élénksárga mocsári gólyahír, a láprét leggyönyörűbb lánykája, boglárkája. Ez igazán jó hír. Közelít a karmazsin-szín nyár, s perzselődik majd a határ. Hamarosan pipacs virít a mákföldek fehér habján, s minden árok partján. Az útszélek hosszúszálas füve, pedig lobog a langyos szélben, mint tündérek aranyló fürtjei a mesékben.

 

Megkapó e színek palettája, de csak az látja, aki megfigyeli, bejárja. A sárguló repceföldek hatalmas seregei, a zenitet pár napra átszínezi. Nem sokáig tart a csoda, de jön majd a búzának égszínű virága, a napban fürdő napraforgó, s a mélyzöld testű kukoricatábla.

 

Májusi illatok eszenciája, a városlakók nyálkáit bántja, pedig a tavaszt, minden ember úgy várja, úgy imádja.

 

 

VÉGE

 

 

 

Scott McKenzie - San Francisco

Forrás: you tube, deafsubtitles

http://youtu.be/bch1_Ep5M1s

 

 


zsigeri-csomagolopapir-mas-neven-zsirpapir

 

Zsigeri csomagolopapir, vagyis zsírpapir

 

*

 

Nobel

 

 

Alfred Nobel 350 szabadalmi védelem alá vett találmánnyal rendelkezett.

 

Legfontosabb tevékenysége, apja munkásságát követve, a nitroglicerin zabolátlan erejének, emberi akarat alá vonása volt. Legjelentősebb találmánya a dinamit, amely a bányászat, az útépítés és a hadászat területén lett nélkülözhetetlen. További kísérletei alapozták meg a modern lőfegyverek kifejlesztését, a lövedékek működési elvének kidolgozásával. Így Nobel közvetve emberek millióinak haláláért felelős.

 

Ő is érezte a munkásságában rejlő paradoxont, ezért végrendeletében 31 millió svéd koronára nőtt vagyonát egy alapítvány javára ajánlotta fel, amely a tudomány, a kultúra és a béke legjelentősebb személyiségeinek ad évente pénzbeli elismerést. Ezzel azt szerette volna elérni, hogy neve ne kötődjön örökre a háborúhoz és a halálhoz.

 

Ma már a Nobel név hallatán nagyon kevés ember asszociál a dinamitra, vagy a gépfegyverre, mindenki a tudományos elismerésre gondol.

Hiába! Mindannyian Pavlov kutyái vagyunk! (Csak így zárójelben fűzöm a témához, hogy Ivan Petrovich Pavlov 1904-ben orvosi Nobel-díjat kapott.)

 

Ezek után mondja valaki azt, hogy pénzzel nem lehet mindent elintézni.

 

 

 

*

 

 

Pavlovs Dog - Song Dance

Live in Munich, Nov. 4 2009.

Forrás: you tube, eblinternational

http://youtu.be/xR0JMmfdfUc

 

 

 


oads/50.j

 

 

 

*

 

50

 

 

I.

Szavak

 

 

Amikor az ember élete során valamilyen mérföldkőhöz érkezik, elkezd összegezni, mérleget vonni. Én ezt nagyon nem szerettem volna megtenni. Minek? A Föld sem forog visszafelé, hogy újraélje történelmét, és a vonat sem megy nosztalgiázni a régi, rozsdás-sínű, elgazosodott vonalakra. Már én is azt hittem, hogy sikerült bennem legyőzni az emlékezés vágyát, amikor egy nagyon is aktuális papírfecni, egy jótállás keresése közben, kezembe akadt ifjúkori irkafirkáim, néhány megmaradt darabja. Megsárgult, kézzel írt noteszlapok, rajtuk vers-, novella kezdemények, dalszöveg-kísérletek, feljegyzések, listák versekről, kedvencekről. Ezekbe beleolvasva nem tudom eldönteni, hogy jó lett volna-e, ha folyamatosan írok, vagy jobb volt az évtizedes kihagyás. Ha az emberi lélek ápolása szempontjából nézem akkor, mint terápia, nagyon jó hatású az írás. Ám, ha mint az örökkévalóságnak, de legalábbis a kortársaknak való üzenetközvetítést jelölöm meg az írás céljául, talán a hallgatás jobb volt. Végül is most már mindegy. A kocka el van vetve. Persze még mindig megtehetem azt, hogy visszafojtom emlékeim, és valószínűleg meg tudom ezt tenni, de akárhogyan végződjön ez az írás, saját életem egy darabkája mindenképpen belekerül.

 

 

Ezek a 25-30 éve készült írások természetesen ma már nem születnének meg, vagy ha igen, akkor is lényegesen átalakulva, de én most felvállalva fiatalkori önmagamat, és az eredeti szövegeket közlöm:

 

 

Legelőször, talán azért mert ehhez az íráshoz dátumot is találtam, s a keletkezés körülményeire is emlékezem, álljon itt a Szavak című írásom:

 

 

 

Szavak

 

 

Szó, kép … szavak, illúziók, álmok,

képek, hangok és színek …

Értelem, érzelem, érdek,

Beton, növény, növény-virág …

Élet, élet-halál,

Törvény, törvényes, törvényesség, törvényességet,

Élet, halál, világ, virág és víz,

Kék ég és kéklő hegyek,

Zöld mezők és őszülő búzatáblák.

Felépítettség és zavartság,

Logika, ésszerűség, ésszerűség-ésszerűtlenség …

Születés, halál, élet …

Élni és meghalni …

Szabadság, szárnyak, szárnyalás, emberek

Világ születése – világ vége?

Szó, kép … szavak, illúziók, álmok,

Szavak?

 

 

Hát ez lenne. Szótódulás. Igen az. Azóta is alkalmaztam már ezt a technikát, hogy próbálom kiüríteni agyamból a környezet pillanatnyi hatásait, és ami eszembe jut, folyamatosan rögzíteni. Ez diktafonnal már könnyű, régen azonban zavarta a szótódulás folyamatosságát, a tény, hogy leírom. Ezt az írást 1985. július 31-én írtam, a tatai laktanya egy őrtornyában, ahová felcsempésztem noteszemet. Már csak két hét volt leszerelésig, és a törzsfőnök, a szolgálati szabályzatot megszegve – két héttel leszerelés előtt már nem szabadott fegyveres szolgálatra vezényelni katonát -, őrségbe küldött, mondván: „- Az öregkatonánál nincs jobb őr, mert az vigyáz, hogy meg ne bukjon, mert akkor jön a 30 nap fogda, és nincs leszerelés. Másrészt, ha a többi katona tudja, hogy öreg van a toronyban, nem mer kiszökni a laktanyából, mert az elfogja, mivel, hogy van vesztenivalója.” Én az egész katonaság alatt azt az elvet vallottam, hogy a katonaság a személyes szabadság megsértése, és afféle börtönként fogtam fel. Persze az ember a börtönt is meg tudja szokni, a katonaságot is meg lehet.

Abban az időben rengeteget olvastam Kassák Lajos verseit, így annak jegyei biztosan fellelhetők, mint később is.

Szerintem így érthetők a szavak, a szótódulások, és azok logikai láncolata ebben a fiatalkori szabad versemben.

 

 

 

 

II.

A lista

 

 

Egész gyerekkoromat végigkísérték a listák. Folyamatosan írtam őket. Imádtam a zenét. De abban a korban nagyon kevés zenéhez jutottam hozzá. Különösen külföldi zenéhez. Ezért, ha valamit elcsíptem az éterben, próbáltam a rövidhullámos zajözönből kivenni a dal címének, vagy előadójának nevét, és azt, ahogy elképzeltem, fonetikusan leírtam. Ezekből a jegyzetekből lettek az első listáim. Később a zenecím gyűjtést olyan szintre emeltem, hogy még ma is megvannak a zeneszámokkal előadókkal teleírt kis naplóim.

 

A zenén kívül voltak focicsapat, focista, film, színész és könyvlistáim is. Ezeket a listákat lassan kiegészítette egy újabb is, a versek listája. És mit tesz Isten, a megtalált papírok, írások közt itt egy verslista, 1984 előttről:

 

 

Kedvenc versek

 

WaltWhitman                 Egy órányi őrület és gyönyör

Arthur Rimbaud             Térzene

Arthur Rimbaud             Téli ábránd

Appolinaire                    Ünnepély

Allen Ginsberg               Üvöltés

Allen Ginsberg                Lindsdayhez* (Ez a vers annyira tetszett, hogy egy papírlapra másoltam, és az ágyamnál a falra tűztem.)

Allen Ginsberg               Leples bitang* (Hobo hatására. Ki tagadhatná le Hobot, aki annak idején Ginsberget olvasott.)

Weöres Sándor               Tündérek

Weöres Sándor               Évezredek

Weöres Sándor               Ferenczy Béni emlékére

Weöres Sándor               Házfalon árnyak

Weöres Sándor               Atomfelhő

Weöres Sándor               Ének a határtalanról

Weöres Sándor               Ima

Weöres Sándor               Könyörgés

Károlyi Amy                   Hit

Károlyi Amy                   Finis

Károlyi Amy                   Nem értem

Károlyi Amy                   A fal

Károlyi Amy                   Halhatatlanok

Wystan Hugh Auden      A vándor

Wystan Hugh Auden      Nyári éjszaka

Wystan Hugh Auden      Peysage Moralise

Wystan Hugh Auden      Nézd, idegen …

Wystan Hugh Auden      Miss Gee

Wystan Hugh Auden      Rimbaud

Wystan Hugh Auden      Vadászévad

Wystan Hugh Auden      Tűnődések egy erdőben

Wystan Hugh Auden      Aki jobban szeret

Wystan Hugh Auden      Régészet * (Csak itt megjegyzem, hogy Audennek ebben a kötetében van egy verse a Szfinxről is, amit a ’90-es években szerettem meg)

Theodore Roethke          Éjszakai utazás

Theodore Roethke          Apám valcere

John Berryman          Gólya-blues* (Ez az időszak a magyar blues boom korában (1979-1983) volt, így bármelyik amerikai vers, amelynek a címében benne volt a blues szó, csak jó lehetett, ettől függetlenül ez a vers jó!)

John Berryman               Különleges sorsom

John Berryman               Piások

John Berryman               Üzenet

John Berryman               Ellentétek

John Berryman               Az öngyilkosságról

John Berryman               Pokolvers

John Berryman               In Memoriam (1914-1953)

John Berryman               Henry felismerése

Paul Eluard                     A szó

Dylan Thomas              Októberi vers* (Egy emlék: akkoriban nem tudtam Dylan Thomas kötetet szerezni, ezért megkértem egy velem szimpatizáló lányt, aki kérésemre elment az oroszlányi könyvtárba és kimásolt nekem pár tucat Dylan Thomas verset. Abban az időben Bob Dylan volt a zenei ideálom, az ő kitűzőjét hordtam a dzsekimen, a dalait gitároztam a téren. Az énekes Dylan, a költő Dylantől vette kölcsön a nevét. Így nem csoda, hogy mindkettőt szerettem.)

 

 

Ez pedig egy nagyon rövid lista az akkori kedvenc könyveimről:

 

Vers:

Li Taj-Po / Tu Fu / Po Csü-Ji versei, Európa Kiadó, 1976.

Kassák Lajos válogatott versei, Kozmosz Könyvek, 1977.

Szavak a szélbe – Mai amerikai költők, Európa, 1980.

 

Próza:

Hajnóczy Péter összes, Szépirodalmi Kiadó, 1982.

Karinthy Ferenc életmű sorozat, Szépirodalmi Kiadó, 1983.

Bajomi Lázár Endre A szürrealizmus, Gondolat, 1979.

 

 

Ezt a listát azért tettem közzé, mert ezek a versek nem csak akkor voltak nagyszerűek, hanem most is azok, és hátha kedvet kap valaki elolvasni. A listán található versek nem egy ranglista részei. Csupán azért lett belőlük egyáltalán lista, mert a köteteket, amelyekben szerepelnek, abban az időben vásároltam. Akkoriban sok verses könyvet vettem, hisz nem volt drága, és a lelkem ki volt éhezve az efféle táplálékra. Szerencsére ritkán hagyok el könyveket, így ezek a nevezetes darabok, még ma is könyvespolcom irodalmi értékét növelik.

 

 

 

III.

 

László Gőz

 

 

 

 

 

Gőz László, az LGT albumain és koncertjein, a fúvósszekcióban közreműködő kisegítő zenész, egyébként jelentős stúdió- és jazz muzsikus volt e történet idején. Tulajdonképpen semmi köze nincs semmihez, amiről itt szó lesz. De akkor miért is az ő nevével fémjelzett a történet? Ez is ki fog derülni. A régi írásaimat olvasgatva találtam egy szöveget, amelynek akkor a Requiem címet adtam, bár nem halt meg senki, csupán egy barátra, egy barátságra emlékeztem benne. Nem is tudom, mi lenne a jobb, először a keletkezés okáról, körülményeiről írni, aztán a novella, vagy fordítva? Mindegy, valahogy majdcsak lesz! Egyelőre hagyjuk Gőz Lászlót, jöjjön a novella, amelyet 1983. április 16-i dátummal kelteztem:

 

 

 

Requiem

 

 

Egy augusztus végi, hűvös estén láttam utoljára. Véletlenül pillantottam meg az utca másik oldalán. A Czermannból1 sietett haza. Mint mindig, most is egy nylontáska volt nála, néhány könyvvel. Nagyon szerette a verseket – főleg Adyt, József Attilát, meg Pilinszkyt-, na meg az olyan történeteket, amelyek hősei letargikus, befelé forduló, gondolkozó figurák voltak, főleg csavargó alkatok.

 

Kiáltottam neki, intettem is. Rögtön észrevett. Látszott a mozgásán a bizonytalanság, mint akinek egyik lába erre, a másik meg arra akar elindulni. Tanakodott, hogy odajöjjön-e, vagy tovább menjen. Én is ép egy lánnyal mentem valahová, nem is akartam beszélni vele, csupán köszönni neki. Így hát csupán köszönt, intett és továbbment. Akkor még nem is sejtettem, hogy ez lesz az utolsó élőkép e régi barátról.

 

Körülbelül egy évvel korábban kezdődött az egész. Barátom egy meghívó levelet kapott bécsújhelyi rokonaitól, hogy látogassa meg őket. Robi már volt Ausztriában és nagyon megörült a lehetőségnek, hogy ismét NYUGATI országba mehet. Azon nyomban elkezdte intézni a hivatalos papírokat, engedélyeket. Gimnáziumi javaslat, rendőrség, IBUSZ, posta. Elintézte a kiutazási engedélyt – előny volt a meghívó levél, na meg, hogy már volt kinn és visszajött -, útlevelet, stb.

 

Az elutazást megelőző napon, a város rock zenét kedvelő fiataljaiból szerveződött társaságunk szokott helyén, a Rigó Jancsi cukrászda előtt gyülekezett. Robi nem volt tagja ennek a társaságnak és másiknak sem. Különc volt, akit mindenki ismert, tisztelt, és mint embert jó néhányan szerették is. Amikor odaértem néhány fiú címét írta egy noteszba és mindjárt elkérte az enyémet is. bizonyos ködös hírek, zavaros beszélgetésfoszlányok már keringtek a városban egy ideje, hogy Robi nem jön vissza, de én tőle ezt soha nem hallottam.

 

Eltelt egy hónap. Gyorsan eltelt. Sokat nem rágódtam azon, hogy a fiú nem tűnt fel azóta sehol. Máskor is volt már ilyen. Jobb volt akkoriban nem foglalkozni ilyen dolgokkal még gondolatban sem. Az ember letudta, hogy még egy haver szerencsét próbál valahol a világban és hogy soha többet nem hall felőle semmit. Nem ő volt sem az első, sem az utolsó.

Aztán egyszer csak feltűnt az utcán. 5-6 héttel kiutazása után. Azt hittem rosszul látok. Odaért hozzám és azt mondta:

 

- Helló! Pont hozzá indultam.

- Hát te, nem disszidáltál?

- Á nem, hagyjuk. De hoztam neked egy POPCORN2-t.

 

Szép, kora őszi nap volt. Szeptember első hétvégéje, Bányásznap. Árusok, hinták, utcabálok. Kitelepült söntések, sütödések, karneváli forgatag. Fúvószene. Leültünk. Rendeltünk néhány zweigelt kisfröccsöt és ő mesélt. Mesélt a NYUGATRÓL, Ausztriáról, az emberekről, mindenről. Elmondta, hogy tényleg kinn akart maradni. Spórolt, nem öltött szinte semmire, csupán egy Santana koncertre ment el. De a szíve visszahúzta. Mivel a kivitt pénze jórészt megmaradt, néhány barátjának vett egy kis ajándékot. Hát így kaptam én is a Popcornt.

Estefelé elsétáltunk a házukhoz és lehozott néhány, konzervsört, szintén Ausztriából. Azt is megittuk.

 

Sokszor összejöttünk aztán. Valahogy kinyílt az egy hónapnyi nyugat után. A rendőrség sem piszkálta érte, legalábbis nem tudtam róla. Úgy gondoltam, megbékél itt. Megbékél a sorsával. Idegbeteg, szinte mindig síró cigányszármazású anyjával, aki többször kidobta, bányabalesetben elhunyt, svábszármazású apjának emlékével. Nehéz vér volt az övé. A cigánygettó nevezetes házában, a Sárgatömbben élő, alkoholista nagypapát szerette a legjobban. A vasárnap reggelt mindig a temetőben töltötte. Apja sírja előtt ülve verseket olvasott. Aztán 10 órára besétált a faluba, az evangélikus templomba, a misére. Utána jött a Czermann kocsma, majd délre haza. Úgy gondoltam, megszokta végre a kisvárosi légkört. Sikerült a bányánál földalatti fúrósi állást szereznie, majd néhány hónap után, az aknaüzem könyvtárosi beosztását megszereznie.

 

Aztán egyre ritkábban találkoztunk. Könyvtár, kocsma, temető. Ezeket a helyeket látogatta, de mindig egyedül. Nagyon magába fordult lett. De mégis volt benn tűz. Egyszer elvittem magammal a Vértesbe sziklát mászni. Attól teljesen belelkesült. A könyvtári könyvekből minden ilyen jellegű képet kipengézett – pengével kivágott-, ezekkel díszítette a falát. Az év vége felé kiment az NDK-ba és egy méregdrága sziklamászó könyvet, képes albumot hozott.

 

Egy jó fél évet itthon lehetett már, amikor megemlítette, hogy megint hívták Ausztriába, és már elintézett mindent az IBUSZ-nál. Azt mondta, hogy egy 4 napos városnézésre megy. Én nem is gondoltam többre. Ezért nem tulajdonítottam jelentőséget annak a zavart viselkedésnek, akkor az út másik oldalán.

 

Hát Robi ismét eltűnt. 3 hétig fel sem tűnt. Volt ilyen már máskor is. Nem is tudom mikor kerestem volna, ha egy közös barátunk meg nem látogat. Elmondta, hogy Robi már Zürichben van egy menedékszálláson. Elővett egy könyvet és átnyújtotta:

 

- Ezt ő küldi neked! A hegymászó könyv. Nekem pedig odaadta a lemezeit. Állítólag amikor Bécsbe értek, rögtön lelépett az IBUSZ csoporttól, és rögtön a határra ment. Valahogy átszökött a hegyeken át Svájcba. Ennyit tudok.

 

Ettől kezdve ritkán jött felőle hír. Ennek a közös barátnak, az anyukájának és a nagyanyjának írt egy-egy levelet, aztán én is kaptam tőle egy lapot. Leírta, hogy egy vöröskeresztes menedékhelyen él és munkát keres. Volt egy mexikói indián barátja, aki nem bírta a tétlenséget és 2 hónap után megszökött. Most teljesen magányos.

 

Egy későbbi levelében arról írt, hogy állást kapott. Boy egy szállodában. Csak ideiglenes állás, de ha lesz pénze és rendes papírjai, egyenesbe jön.

 

Jött még egy utolsó képeslap, amelyen a végtele, havas svájci hegyek voltak. A lap hátulján engem is disszidálásra csábított, valamint arról írt, hogy sokat szív hasist. Akkor tudtam, hogy nem lesz több lap …

 

Mindig szerette az antik művészeteket. Csodálta a kopár sziklákat és a kék hegyeket. Imádta Görögországot. Csodálta Athoszt. Talán, ha lesz pénze és papírjai, Görögországba megy. Egyszer azt mondta:

 

„Ha már nem lehetek szerzetes Athoszon, a hegyek között akarok élni.”

A hegyeket már látta.

Talán Athoszra tart.

 

 

1 A Czermann egy tradicionális munkáskocsma, Oroszlány tótok által lakott, falusi negyedének szélén. Állítólag a ’30-as évek elején még Ságvári Endre is bujkált itt.

2 Abban az időben népszerű, nyugat-német országban kiadott zenei magazin.

 

 

vége

 

 

Hát ennyi volt a novella. Ezt éreztem akkor az elvesztett barátommal kapcsolatban. Most 2012 van. Az írás 1983-ban született. Eltelt azóta 29 év. Ez nagyon sok idő. Ám Robi nem tűnt el teljesen. Az a svájci boy állás átmeneti szerencsét hozott neki. Megismerkedett egy lánnyal. Szerelmesek lettek egymásba. Már jegyben jártak – úgy hallottam-, amikor kirúgták a hotelből, mert 3-szor elkésett. Az eljegyzést felbontották. Az apa – egy milliomos bankár -, eltávolítatta barátomat még a környékről is. Többet nem kapott munkát Svájcban. Többször elfogta a rendőrség, mert ittasan és benarkózva kerékpározott. Állítólag olyan papírja volt, hogy Svájc terültén még kerékpárral sem közlekedhetett. Parttalanná vált. Az Alpokon keresztül átszökött Franciaországba.

 

Ott közel két év nyomorgás következett egy montmartre-i menekültszálláson. Éhezés, koldulás, klosár életmód. Majdnem belehalt. Az időben valahol 1986 körül járhatunk. Két út maradt, az idegenlégió, vagy menedékjog kérése az Egyesült Államokba. Az utóbbit választotta. Innen egy ideig nincs információm róla. Aztán Floridában, egy Ocala városban telepedik le, egy nála idősebb, elvált woodstocki hippi-veterán nő fogadja be, aki két teenager korú lányával él egy házban. Itt megállapodik. Van munkája. Egy bútorköltöztető cégnél dolgozva bejárja Amerikát. Hazalátogat Magyarországra. Egy este engem is megkeres. Fizikailag igen erős, idegileg elég gyenge állapotban. Körülbelül a ’90-es évek elején járunk. Még mindig kábítószerrel és alkohollal él. Beszélgettünk és együtt töltünk egy estét. Egy-két évre rá közös barátunk meglátogatja Floridában. Akkorra volt oroszlányi fiatalokból álló kis közösség alakult ki ott Florida középső részén, de Robi ott is különálló maradt. Barátunk próbálja rábeszélni, hogy váltóztasson nevet a könnyebb beilleszkedés érdekében. A titkosszolgálatoktól, vagy a fene tudja mitől félve, Amerikába érkezvén, egy hírtelen ötlettől vezérelve Gőz László néven él.

 

A levelezés elapad, mint hallottam kidobta az élettársa vagy 8-10 év együttélés után. Egy-két évig semmi hír. Egyszer egy délelőtti telefon a munkahelyemen, az irodában. Ő az. Tampában éjjel van. Azt mondja, amikor itthon volt, adtam neki egy névjegykártyát, így tudott felhívni. Panaszkodik. Az utcán él. Nincs otthona, nincs munkája. Köszöni, hogy évekkel ezelőtt, kazettákon Hobót küldtem neki, és egy-két verses kötetet. Azt mondja most is nála vannak a hátizsákjában. Már csak ezek a tárgyai vannak. Ezek éltetik. Ezek adnak valami szívószálnyi levegőt, hogy túlélje ezt az egész rémálmot, és ne fulladjon végleg a mocsárba. Magamban szégyenkezem, hogy én elfelejtettem a küldeményeimet is, és őt is. Az én életem csordogált lassan és unalmasan, hétköznapi gondokkal fűszerezve, míg ő Ausztria, Svájc, Franciaország és Florida földjét megjárva, terheit magával cipelte a fél világon át. Azt mondta, hetek óta azért koldult, hogy valakivel beszélhessen a régiek közül. Én lettem az. Nehezen, akadozva társalgunk. Pedig most minden másodperc drága, főleg ha koldulással kerestetik meg az ára. Nem tudok igazán okosakat mondani. Ő nekem még egy verselő gimnazista, nem egy kolduló tampai-i hobó. Azt mondja már csak arra büszke, hogy pénzért nem ölt embert. Ez már nekem sok …

 

Amikor vége a beszélgetésnek rájövök, hogy semmi kontakt nem maradt. Nincs cím, telefonszám, közös barátunk lassan egy évtizede a világ valamely/bármely angol nyelvű területén csavarog, utoljára Írországban. Nem maradt semmi. Sem S. Robi, sem László Gőz.

 

Lehetne ez egy szomorú történet vége, de az élet mindig csavar egyet a dolgokon. Ha másképp lenne, mindenki kiszámíthatná a jövőt. Közös írországi barátunk juttatott el hozzám egy üzenetet, hogy Robi Magyarországon járt valamikor 2011 őszén. Valahogy összeszedte magát. Állítólag tervezte, hogy megkeres, de nem tette meg. Bár én már Tatán élek, állítólag járt itt is, de nem miattam. Nem is tudta, hogy itt lakom. S mivel Tata nem egy nagyváros, könnyen előfordulhatott, hogy 28 év után pusztán néhány száz méterre voltunk egymástól.

 

 

 

(Folyt. köv.)

 


 

A bálványfa

 

 

 

„A mi udvarunkban csak ecetfa nő”

Adamis Anna

 

 

Nem tudom, hogy Adamis Anna az igazi ecetfára gondolt-e, vagy arra a növényre, amit sokan ecetfának hisznek, azonban égig érő fának, pontosabban bálványfának hívnak. A Magyarországon elterjedt leggyakoribb faj, a Mirigyes bálványfa, amely akár 20-25 méter magasra is megnő. Ez a lombhullató, érdekes páros leveles, olyan pálmaág szerű ágakat növeszt. Mostanában mindenfelé látható, az országutak mentén, árokpartokon, városi parkok szélein, és benyomult már hegyeink természetvédelmi területeire is. Lombhullató. Leveleinek tapintása után kezünk átveszi kellemetlen illatát. Nagyon szapora, túlélő típus, nedveiben toxikus méreg található. Lehullott levelei a talajt is mérgezik, a toxikus anyagok ott is kimutathatók.

 

Szép, exotikus kinézetű növény. Én először a Keszthelyi-hegységben találkoztam vele, amikor a Balatongyörök fölött található Bél Mátyás kilátót kerestem fel, és az út egybeesett egy tanösvénnyel, amely felvilágosított a környék növényzetéről, így az itt is idegennek minősülő, ám mindenhol megtalálható bálványfáról. Ez vagy öt éve lehetett. Azóta „rááll a szemem” a bálványfára. Sajnos nem kell keresni. Mindenhol ott van. Öt év a természet megfigyelésében nem kis idő, lehet tapasztalatokat szerezni, ha az ember bizonyos utakon nyitott szemmel jár, és a tapasztalatokat megjegyzi. Például emlékezetes volt számomra a Környe – Tata országút pipacsvöröse, vagy a naszályi határ napraforgóföldjei, a Gerecse előterének július eleji búza szőkéje. Ilyen emlékkép nekem, a Keszthelyi-hegység bálványfái.

 

Valóban melegedhet a Föld klímája, ha ez a Dél- Kelet Ázsiából származó növény, amely nem szereti a zord klímát, ilyen mértékben terjed, kiszorítva, megmérgezve a talajt. Az útszélek pipacsos, búzavirágos, ezernyi színben pompázó vadvirágcsokra helyett, egyre inkább indonéz erdőszél képe fogad. Egy ideje kerékpározás közben figyelem az utak szélét. Ahol egy – egy bálványfa cserje integet az útszélen, ott 3 – 4 év múlva már, mint uralkodó árokparti növény, határozza meg a látképet. Legközelebbi lakókörnyezetemben már több ilyen „fertőzött” területet ismerek. Nekem ez nem kedvemre való. Tájidegen. Eredeti lakhelyén tetszene, de itt nem. Ezt olyan, mint hogy az ember külföldön megkóstolja a tenger gyümölcseit, de a Tesco-ban már nem vadászik rá.

 

Érdemes tudni, hogy tévedésből került Európába. Az 1700-as években egy francia jezsuita szerzetes küldte haza, mert összetévesztette magvait a kínai lakkfáéval. Innen aztán elkerült a francia, angol és flamand botanikusok kertjeibe. Közel 40 év kellet a növény pontos azonosításához (addig egyes botanikusok is keverték az ecetfával).

Magyarországon a galagonya, a fehér akác, a vadrózsa, a fekete bodza környezetében található meg. Ellensége, kórokozója nincs, állatok nem fogyasztják. Ezért fokozatosan kiszorítja az őshonos növényeket. Pusztán két pozitívumot tudok a javára írni: a méheknek hasznos, és jól alkalmazható városok, ipari környezet gyors zöldítésére.

 

Mindenki döntse el, hogy a Bálványfa hasznos, és éljünk együtt vele, vagy legyen a parlagfűvel együtt irtandó közellenség.

 

Én már állásfoglaltam.

 

 

VÉGE

 


Kép - Rinko Kawauchi

 

A filozófus és a hátizsákos ember esete

 

 

A filozófus a nádas mellett állt. Kicsit zavart volt. Gondolkodott. Amikor gondolataiba mélyedt, mindig kifelé nyugodtságot mutatott, de belül zakatolt, akár egy gép. Most ez a belső zakatolás, külső remegéssel párosult. De ezúttal nem dübörögtek a gondolatai, valamin töprengett. Ha eszébe jutott valamilyen problémafelvetés, megpróbálta felidézni a nagy elődök felvetéshez kapcsolódó gondolatait, majd ezeket ütköztetve, lejátszva fejben az érvek csatáját. Egy maga által elfogadott viszonyítási alapot képzett, majd ezzel ütköztette érveit.

 

Már gyerekkorában is kijárt ide a nádashoz gondolkodni, aztán tinédzserként, majd egyetemistaként, már a csodált elődök tanait mormolva. Nagyon szerette a természetet. Ez nagy szerencse volt, hiszen nem vált egy szoba rabjává, hosszú eszmefuttatását a természet csodáinak megfigyelése közben is megtehette.

Sokszor elcsodálkozott a természet csodáin. Az apró virágok szín és formagazdagságán, a rovarok csodás felépítésén, a madarak kecsességén. Figyelte a békákat, a békákra vadászó siklókat, a siklókra és békákra vadászó gólyákat, a kecses, délceg tartású szürke- és fehér gémeket, na meg a lomha mocsári teknősöket. A természet, az ember kizárásával tökéletes egységet képezett. Még önmagára is úgy gondolt, mint valami távoli bolygóról érkezett külső megfigyelőre.

 

Öregedett, de a természet megfigyeléséhez ugyanúgy ált hozzá, mint évtizedekkel korábban. Egy napon esti sétáját tette. A tóparti fűben egy óriási, jó kéttenyérnyi teknőst látott. Megállt volna szívesen, hogy lefényképezze mobiljával, vagy legalább jól szemügyre vegye, de épp dübörögtek ott benn a fejében a gondolatok, ütköztek az érvek és ellenérvek. Még egy kis időre volt szüksége, hogy a teknősre koncentrálhasson. Továbbsétált hát. Ment, ment, de már nem mozogtak olyan gyorsan a gondolatai, ezért visszafordult a teknőshöz. Ám, már nem találta sehol. Egy férfi ment el ott épp, a vállán koszos hátizsák, és egy ásó. Mögötte kocogott loncsos szőrű kutyája, afféle utcai vegyes fajtájú, ahogy orvos barátjától egyszer ezt a kifejezést hallotta, amikor az ebekről beszélgettek.

A filozófus első gondolata az volt, hogy a férfi felszedte a teknőst és az most ott lapul a hátizsákban. Ezért utána kiáltott.

 

- Hé, Uram! Nem látott itt egy teknőst?

 

A férfi megállt és megfordult:

 

- Milyen teknőst?

 

- Hát, egy mocsári teknőst. Az előbb sétáltam itt el és akkor még ezen a helyen volt. Pontosan itt, ahol állok. Az olyan lassan mászik, hogy nem tűnhetett el csak úgy. Mást meg nem láttam erre az utóbbi egy-két órában, csak magát. Tudja, szigorúan védett.

 

- Nem láttam! - vágott a szavába mérgesen a férfi.

 

- Pedig nem tűnhetett el, csak úgy!

 

- Nem érti, maga hülye? Nem láttam! – ezzel ment is volna tovább, de a filozófus nem hagyta abba. Elé állt és mondani kezdte:

 

- Hülye? Én, hülye? Hát, hogy lennék én hülye? Maga nem ismer engem és egy mondat után hülyének gondol. Pedig, hát nem vagyok az. Ha jobban ismerne, maga is tudná, hogy nem vagyok hülye, és hogy a teknős sem tűnhetett el. Akkor azt is belátná, hogy az a szegény állat, most ott lapul a hátizsákjában, és nem kell ahhoz filozófusnak lenni, hogy mi a szándéka azzal a védett állattal. Nem nézem ki magából, hogy eladja, vagy a saját kerti tavába tegye. Szerintem haza akarja vinni, és az udvaron a kutyák elé veti, hadd szórakozzanak vele, míg maga a lépcsőn ülve elégedettem szívogatja vacsora után az odvas fogát, majd rágyújt egy cigarettára. Mire elszívja, a kutyák is végeznek szegély állatkával. Ezt én nem engedhetem, nemcsak azért mert védem a természetet és az álla …

 

 

A filozófus már nem tudta befejezni a mondatát, és azt a szilárd érvelési alapot megteremteni, amelyre az erdőkerülő reagálhatott volna érvei felvetésével, magyarázata előadásával, mert a vállán lévő ásó lapjával, egy hatalmasat sújtott a filozófus fejére.

 

- A kurva anyád! Pofázol itt nekem össze-vissza. Most már mindegy neked, hol a teknős.

 

A filozófus ezzel egy időben egy tompa koppanást hallott valahol a koponyáján belül, valami olyasfélét, mint amikor félreverik a harangot, de az csak tompán kong egyet, nem élesen csengőn, hogy mindenki hallja hívó szavát. Ott belül még úgy érezte tovább kommunikál a férfival és tovább sorakoztatja érveit, hogy kinyíljon végre a hátizsák és előkerüljön belőle, a védelmére szoruló hüllő, elnyerve végre végtelen szabadságát. De nem mondott ő semmit. Valami hörgő hang buggyant ki belőle, miközben szájából és egyik füléből is vér szivárgott.

 

- Grrrr! – hörögte. – Grrr!

 

- Hát még mindig nem volt elég? Még akkor is pofázol, amikor már félig agyon vagy ütve? Nesze!

 

Amikor a második ásócsapás is lesújtott a teknősvédő aktivista fejére, már kavarogtak benne a tanok erkölcsről, gondolkodásról és érvelésről. Fejében a dübörgés már olyan tompa lett, mint egy nyelv nélküli harang nevetséges próbálkozása, hogy összehívja a valamiben hinni képes embereket.

 

A hátizsákos belenyúlt az eszméletlen ember zsebébe. Volt ott egy igazolvány féle, amit meg sem nézett, csak elhajította a nádasba. Talált még egy kis bőr gyerek-pénztárcát, benne egy ezer forintos bankjeggyel és némi apróval.

 

- Ez jó lesz cigire, meg két korsó sörre a kultúrba – jegyezte meg egykedvűen, és elindult a falu felé.

 

 

Tata, 2012, augusztus

 

 

VÉGE

 

 

 


 

A Szent Jobb-körmenet

 

 

Minden évben augusztus 20-án, a budapesti Szent István bazilika előtt ünnepi szentmisét tart Erdő Péter bíboros, prímás, Esztergom-budapesti érsek. Ezt követi a Szent Jobb-körmenet, amelyen részt vesznek a Szentszék által elismert szerzetes- és lovagrendek képviselői, az apostoli társaságok és plébániák zarándokcsoportjai. Az idén is így volt ez. 1988 óta már újra engedélyezett ez a liturgikus esemény, amit 1950-ben tiltottak be. Érdemes néhány szóval emlékezni a Szent Jobb történetére. István király halála után testét a székesfehérvári Szent István Bazilikában temették el. A zavaros időkben a templom alatti katakombában rejtegették a testet. Egy idő után észrevették, hogy a holttest jobb keze épségben maradt. Ezért leválasztották a testről majd, mint szent ereklyét elrejtették Biharban. Szent László király 1083-ban rendelkezett az ereklye sorsáról és megalapította a szent jobb apátságot. 1222-ben az Aranybulla rendelkezett az ereklye tiszteletéről. A törökdúlás idején Boszniába, majd Ragusába, később Bécsbe került. Mária Terézia rendelettel Budára szállíttatta és az Angolkisasszonyok gondozására bízta, valamint elrendelte, hogy augusztus 20.-a Szent István nemzeti ünnepe legyen. 1862-ben készült a díszes ereklyetartó, amelyben azóta is látható. A II. világégés során a koronaékszerekkel együtt a Szent Jobbot is elvitték az országból.

 

Ebből a rövid áttekintésből látható, hogy az ereklye sok mögöttes tartalommal is bíró, ám mindenképpen a keresztény hit gyakorlását segítő szent tárgy. Tisztelete belső kényszer, és tartást ad a mindennapokra is.

 

De miért is írtam mindezt le, hiszen ezt bárki elolvashatja a neten. Én még soha nem voltam a körmeneten, de ha időm engedi a tévé képernyőjén keresztül nyomon követem az eseményt. Így volt ez idén is. Éppen Erdő Péter könyörgése hangzott a Magyarok Nagyasszonyához, amikor a kamera a bíborosról, először a bal-, majd a jobb oldalán álló, segédkező papra tévedt és ottfelejtkezett néhány pillanatra. Megdöbbenten láttam, hogy a férfi, nevetésre húzódó száját nehezen tudja zárva tartani. Ez mozdulat hasonló, mint amikor egy ásítást akarunk titokban tartani egy megbeszélésen. Leplezve zavarát, idegesen mozgatta szeneit jobbra-balra. Az ember sokszor hallgat az első megérzésére. Az én megérzésem pedig az volt, hogy nem a kamerától jött zavarba, hanem a másik baloldali pappal volt valamilyen telepatikus kontaktus, gondolati, vagy mimikai téren. Nem tudhatom, hogy megérzésem jó volt-e, avagy hibás, egyet azonban biztosan éreztem, hogy az Erdő bíboros két oldalán segédkező pap nem élt együtt a misével, mert máshol jártak gondolataik.

 

Sajnálom, hogy az idei eseményről ez lett a számomra megmaradó kép.

 


 

 

S. M.

 

 

A férfi egy fémbotra támaszkodik. Minden lépése előtt mérlegel, koncentrál. Rendkívül bizonytalan. Támasza nem teremti meg a biztonság érzését benne. De nagyon akar. El szeretne jutni Á-ból B-be. Távolról úgy látszik, hogy vak, aki most tanulja csak az örök sötétségben való tájékozódást.

 

Az ajtó fotocellája érzékeli testét. Hírtelen kinyílik. A férfi erőt gyűjt, koncentrál és bizonytalanul elindul. Az ajtó hírtelen összezáródik. A botos megriad, újra erőt gyűjt, majd kaszkadőri bátorsággal nekiindul a zárt üvegajtónak. A fotócella ismét érzékeli az emberi test mozgását, újra kinyitja az ajtót. Egy újabb lépés és újabb ajtózáródás. A jelent megismétlődik. Harmadikra sikerül az automatika és az üvegajtó legyőzése.

 

Köszön:

- Szép jó reggelt!

Beszéde meglepően tiszta.

- Öt-héttel a kórház után egész jól vagyok.

Alig lehet 30. Derekát mereven, furcsán tartja. Nem vak. Lassan fordul, mint akinek görcsbe állt a nyaka, vagy megroppant a dereka. Csak előre néz, amerre a feje áll. Látszik rajta, hogy képtelen lenne le-, vagy feltekinteni, hírtelen jobbra, vagy balra nézni. Mint egy csőlátó.

 

Minden feléje jövő köszön neki és ő többször is megismétli, hogy „Szépjóreggelt!”.

Aztán kérdezés nélkül mondja, csak úgy bárkinek, aki belefér szűk látómezejébe:

- Visszajöttem dolgozni, mert kell a pénz, meg nem akarok kéthónapnyi cafeteriát elveszteni.

- Maradhattál volna még pihenni! – Mondják sajnálkozva a körülötte állók.

 

Infarktus, lábtrombózis, isiász, gerincsérv, agyvérzés. Próbálom felállítani az utólagos diagnózist, miközben nézem az aulán bizonytalanul átnavigáló férfit.

- Szklerózis multiplex – mondja diszkréten, kérdezetlenül, a hozzám lépő „magas beosztású”.

- Egy éve még teljesen egészséges volt. Csoportvezető az emeleten, és hidd el nekem, most tényleg jobban néz ki, mint két hónappal ezelőtt.

 

 

Tatabánya, 2012. 10. 04.

 


 

Történetek a detektorkapuban 1.

A 100 Ft-os érme

 

 

A nő elhízott negyvenes. Koránál fiatalosabbnak gondolja magát. Ez észrevehető gesztusaiból, mozgásából, öltözködéséből. Erőltetetten jópofa. Fürgén lekapja köpenyét, előszedi fémtárgyait, mobilját. Az egészet egy műanyagdobozba teszi és betolja a röntgen átvilágító-berendezésbe. Óráját magán felejti. Nagy lendülettel megindul, hogy áthaladjon a detektorkapun. Ekkor érzékeli, hogy csuklóján maradt a kronométer. Semmiképpen sem szeretne besípolni a vizsgálat során. Haladása közben annyi ideje marad, hogy karját 75 fokban megemelve halad át a kapun. Úgy néz ki, mint egy groteszk, elhízott Superman, vagyis Superwoman. Ekkor a kapu hatalmasat sípol. Jobb lett volna mégiscsak levenni azt a fránya órát. Az idő megy. Zavartan megáll, és körbenéz, mint egy bűvész, akinek nem sikerült a mutatvány. Arca kipirul, miközben a vizsgáló szőnyegre áll, széttárt karokkal és terpeszbe tett lábakkal, hogy a fémkereső kézi detektorral megkeressék a testén, ruházatán maradt fémtárgyakat.

 

A detektorkapu túl felén rekedt férfikollega csipkelődve sietteti. A 20 perces pihenőidő hamar letelik és már nagyon távolinak tűnik a két órával ezelőtti cigarettaszünet. A nő végez a vizsgálattal. Sietve magára kapja köpenyét. Már két férfi is vár rá a kapu túlfelén. Ekkor kipottyan a köpenyéből egy 100 Ft-os pénzérme, és visszagurul a vizsgáló kapu közepére. Nem olyan sok az órabér, hogy 100 Ft ottmaradjon. Ha a kordont megkerülve visszamegy, megint a sor végére kerül, közben még jöhetnek is, innen pedig nem lehet szembemenni. Gyorsan felkapni ebben a korban már nehéz, ahhoz is túl duci, hogy álló helyzetben odáig behajoljon. Veszélyes lenne, ha orral bebukna oda. Most pillanatok alatt kell dönteni, akár az akcióhősöknek, ha a Főgonosszal megküzdenek. Igen például úgy, mint Superwoman. Hiszen ez a vonal benne van, már az előbb megmutatta. Hirtelen a haladási iránnyal szembefordul, az áteresztő szőnyegén térdre veti magát, mint egy muzulmán hívő, aki nem akar lekésni a déli imáról. Ebben a térdelő helyzetben behajol a két kapuszárny közé, hogy megkaparintsa a százast. Ezzel egy időben, a helyes haladási irányból, nagy lendülettel a kapuk közé lép a nikotinhiánytól megkínzott, az előbb élcelődő kollega. A látvány több mint félreérthető. Kínos, sőt groteszk. A nő az érmével a markában felugrik, a férfi felröhög, egyetemben az utána állóval, és egy másik, közben odaérővel együtt. A nő szabadkozik, miközben enyhén píros arca mélyvörösre változik. Eközben mindenkinek az aulába nem illő pikáns gondolat ugrik az eszébe.

A vizsgálókapuhoz beosztott biztonsági ember pedig faarccal, hangjában az irónia legapróbb jelét sem mutatva megjegyzi:

- Sok mindent láttam már itt, de ilyet … még soha.

 


 

Ellenpont

 

 

 

Már mindenki várta a nagy derbit. A foci suli 12-16 év közötti játékosaiból álló csapat edzőmeccset fog játszani az U 17-es magyar női válogatottal. A mérkőzés már napok óta téma. A gyerekek izgalommal várják az összecsapást és beszélgetéseikben slusszpoénként mindig felhangzik a „szoros emberfogás” kifejezés, miközben kezeikkel pajzán tapizó mozdulatokat imitálnak, széles vigyorral a szájukon. A kísérő apukák is nagyobb lelkesedéssel szállítják focistapalántáikat az összecsapásra, és tanakodva tárgyalják, hogy beengedik-e őket az egyébként meglehetősen zárt edzőtáborba.

 

Hát eljött a nagy nap. A lányok nemüket meghazudtoló erőnléttel, technikával játszottak és majd tucatnyi góllal terhelték meg a fiúk hálóját, akik még 1:0-ra vezettek is, de aztán elfogytak erőben, fejben egyaránt. Először, az erősebb és idősebb fiúk kaptak lehetőséget, aztán a második félidőben a kisebbek. Már lehetett az eredmény vagy 9:1, amikor a nagyok közül négyen otthagyták a kispadot és elmentek az egyik kapu mögé rugdosni. Az edző ezt nem láthatta, mert a pálya szélén állt és folyamatos utasításokkal próbálta irányítani a széteső félben lévő csapatot.

 

Egyszer csak észrevette a félrevonult fiúkat. Rögtön rájuk ordított:

- Hát ti mit kerestek ott? Mit képzeltek? Ki engedett oda benneteket? Akik most játszanak, végignézték a ti játékotokat, ti meg nem nézitek őket, nem bíztatjátok! Megsértettétek a csapategységet! Azonnal mindegyik megy az öltözőbe és már nem jöhet vissza.

 

A fiúk szó nélkül elballagtak, és lemaradtak a közös fényképezkedésről is.

 

 

***

 

 

Kora esti szürkület az Öreg tó partján, egy füves területen. Valamilyen iskola tartott nyílt sport délutánt. Már egyes osztályok szedelőzködtek, mások még játszottak. Két kijelölt kis pályán rúgták a gyermekek a bőrt, és kisméretű műanyagcsővázas kapuk előtt álltak a hálóőrök. Persze itt is voltak cserék, vagy a csapatba nem férő gyermekek. Négy ilyen fiú rugdosott egy labdát. nem fegyelmezetlenül, nem hangoskodva. Nem tettek mást, mint amiért idejött az egész sereg. Mozogtak, fociztak, ahelyett, hogy a mobiljukkal játszadoztak, vagy a fűben heverésztek volna.

 

Észrevette őket egy tanár. Idős, 60 év körüli, köpcös férfi. Rájuk ordított:

Mit csináltok! Fociztok? Hát mit képzeltek? Ki engedte meg? Kérem a labdát, takarodjatok oda a kapu mögé … és otthon még számolunk!

 

 

 

VÉGE

 


Dorothy Circus Gallery Collection

 

Veres, avagy vörös

 

 

 

Egy vasárnap délelőtt leültem egy kávéra a televízió elé és kapcsolgatni kezdtem. Az ATV-hez érve belecsöppentem a Hit Gyülekezete hétvégi összejövetelébe. A lelkész Németh Sándor bibliai szövegeket magyarázott. Egyszer csak megütötte a fülemet valami:

 

„A Fáraónak szekereit és seregét tengerbe vetette, s válogatott harczosai belefúltak a veres tengerbe.” *

 

Veres tenger? Biztos csak nyelvbbotlás. Egy szónok is hibázhat. Már el is felejtettem volna az egészet, amikor újra hallom:

 

„Ennekutánna elindítá Mózes az Izráelt a veres tengertől, és menének Súr puszta felé; három napig menének a pusztában és nem találának vizet.” **

 

Ekkor gondolkodóba estem. Tényleg, akkor veres, vagy vörös. Szerintem értelmezésben nincs különbség a kettő között, inkább az veres régiesebb, a vörös pedig mostanság használatosabb. Persze vannak olyan esetek, amikor már csak az egyiket használjuk. Például sohasem mondjuk, hogy veresbor, vagy vereshagyma, pedig: „van veres hagyma, a tarisznyába”

 

Ekkor jutott eszembe, hogy van néhány település- és vezetéknevünk, amelyekben a különböző változatok megőrződtek. Példának okául Pilisvörösvár és Veresegyháza, Vörösmart, Verespatak, illetve Vörösmarty, Vörös, Veres és Weöres tulajdonnevekben.

 

Mindezek alapján be kell valljam töredelmesen, hogy a lelkész nem hibázott, amikor Veres-tengert mondott, de mivel a bibliai történet jelenkorra aktualizálását végezte, a Vörös-tenger változat szerintem célszerűbb lett volna.

 

Már jó 30 éve tudom, hogy a veres – vörös változatok helyes használata fontos, sőt kiemelt fontosságú. Történt valamikor a ’70-es évek közepén, hogy alma materem nevezetes föld- és bányamérés tan tanára, akit egyébként Veresnek hívtak igen kényes volt arra, hogy diákjai helyesen tanulják meg nevét, és még véletlenül se hívják Vörösnek. Sohasem mulasztotta el a gólyák figyelmét felhívni a különbségre veres és vörös között. Vigyázott is erre mindenki, de aztán véletlenül mégis csak kicsúszott valaki száján a szentségtörő Vörös tanár úr. Hírtelen megfagyott az osztályterem levegője, az idő lelassult, mintha egy mátrix film harcjelenetét látnánk. A sértettben a vérnyomás hatalmas sebességgel emelkedett, miközben kopaszkás feje színe bíborossá változott. A helyzetet már nem oldhatta meg más, mint az a mondat, amely elhíresűlve azóta is terjeng azok között, akiket egyszer megfogott a hely szelleme, és amely így hangzott:

 

„Ide figyelj édes fiam! Vörös neked az anyád picsája! Én V.E.R.E.S vagyok!”

 

 

* és ** Mózes II. könyve 15. rész, Károli Gáspár fordításában

 

 

 

VÉGE

 


 

 

 

A vattacsomó

 

 

Egy újabb Mini koncerten voltam Tatán, a halászati ünnepen. Török Ádám fáradhatatlan, még - 60-on túl is-  mindig a régi. Két-háromévente sikerül elcsípnem a koncertjét. 6 éve egy tatai hotel hátsókertjében adott egy jól sikerült bulit Pinyó, Németh Károly, és egy basszgitáros társaságában. Három éve a balatongyöröki szabad strandon léptek fel. Akkor egy szájharmonikás, orgona, szóló- és basszgitár, dob felállásban, egy nagyon jó hangzású bulit csaptak. Érthetően most is vártam már őket. Az energia átütő volt. A nagy kötelezők közül a Gőzhajó, a Keresztes lovag és a Vissza a városban ismét elhangoztak. A Dzsungel interpretációja is tetszett, a Tequilát most sem sikerült megkedvelnem. Trió felállásban most hallottam először az anyagot és élvezhető volt. Németh Karcsi billentyűsön játszott, volt egy herflis Horváth Misi, és Török bácsi a frontvonalban. Nemrégiben nyilatkozta Ádám a rádió Orszáczkyról szóló műsorában, hogy Jackie is szóvá tette neki a dobgép használatot. Én sem szerettem, először Györökön hallottam a Minitől, de hát ínséges idők, pótmegoldások – Pinyónak kevesebb kenyér. Azonban akkora infláció még nincs, hogy a Kell a barátság, és egyetlen ráadásszám nélkül érjen véget egy Mini buli!

 

Bár a Vissza a városban-t – a hippi dal, ahogy Ádám mondta -, most is megkönnyeztem, mégis kettős érzés töltött el, ahogy kisétáltam a zenesátorból. Próbáltam a privát Mini-történelmembe elhelyezni a sok koncertélmény közt ezt az utolsót. Eszembe jutott az 1981-es tabáni fellépés az LGT előtt. Abban az időben minden környékbeli és távolabbi koncertre elmentem, és mégis külön emlékezetes volt számomra a tabáni domboldalon végigfutó fuvolaszó. Eszembe jutott valamikor még ennél is korábban, talán 1980-ban, az oroszlányi művelődési ház színháztermében tartott koncert, amikor gumibotos rendőrök álltak a széksorok mellett, meggátolandó, hogy a fiatalok lemehessenek a színpad elé, és aki csak felállt a székéből, egy jól begyakorolt gyomrossal ültették vissza. Emlékszem egy virágos molinóval előreszaladó fiúra, akit azonnal elvittek és kezelésbe vettek a helyi rendőrőrsön.

 

Nos, érzelmek és gondolatok dolgoztak bennem, kerestem az érveket a koncert mellett. A sátorból kilépve hirtelen elém lépett egy fiatal pár, keresztezték utamat. Koncertelemző gondolataimat megszakítva rájuk néztem. A nő elhaladtában kissé oldalra fordította a fejét. Hatalmas vattacsomó lógott ki a füléből.

 

 

 

Tata, 2012. 10. 22. Hétfő, 21.00

 

 

*

 

 

Török Ádám és a Mini - Kell a barátság

Török bácsi 60 éves. Jubileumi koncert a

miskolci Gárdonyiban.

boncasuba

http://youtu.be/PdVPY3v3TIk

 


 

Pantaleon

/kitör a botrány…/

 

 

 

Ez egy olyan történet, amelynek egyetlen sorát sem én írtam, csupán egymással semmilyen kapcsolatban nem lévő szövegeket tettem egymás után. Afféle hír-, vagy szöveg patchwork-ként kell felfogni az egészet. Tulajdonképpen csak arról van szó, hogy kitör a botrány …

 

 

MTI, 2012. október 22, Hétfő 13:00

Kocsiban szurkálta össze egymást a házaspár

 

„Vasárnap kora délután egy 55 éves férfi és 49 éves felesége összeszólalkozott Dunaújvárosban, a Magyar úton lévő étterem előtti parkolóban Suzuki Swift gépkocsijukban. A kettejük közötti vita odáig fajult, hogy dulakodni kezdtek, majd a gépjárműben lévő különféle szúró és vágó eszközökkel ütötték és támadták egymást - olvasható a Fejér Megyei Rendőrfő-kapitányság oldalán.

Erre figyeltek fel a járókelők, majd a nő segítségére siettek, és értesítették a rendőrséget. Eközben azonban a férfi beszaladt az étterembe, és ott egy befőttesüveget vett magához, amit összetört, majd a szilánkdarabokkal szintén sérüléseket okozott feleségének.”

 

 

***

 

 

TV2, 2012. október 22, Hétfő 18:30

Tények

 

„Állítólag a nő a hétvége első felét egy másik férfival töltötte és ezt az autóhoz menet közölte a férfival.”

 

 

***

 

 

MTI, 2012. október 22, Hétfő 13:00

Kocsiban szurkálta össze egymást a házaspár

(Folytatás)

 

Az asszony életveszélyes sérüléseket szenvedett a nyakán és az arcán, őt a mentők a dunaújvárosi Szent Pantaleon Kórházba szállították. A férjet – aki könnyebben sérült meg - a rendőrök a helyszínen elfogták, majd előállították Fejér Megyei Rendőr-főkapitányságra, ahol életveszélyt okozó testi sértés elkövetése miatt gyanúsítottként hallgatták ki, majd bűnügyi őrizetbe vették.

 

 

***

 

 

Szent Pantaleon Kórház

 

Dunaújváros és környékének súlyponti kórházaként közel 120 ezer ember egészségéért felelünk. Sokan keresnek fel bennünket a tágabb régióból is, Dunaföldvárról, a Duna túloldaláról, Solt környékéről. Az elmúlt évek fejlesztéseinek, beruházásainak köszönhetően a folyamatos sürgősségi ellátás mellett széles szakmai spektrumban kínálunk gyógyító szolgáltatásokat, rehabilitációs és ápolási lehetőségeket betegeinknek.

 

 

***

 

 

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Szent Pantaleon

 

Szent Panteleimon (Agiosz Panteleimon) vértanú és gyógyító szent.

 

A kisázsiai Nikomédiában (a mai Izmit) született becslések szerint 275-ben, mások szerint 284-ben. Apja Eustorgius (Eusztorgiosz) pogány, míg anyja, Szent Eubula keresztény volt. Apja pogány iskolában taníttatta, majd gyógyítást tanult egy híres nikomédiai orvosnál. Ekkoriban ismerkedett meg a keresztény vallással egy Hermolaus (Hermolaosz) nevű presbiter által. Panteleimon híre eljutott Diocletianus császárhoz (284-305) is, aki udvarába hívta a tehetsége révén kitűnő fiatal orvost. Egyszer azonban egy megdöbbentő esemény végleg megváltoztatta az életét. Egy gyermeket látott meg az utcán feküdve holtan, akit a mellette lévő mérges kígyó megmart. Panteleimon az Úr Jézus Krisztushoz kezdett imádkozni a gyermek feltámadásáért és a mérges kígyó elpusztításáért. Elhatározta, hogy ha imája teljesül, akkor követni fogja Krisztust és megkeresztelkedik. A gyermek feléledt, a kígyó pedig Panteleimon szemei láttára elpusztult. A csodás események után meg is keresztelkedett (Szent Hermolaosz keresztelte meg), annak ellenére, hogy a keresztény hit tiltott vallás volt. Nem sokkal később egy újabb csodás gyógyítást hajtott végre. Egy vak öregembert gyógyított meg, ezek hatására pogány apja is megkeresztelkedett.

 

Panteleimon, apja halála után a szenvedőknek, betegeknek, szegényeknek és koldusoknak szentelte az életét. Jézus Krisztus segítségét kérve ingyen gyógyította az embereket. Híre hamar elterjedt az emberek között, és egyre többen keresték fel. A többi orvos irigységből, megvádolta Panteleimon, hogy keresztény foglyokat gyógyított meg. A császár próbálta rávenni, hogy cáfolja meg a vádakat és áldozzon a pogány isteneknek, de ő nem tagadta a vádakat, sőt kereszténynek tartotta magát. A dühős uralkodó nehéz kínzásoknak vetette alá az orvosszentet, de az Úr megjelent a szentnek és megerősítette a szenvedésekben. Ezért a sértetlen nagyvértanút a császár parancsára egy fához kötözték és vaskarmokkal tépték a húsát, fáklyákkal égették a testét, majd kerékbe törték, forró ólomba dobták, ezt követően pedig kővel a nyakában a tengerbe vetették. A szent azonban továbbra is sértetlen maradt és bátran vallotta Krisztust a császár előtt. A császár mérgében azt parancsolta, hogy dobják vadállatok elé a cirkuszban, de azok nem bántották, hanem a lábát nyalogatták, és meghunyászkodtak előtte. A dühöngő császár megparancsolta a katonáknak, hogy mindenkit öljenek le, aki Krisztust dicsőítette, a szent nagyvértanút pedig fejezzék le. A szentet egy olajfához kötözték és az egyik katona kardjával rávágott, de a kardja meglágyult, és nem tudott sebet ejteni. A szent imádkozott az Úrhoz, ekkor szózat hallatszott az égből, mely a nevén szólította a szentet és a Mennyek Országába hívta. Ezt hallván a katonák térdre borultak és a szent bocsánatát kérték. Nem akarták folytatni a kivégzést, de Panteleimon nagyvértanú felszólította őket, hogy teljesítsék a császár parancsát, különben nem részesülhetnek vele együtt a jövendő életből. A katonák könnyek között búcsúztak el a szenttől.

 

Amikor a vértanút lefejezték, a sebből tej folyt ki. Az olajfa, amelyhez a szentet kötötték, halála pillanatában gazdag terméssel telt meg. Sokan a jelenlevők közül hinni kezdtek Krisztusban. A szent testét először el akarták égetni, de sértetlen maradt a tűzben. Testét végül keresztények temették el szülővárosában Nikomédiában (305-ben ?).

 

 

***

 

 

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Pantaleon és a hölgyvendégek

 

 

A Pantaleon és a hölgyvendégek (Pantaleón y las visitadoras) a perui író, Mario Vargas Llosa 1973-ban megjelent regénye.

 

A szatirikus történet főszereplője Pantaleon Pantoja, a perui hadsereg nemrég századossá előléptetett, ambiciózus, fegyelmezett tisztje, aki kényes és titkos megbízást kap feletteseitől. A forróságtól feltüzelt katonák által egyre gyakrabban hölgyek sérelmére elkövetett erőszakos tettek megelőzése, valamint a katonák hatékonyságának növelése céljából Pantaleont egy titkos "hölgyvendég-szolgálat" szervezésével bízzák meg. A fiatal tiszt tudományos alapossággal lát a feladat megvalósításához. Hamarosan szárazföldön is, és a hadsereg repülőgépével és folyami hajóival is menetrend szerint szállítják a kéjhölgyeket a feltüzelt katonák vágyai csillapítása végett. Pantaleon kötelességtudata és szervezőképessége egyre jobban kiterjeszti a hölgyvendég-szolgálatot, mígnem - természetesen - kitör a botrány...

 

 

 

VÉGE

 

 

Tata, 2012. 10. 22.

 

 

 

Throbbing Gristle - Vow of Silence

Forrás: you tube, MARCEL0M0RA

http://youtu.be/_Npfsji16YQ

 

 


 

 

Dobozvilág

(Universum Box)

 

 

A targoncás hírtelen úgy érezte, hogy álmodik. A hatalmas raktár, amelyben dolgozott, minden előjel nélkül az Univerzummá változott át. Miközben StilleXu20-asát meglovagolva száguldozott, csillagközi kalandornak érezte magát. A hatalmas paletták és dobozok alkotta, összerendezett szállítmányok egyszeriben bolygókká alakultak. A fekete fóliával borítottak, titokzatos zárt bolygókká, amelyek mellett még elsüvíteni is veszélyt jelenthet, a csomagolatlan, vagy átlátszó fóliával csomagoltak, pedig barátságos, vagy élhető bolygókká. Az égig érő polcokra halmozott sok színes csomag, idegen, felfedezendő univerzumokat rejtett, míg a sorok közötti közök, a világokat összekötő féreglyukakká alakultak.

 

Itt száguldozott hát a targoncás, bolygókat felfedezve, új világok után kutatva. Néha elsuhant mellette egy másik felfedező. Ilyenkor kihívó dudaszóval köszöntötték egymást. Gyors paripáikon száguldoztak fel- és alá amióta világ a világ.

 

Aztán egyszer csak az egész színes univerzum összemosódott, színes anyagpacákká változott. Az éles hangok először visszhangosodni kezdtek, majd tompa morajlássá változtak. A színek fokozatosan hangpacákat alkottak, a tompuló hangok pedig színeket öltöttek. Az egymásba összefolyó érzékelhető jelek körkörös mozgásba lendültek majd egyre gyorsabban forogva, spirális alakot öltöttek.

 

Térben és időben már nem maradt ember érzékszervek által felfogható dolog, csupán a kávéba öntött örvénylő tejszín jelezte, hogy itt valahol emberek is élnek.

 

 

Tatabánya, 2012. 11. 15.

 

 

VÉGE

 


 

 

Extrospekció

 

 

A pszichológia tudománya tapasztalatokra támaszkodva határoz meg kutatási módszereket. Ehhez a háttér kialakítása, a lipcsei egyetem filozófiai tanszékén dolgozó Wilhelm Wundt által irányított kutatócsoportnak köszönhető. Az első pszichológiai laboratóriumot 1879-ben hozta létre. Ezzel megteremtette az elmélet gyakorlatban történő kipróbálásának lehetőségét. A feltevésekből vizsgálati témák lettek. Ezzel megteremtették a modern tudományos pszichológia alapjait.

 

A két legfontosabb és talán leggyakrabban alkalmazott módszer a pszichológiában a megfigyelés és a kísérlet. E két alapmódszert kiegészíthetjük más módszerekkel is, de az alapvizsgálatokhoz nem szükséges. A legjobb a természetes körülmények közötti megfigyelés. A tudományos megfigyelésnek pontos kritériumai vannak.  A mások megfigyelését extrospekciónak nevezzük.

 

A Jung által kidolgozott személyiségmodellben nagy szerepe van, az un. archetípusok meghatározásának. Elmélete szerint a két alaptípus, az extravertált, akinek tudata pozitívan viszonyul a tárgyhoz, saját szubjektív viszonyulását is állandóan ehhez igazítja, az introvertált lélektani típus pedig alapvetően negatívan viszonyul a dolgokhoz.

 

Tulajdonképpen, a két alaptípust magukban hordozók bizonyos értelemben ellentétei egymásnak.

 

Mindenki végezhet megfigyelésen alapuló pszichológiai vizsgálatokat.

Vegyünk egy olyan esetet, amibe sokan belekerülhetnek. Aki járt már bíróságon, reptéren, fontos hivatalokban, az találkozhatott a detektorkapuval. Aki nem, az majd fog, ha például elmegy egy nyugati tulajdonú vállalathoz dolgozni. Legyenek a vizsgálat tárgyai azok az emberek, akik áthaladnak egy ilyen ellenőrző kapun, és amennyiben bejelez a berendezés, átesnek ruhán keresztüli testvizsgálaton. amit egy a kapuérzékelőhöz hasonlóelven működő kézi műszerrel, úgynevezett karddal végeznek.

E procedúra során megfigyelhetők a viselkedés szempontjából alaptípusok, nevezzük archetípus ellenpároknak ezeket, illetve számtalan altípust is leírhatunk.

 

Hát lássuk a fő ellenpárokat:

 

Határozott – félénk,

Szolid – kihívó (átvitt értelemben is)

Korrekt – inkorrekt (pofátlan)

 

Ebbe a hat alaptípusba besorolhatóak az következőkben felsorolásra kerülő 23 alcsoport (altípus) képviselői.

 

 

Sittes típus – mindig gyanús és mindig tiszta

 

Ravasz, hamis – a szeme sem áll jól, ha lesz alkalma, próbálkozik

 

Szűzies – ha megszólal a duda, elpirul (férfiban is előfordul!)

 

Álszent – Kezeit mellei előtt imádkozó pózba emeli, miközben a kapuszárnyak között áthalad.

Nem összetévesztendő a szűziessel!

 

Jókislány típus – Udvariasan köszön, határozottan és készségesen együttműködik

 

Superman (Superwoman) – Karját magasan előretartva, nagy tempóban halad át az érzékelési zónán. /Ennek az altípusnak van egy további alfaja, aki az eredeti image-t meghamisítva – továbbfejlesztve – mindkét kezét előreteszi, és egyfajta szárazföldi csukafejes ugróimitációt hajt végre/. Ne tévesszen meg minket, ő továbbra is a szolid főtípus, superman alcsoportjába tartozik.

 

Hanyag – direkt magán hagy sípolós dolgokat, mert teljesen hidegen hagyja mind a sípolás, mind a testvizsgálat. Ez a típus időnként még eszik is a folyamat alatt, miközben bambán néz, vagy balra fel, vagy egyenesen a kezelő szemébe.

 

Disco dancer – Oldalazva, kezét – lábát enyhén széttárva, srévizavé, lassú sasszészerű lépésekkel halad át a kapuszárnyak között, a Szombat esti láz betétdalának, a Stayin Alive -nak az ütemére. Általában, nem jelez. A határozott archetípusba sorolnám elsőre, bár időnként a kihívó, vagy az inkorrekt (pofátlan) csoportba is besorolható. Mindenképpen hosszabb, több alkalommal történő megfigyelést igényel.

 

Nyúl típus – Óvatosan közelíti meg a kaput, majd hírtelen lendületet véve ugrik át. Csupán 50 %-ban sikeres. A kézi vizsgálat során befogott nyúlhoz illően szelíddé válik, lapít. Sohasem lopna!

 

Kenguru – Határozott ugrómozdulattal kel át, miközben bal válla felett hátranéz. Sikeres. Hasonlít a nyúl altípusra, bár félelmet nem mutat, soha.

 

Precíz – szelektálja a röntgen alá küldendő és nem küldendő tárgyait. Például mobiltelefon. Ennek az alcsoportnak van egy kevésbé tudatos ám mindenekfelett együttműködő változata, aki mindent átvilágíttat, ásványvizes palacktól, a védőcipőn át, kulcscsomóig.

 

Terhes – új önálló csoportként jelentek meg. Bár a gyártók garantálják, hogy a berendezésben nem károsodik a magzat a kapun való áthaladáskor, mégis szakszervezeti segítség nélkül is kiharcolták a mentességet. Ellenben pocakjukat feltűnően kinyomva kérik a kardos vizsgálatot, ami az ő szemszögükből nézve ugyanilyen káros lenne. Ugyanezen személyek, ha tehetik, szívesen utaznak repülővel és hivatali ügyintézéskor átmennek a vizsgálókapun.

 

Karate, Kung Fu, vagy Bruce Lee típus - bizonytalan összetételű papucsát előre átrúgja, majd hangtalanul áthalad. Ha ennek ellenére besípol, mérges.

 

Gőgös – érzékelteti, hogy ez neki terhes, és nem is jogos, hiába szabály. Mindig sípol, de sohasem lop.

 

Riadt őz típus – Miközben áthalad a kapuszárnyak közt, a dudaszóra összerezzen. Meg van győződve, hogy mindent kirakott a zsebeiből. Ezután már megadja magát a vizsgálatnak. Igazi áldozat típus.

 

Laza, vagány, szemérmetlen – tulajdonképpen önálló altípusok, de mégis egybesorolandók, mert reakcióik nagymértékben hasonlóak, még akkor is, ha indíttatásuk más. Bátran várja a sípolás, hisz mindig sípol. minden gátlás nélkül veti magát alá a vizsgálatnak. Kiszámíthatatlan, tulajdonképpen rokon vonásokat mutat a disco dancer altípussal.

 

Suta – szinte mindig történik vele valami. Igazi áldozat, az őzzel rokon, de még annál is gyengébb.

 

Lelkiismeretes, bizonytalan – a kettő azért tartozik össze, mert mindegyik annyiszor megy oda-vissza a kapun, amíg megszűnik a jelzés. Sohasem próbálkozik lopással, ezt kívánja bizonyítani, minden áron! Időnként a bizonytalan előbb feladja, ekkor már vizsgálat közben is hálás és megkönnyebbült.

 

Áldozati típus – kiszámíthatatlan, ha bebukik szinte homlokon vágza magát a visszahőkölés közben.

 

Balek – megbízhatatlan, számító. Barátkozásból elárulja a trükkjeit.

 

Agilis, felfelé törekvő – direkt nem vesz le dolgokat, mert a nála nagyobb főnökök sem teszik.

 

Osonó – Úgy ment, mintha egy indián lenne a hadiösvényen. Félénken (ravaszon) oson, közelít, halad át. Ha megússza, szívesen összemosolyog, ha lebukik, a riadt őz típusúval megegyezően viselkedik.

 

Manager – aláveti magát a vizsgálatoknak, pedig senki sem várja el tőle. Ezért valamikor a legaszkétábban próbál megfelelni, máskor, ha kedve olyan, nem mutat sok együttműködést. Szívesen telefonál vizsgálat közben. Hangulatától függően lenézően, együtt érzően, barátságosan, vagy idegesen néz. Időnként nagyot köszön, máskor ezt teljesen elhagyja. Nem lop, de nem megbízható!

 

 

Természetesen ezek az altípusok keverednek, nem tisztán leírhatók, esetleg további alváltozatokká alakulhatnak. Az egyes emberek bár besorolhatóak valamelyik csoportba, időnként csoportot válthatnak, újabb reakcióikkal színesíthetik viselkedés repertoárjukat. Azt is mondhatnánk, jellemük fejlődik, alakul a procedúra során, bár alap beállítottságuk sohasem változik. Mindenképpen érdemes e jellemkarakterek további vizsgálata darwini és jungi szempontok alapján.

 

 

 

Tata, 2012. 11. 6-8.

 

vége

 


 

 

Generációs szakadék

 

 

      Ma olyan nyugodtan ébredtem. Semmi feszültség nem volt bennem és ez ritkaság mostanában. Így 50 után valahogy minden más. Mindenki azt mondja, hogy 10 évet letagadhatnék, de szerintem ez főleg a fotóimra igaz. A belsőmben én érzem a kort. Vannak ennek a kornak előnyei és hátrányai is. Mindenképpen hátránynak tartom, hogy nem vagyok tapasztalt a tizenéves korosztállyal való kommunikálásban. Ez konkrét problémákat is okoz, a 13 éves István fiammal való szóértés terén. Persze, ha belegondolok abba, hogy Zsuzsa 10 évvel fiatalabb nálam, és ő sem boldogul vele jobban, egy kis felmentést ad, hogy nem csak bennem a hiba. Ma ennek a korosztálynak egy idősebb képviselőjével, egy 17 éves lánnyal kerültem kommunikációs zavarba.

 

    Történt, hogy a facebook-on publikáltam ép egy friss versemet, amikor megjelent egy ismerősnek jelölés. Rögtön rákattintottam. Nem jelentenek ezek a jelölések ismeretséget, bár ismerőseim jobbára itt is ismerőseim, de azért több az ismeretlen. Mint publikáló irodalmár megszoktam azt, hogy idegenek is ismerni vélnek. Én szívesen visszajelölök mindenkit, hisz az új ismerős, potenciálisan új olvasót jelent számomra. Természetesen utánanézek a képeinek, lakhelyének, közös ismerősöknek, mert ha van ilyen kapocs, akkor pár szavas köszöntőt is írok. Ebben az esetben ez elmaradt. A kislány 17 éves volt és egy nagyon jó rajzot publikált. Látható volt, hogy tízegynéhány ismerőse van, tehát most regisztrált. Én pedig úgy kerültem a képbe, hogy rajztanár unokatestvérem már ismerőse volt. Gondoltam, a tanítványa, és látta, hogy a tanár úr ismerőse is művész, hát bejelölt. Ekkorra már egy személyes fotó is felkerült, és egy tényleg szép, fiatal nő mosolygott vissza rám a képről. Visszajelöltem. Ekkorra már további két rajz és két bikinis fotó is fenn volt. Töltötte az oldalát. Én rutinból mind a hat képet lájkoltam, majd kimentem a konyhába, egy pohár vizet inni. Még ki sem értem hallom a cset hangjelzését, hogy valaki beszélgetést kezdeményezett velem. Gondoltam, zeneszerző barátom Ákos az, akivel egy produkció szervezésével bajlódunk egy ideje. Visszatértem a géphez, és a csodálkozástól tátva maradt a szám.

 

Ez az üzenet fogadott, a fiatal tanulólánytól:

 

- szia cica van gazdid?

 

 

Nem vagyok egy meglepődős fajta, és hát ez cset, vagyis nem odázhattam el a választ, így aztán ezt írtam:

 

- Van bizony

 

Minden szünet nélkül jött a válasz:

 

- akk cs   (fordításomban: akkor csá)

 

Szerencsére sikerült felvennem a stílust és mondhatni a kor színvonalán válaszoltam:

 

- cs (szándékom szerint: csá)

 

 

vége

 

 


 

Robert Doisneau - Diagonal Steps, 1953

 

*

 

 

Motherfucker

Nyelv / félre / értés

 

 

 

A magyarok magyarul beszélnek. Tanultak még oroszul és eszperantóul. Ám az orosz nyelvet mindenki elfelejtette egy évvel tanulmányai befejezése után, eszperantóul pedig a levelező partnertől kapott utolsó levél után két héttel. A szerencsésebbek megismerkedtek egyéb nyugati nyelvekkel is, de a nép egészére nézve ezek száma elenyészőnek volt tekinthető. A nyelvi kultúrát csak a nyelvtanárok, idegenvezetők és diplomaták ápolták.

 

 

Napjainkban, több mint 20 évvel a rendszerváltozás után, valamit már változott a helyzet, de igazi fejlődés a nyelvismeret területén, az egész népességre vetítve nem mutatható ki. Számomra az jelentene változást, ha a magyarok legalább fele beszélne legalább egy idegen nyelvet. A Trianoni tragikus országszabdalás után, majd a népességcserék miatt, alig maradtak nemzetiségek az országban. Azok is asszimilálódásra kényszerültek. Hányszor hallottam gyermekkoromban, hogy rászóltak a svábokra, vagy tótokra, hogy magyarul beszéljenek. Nem lenne baj, ha beszélnénk a Kárpát-medencében élő népek nyelveit. Román, szerb, horvát, szlovák, német nyelvet beszélnek a velünk-körülöttünk élők. Ha csak ilyen származású, vagy ilyen házassági kapcsolatban lévők ápolnák nyelvi hagyományaikat, már az is pozitív hatású lenne. A világnyelvek ismerete pedig gazdasági szempontból is fontos.

 

 

Utazási lehetőségeink, szokásaink jelentősen átalakultak. Ám ezzel a fejlődéssel nem tartott lépést nyelvismereti kultúránk. Ez a körülmény számos problematikus, vagy mulatságos történet okozójává vált.

 

 

Jómagam is kerültem kellemetlen szituációba, borzalmas angol kiejtésem miatt a ’80-as évek elején. Egy athéni lemezboltban próbáltam kincseket keresni. A zeneáruház kétszintes volt és teljesen elvarázsolt a választékával. Céltalan ténfergésem a sorok között, az eladó hamar kiszúrta, hozzám lépett és megkérdezte, hogy mit keresek. Kérdését értettem és magyar kiejtéssel válaszoltam, hogy „dzsoni winter”-t. Ő zavartan rám nézett. Hogyan kérhetek olyat, amit ő nem ismer? Két további kisbérletet tettem, mire felderült az arca és felkiáltott, mint a kvízjátékos, aki rájött az elsőre megoldhatatlannak tűnő nyelvi feladvány megfejtésére: „áááá… dzsáni vintő, dáblju letter on dö firszt flór”! (á, duplavés az első emeleten!).

 

 

Nem akarok nagyon elkalandozni, de még egy hasonló eset kikívánkozik belőlem, ugyanerről az utazásról. A velem utazó fiú szinte egy szót sem beszélt angolul, ám magas igénnyel támaszkodott az én gyér angolomra, ami néha bizony már terhes volt számomra. Ezért egyszer elhatároztam, hogy ő fogja vacsorarendelésünket intézni. Én, mint a némakacsa, csak ülni fogok. Így is történt. A hősies görög pincér, angolul, majd németül próbálkozott értetlenkedő barátommal. Majd bizonytalanul rákérdezett a francia, a spanyol nyelvre. Én már alig bírtam ki hangos nevetés nélkül. A pincér egyre jobban zavarba jött, azt hitte bolondozunk vele. Ám ezzel a zavarral együtt barátom szégyenérzete is nőtt, és beugrott a régen felejtésbe tett orosz, amit szerintem ezen alkalommal használt először és felteszem utoljára is éles helyzetben. Tehát kissé mérges hangvétellel megkérdezte a zavart görögöt: Tü gavaris pá russzki? A pincér már teljesen elbizonytalanodott, amit társam kihasználva végső csapást mért rá, vagyis így folytatta: „Pá kínai?” Ekkor kitört belőlem a röhögés. A pincér már szinte kérlelt a szemével, hogy szólaljak már meg végre, így rendeltem angolul két Metaxát és két Heinekkent.

 

 

Nem szándékom minden ismerős hasonló eseteit leírni, de egy gyöngyszemnek nem tudok ellenállni. A 90-es évek a rockzenében a Guns ’n’ Roses-é volt. Új lemezükkel meghódították a világot, eladási statisztikáik a csúcsokat döntögették. Az énekes Axl Rose népszerűsége a legnagyobb ikonokkal vetekedett. Nagy ritkaság volt, hogy amerikai zenekar fénykorában eljut a magyar közönség elé, de ez is megtörtént. Ismerősöm kisfia, nagy rajongója az együttesnek, de sem koránál, sem anyagi helyzetüknél fogva nem mehetett el a Népstadionban rendezett koncertjükre. Eljött a nyári üdülésük ideje, szokás szerint Siófokon a vállalati üdülőben. Ilyenkor rendszeres program volt délelőttönként a piac meglátogatása. A kiskamasz már első alkalommal kiszúrta a fekete pólót Axl Rose-al. Addig rágta anyja fülét, míg megkapta az ereklyét. Aznap nem kellett neki könyörögni, hogy az este anyukájával végigsétáljon a siófoki korzón. Még nem olyan régen sétáltak, amikor az anyának feltűnt, hogy megnézik őket, sőt egy-egy negatív megjegyzést is hallott, bár először nem gondolta, hogy ezeknek ő a címzettje. Aztán eljött az a pillanat is, amire végképp nem számított. Hozzálépett egy felháborodott hölgy és azt mondta:

 

 

- Na, de anyuka! Milyen pólót adott a gyermekére? Tudja maga egyáltalán, hogy mi van a gyermeke hátára írva?

 

 

Eddig csak a póló elejét nézte, nem talált rajta semmi kivetnivalót. Hát megnézte a hátulját is. Ez állt rajta:

 

 

„GUNS ’N’ROSES

THE

MOTHERFUCKER

WORLD

TOUR”

 

 

Szóval a motherfucker verte ki a biztosítékot! Aki akarja, lefordítja, bár ezen a szinten már a legtöbben beszélik az angolt.

Az anyuka nagyon kellemetlenül érezte magát, arra gondolt, hogy egy vérfertőzéses kapcsolatot hirdet a fia. Ám ez a történet nem érne annyit, ha nem lenne benne még egy csavar, ha egy nála az angolt jobban tudó és Axl Rose – ért rajongó kollégája az üdülőben fel nem világosítja, hogy ennek a szónak a jelentése itt nem az, ugyanis a Gun ’N’ Roses dal megidézett része, amelyről a turnét elnevezték így szól:

 

 

„Get The Money Motherfucker

Cause I Got No More Patience”

 

„A szemeteskukából szerzek pénzt,

Mert már nem tűr el senki.”

 

 

Tata, 2012. 12. 29.

 

 

vége

 

 

*

 

 

Guns N Roses: Tokyo 1992 FULL CONCERT (HD)

Forrás: you tube, GunsNRosesUploader

http://youtu.be/oKw4HWNFN2Y

 

 


 Ferenczy Károly - Kődobálók

 

 

Lapidatio1

 

 

 

1. Saría

 

 

A megkövezés ókori eredetű kivégzési mód. Az Ó- és Újszövetség szövegeiben is többször is említik. Az ősi zsidó államban is találkozunk vele, az akasztás mellett talán a leggyakrabban választott kivégzési mód volt. Az iszlám törvénykezés alapján ma is megengedett, ám ritkán alkalmazzák. Csak azokban az országokban elfogadott, ahol a törvénykezés alapja a Saría. Akkor foganatosítják, ha a cselekmény az egész társadalomra károsnak, veszélyesnek ítélt tett, ezért annak végrehajtását is a társadalom végzi.

 

Itt kis szünetet tartott az olvasásban. Melegedést érzett a homlokán és halántékai táján. Biztos a gyógyszerek hatása, próbálta megnyugtatni magát. Ivott egy korty vizet. Ettől mintha jobban lett volna. Újra olvasni kezdett.

 

A végrehajtás módja a következő. A halálraítéltet a kivégzések céljára alkalmas helyre szállítják. Minden nagyobb, vagy ősi településnek van ilyen, tágas tere, ahol sok ember elfér. A kivégzés több előkészületet is igényel. Az ítéletet kihirdetik, a településen és környékén, hogy minél többen okulhassanak a kivégzésből, illetve gyakorolhassák a jogukat a végrehajtásban. Előre kiássák a gödröt, amelytől kőhajításnyi távolságra körben kőkupacokat halmoznak fel.

 

Most újra szünetet kellett tartson. Már biztos volt benne, hogy bár állapota igen rossz, rosszullétének okozói az emlékek, amelyek a szöveg olvasása közben újra- és újra elöntötték.

Tudta, hogy így lesz, de akkor is tudnia kell, mit érezhet, hogyan szenvedhet az, akit kővel dobnak agyon. Megint ivott egy kortyot és tovább olvasta a könyvet.

 

A kövek mérete szabályozott. Tilos akkora köveket használni, amelyekkel rögtön halálos sérüléseket lehet okozni. Fontos, hogy a végrehajtás hosszabb ideig tartson és mindenki a bűnösre vethesse kövét, aki a végrehajtásban részt kíván venni. Ezért a kivégzéshez ökölnyi, vagy annál némileg kisebb kődarabokat használnak.

 

Most beugrott neki egy kép. Valamikor a ’80-as években látott egy tévéhíradót, amelyben, egy Iránban filmre vett halálra kövezés néhány pillanatát mutatták meg. A derékig beásott ember már ezer sebből vérzett és épp megemelte meztelen felsőtestét a porból, amikor egy meghatározhatatlan színű helyi viseletbe öltözött férfi a tömegből kiválva közelebb lépett és lendületből egy fél tégla nagyságú kővel homlokon találta. A szerencsétlen rögtön összeesett, élettelenül, de legalábbis ájultan nyúlt el a tér porában. Erre többen is a vér látványától, vagy a közelgő halál szagától, vagy kitudja milyen hévtől irányítva kiváltak a tömegből, és a már kezükben tartott szikladarabokkal kőzáport zúdítottak a tehetetlenül vergődő testre. Megmaradt benne ez a jelent sor, pedig csupán 15-20 másodpercig tarthatott. Az agya valamely hátsó fészerében eltárolta a borzalmas képsorokat és most az olvasás közben ezek rázúdultak, az amúgy is összetört lelkére. Kiitta poharából a maradék, langyossá vált vizet és tovább olvasott.

 

Az elítéltet a kivégzőhelyre szállítják. Derékig, vagy nyakig beássák a földbe. A végrehajtás akár órákig is eltarthat, míg a „bűnös” az elszenvedett sérüléseibe bele nem hal.

 

Kirázta a hideg. Magára vette a fürdőköpenyét, és újra nekirugaszkodott.

 

A Saría, az út, a vízhez vezető út, az iszlámban használatos teológiailag elvont fogalom. Azokat az egymással harmóniában lévő törvényeket egyesíti, amelyeket Isten teremtett a világ megfelelő működéséhez. Lefordítva a hétköznapokra, meghatározza az emberek számára, hogy napjaik során mit és hogyan tegyenek, beleértve a vallásgyakorlást, tisztálkodást, táplálkozást, családot, és minden alapvető életviteli kérdést. Elvei szerint szigorú, de igazságos, és egyenlőséget biztosít.

 

Itt letette a könyvet. Elég volt ebből. Lehet, hogy igazságos, de ki dönti el azt, a végrehajtás, vagy a szemlélődés az a fokozat, amely egy ismeretlen ember megbüntetésekor felvállalandó cselekedet. Olvasott már a Tálió-elvről, amely erre megnyugtató választ ad, de csak annak, aki a Saría keretein belüli logikai összefüggésekben gondolkodik.

 

 

 

2. Ferenczy Károly

 

 

A „kődobálás” szóra a Google 70400 találatot adott neki 0,10 másodperc alatt, téma tehát volt bőven. Garázda fiatalok kövekkel dobálták meg, kedden késő este, egy székesfehérvári lakóház ablakait. A kövek életveszélyesen megsebesítettek egy kislányt; Három szurkolót megkéseltek, egy kapust pedig kővel megdobtak a kolumbiai labdarúgó-bajnokság hétvégi fordulójában; Egy izraeli katona lelőtt egy kődobáló palesztin férfit Ciszjordániában; Szomszédját kődarabbal megdobó nő öngyilkosságát akadályozták meg a makói rendőrök; Rendőrségi nyomozás indult Dél-Koreában egy kődobáló elefánt ügyében; Kődobáló polgárőröktől félnek a gyöngyöspatai romák; Egy fotón: Izraeli tank szemben a kődobáló palesztin fiúval.

 

De tovább keresett. Ferenczy Károly2 – Kődobálók, 1890, olaj-vászon, 119x149 cm, Magyar Nemzeti Galéria. Ez már érdekelte. Amióta beteg lett, ideje nagy részét monitora előtt töltötte, ha nem feküdt a kórházban, nem volt ép sugárkezelésen, nem volt beájult, vagy tudatmódosult állapotban a sok kemikáliától. A festészet különösen érdekelte. Rájött, mit mulasztott, hogy nem nézte meg utazásai során a múzeumokat, képtárakat, galériákat. Nem csodálta meg az építészet, a szobrászat, a festészet remekeit. Annyi tudás, annyi tapasztalat, szépség, harmónia és bölcsesség halmozódott már fel ezekben az alkotásokban. Maradt neki az internet. Innen is sok minden elérhető, megismerhető. Csak a lélek simogatása, az interakció jön létre nehezebben, alkotó, alkotás és szemlélődő között.

 

Belemélyedt a kép tanulmányozásába. Három fiú áll a vízparton. A víz lehet folyó, lehet tó is, bár inkább folyó. Neki a Duna jutott az eszébe, ahová sokszor kimentek a családdal és akkor köveket hajigáltak a vízbe. Mindig az a verseny volt először, hogy ki dob messzebbre, aztán jött a lapos kövek keresése, és a kacsázás, ugratás a vízen. Kinek hányszor pattan fel a víz színéről a köve. Neki három volt a csúcsa, de apának öt. Ha ez is megvolt, utána nagyobb köveket vetettek a habok közé és a csobbanás öblösségéből próbálták megbecsülni a víz mélységét. Aztán, ha ez is megvolt botokat vetettek a habokba, hogy érzékeljék a folyó sodrását. Ők azonban mindig jól öltözöttek, jóllakottak és vidámak voltak a parton.

Ezzel ellentétben a képen lévő gyermekek soványak, szegényes öltözetűek. Nehéz lenne megállapítani, hogy milyen idő van éppen. Az ég borult, szürke felhők borítják, színük szinte megegyezik nemcsak a víz, de a gyermekek ruházatának színeivel is.

Készülődhetne egy nyári vihar, de ezek a felhők mások. Nem érezni bennük a vihar előtt felgyülemlő energiákat, inkább a szomorú, elnyúló, nyálkás őszt. A gyermekek öltözete viszont összezavarja ezt a meteorológiai előrejelzést …

 

Itt kicsit megállt a gondolataiban. Rágyújtott egy cigarettára. Már régóta ideszögezte a betegsége a lakáshoz. Ezért volt ideje mindenen hosszabban gondolkodni. Így jutottak eszébe életének kisebb-nagyobb történései, boldogságai, traumái … és így jutott vissza a kövekhez is. Elnyomta a cigarettát és ismét ránézett a képre.

 

A kép központi fiú alakja, bár ruházata szegényes, mégis a becsült időjárásnak leginkább megfelelő. Foltos kitérdesedett hosszúnadrág, szennyes, fehér, hosszú ujjú paraszting, lábán bakancs. Nyaka köré piros kendőt tekert, sál gyanánt. Sovány, de a másik két fiúnál mindenképpen erősebb, idősebb, valószínűleg a vezérük, vagy nagyobb testvérük. Jobb kezében követ tart. Testhelyzete, leeresztett jobb válla mutatja a készülődést, hogy kövét a vízbe dobja. Várhatóan messzebbre hajítja majd, mint a többiek, ezzel megerősítve vezérszerepét közöttük. Arca, szeme, lénye azonban szomorú, akár az egész kép. A mögötte, a vízhez közelebb, tőlünk távolabbi fiún már nincs ing. Levethette, hogy ne vizezze össze. Hasonló karakter, mint a vezéralak, de fiatalabb. Elfogadja annak feljebbvalóságát, de később alkalmas lesz majd az ilyen falkavezéri poszt betöltésére. Ő sem vidám, játéka nem önfeledt, de egyenes tartása folytán lényének kisugárzása pozitívabb a főalakénál. A harmadik figura ábrázolása kissé sutára sikeredett. A legkisebb srácról beszélünk, aki évekkel lehet fiatalabb a másik kettőnél. Inge még szép fehér, nadrágja sem annyira elhasznált, viszont nincs rajta bakancs. Ezen kívül nem így hajol le egy gyerek a kőért. Annak a mozdulata dinamikusabb. Kicsit „öregasszonyos” ez a testtartás.

 

Bacsa most leírásokat keresett a képhez. Szerette először magában elemezni, majd átolvasni a hivatalos elemzést. Úgy gondolta ettől jobban fejlődik a szépérzéke, mint ha csak elfogadná mások véleményét.

 

Nagybánya, új festői irányzat … - bla, bla ezt tudtam. Később Szentendrén festett, korai korszakának főműve – na ugye! hogy megakadt rajta a szemem., még ha emiatt, a rohadt kődobálás miatt, akkor is.

Megjárta Párizst – na persze, mint mindenki akkor! Honnan volt a legszegényebb művészeknek, költőknek pénze állandóan Párizsba rohangálni? A mai szegények sehová sem rohangálnak, esetleg a bankba, vagy a postára! Morgott magában, és hát Szentendre, a Duna. Tudtam, hogy a víz nem tó, hanem a Duna! Tudtam! Ez most sikerélményt okozott neki. Apró sikerélményt.

 

A Kavicsot hajigáló fiúkról sokáig azt hitték, hogy két példányban festette meg Ferenczy, két- és háromalakos változatban. Később a Nemzeti Galériában található háromalakos változatot összehasonlítva, a kétalakosról készül fényképpel, kiderült, hogy a két kép azonos!

 

Micsoda kincsre leltem! Egy regényes kép, aminek története van, amihez talányok kapcsolódnak! Itt írja, hogy …

 

… a bal sarokban található harmadik alak, amelyik lehajol a kavicsért sutára sikeredett!

Így van, ezt mondtam én is, hogy olyan öregasszonyos!

Valaki a harmadik alakot a képről eltüntette. Lehet, hogy éppen maga a művész, nem tudja senki. Ám így elvesztette a kép az egyensúlyát. Amikor a festmény gyűjteménybe került 1938-ban, már három alakos volt. Mivel a képet 1890-ben készült piktúraként tartjuk nyílván, a kétalakos fotó 1890 és 1938 között készült.

Bacsát teljesen feldobta ez a történet. Igazi terápia volt ez a betegségére, nem is beszélve gyermekkori traumájáról, ami a kidobáláshoz kötötte.

 

 

 

3. Szól a rádió

 

 

„S a gyermekek a dobozban a bácsit keresték, s a nagymamák a politúrját szépre vikszelték. A postások a vevőktől az adót beszedték, s fizetni kellett egyformán a jó és rossz hírért. Szól a rádió, szól a rádió...” 3

 

Tisztelt hallgatóink most hallgassák meg riportműsorunkat, amelyben … Bacsa felhangosította a rádiót szerette a riportműsorokat. Közelbe hozták hozzá a hónapok óta kívül rekedt életet. Rágyújtott egy cigarettára, kinyitotta a konyhaablakot és kihajolt. Akkor szokott vissza a cigarettára, amikor kiderült, hogy már nem fog meggyógyulni.

- Minek vigyázzak már magamra, minek? - mondogatta, ha rákérdeztek.

 

A műsor elejét így nem hallotta. Amikor bekapcsolódott egy megtört hangú idős nő beszélt.

- Nem tudok már megnyugodni. 20 éve nincs egy nyugodt éjszakám. Nem fog most már megváltozni semmi. Az unokám halott. Nem élt csak 4 évet. Most lenne 24 éves. Már lehetne menyasszonya, felesége, vagy épp végezne az egyetemen. A történtek után, a másik két unokámat nem engedték el hozzám egyszer sem. Azt mondták a fiamék, ha nem tudtam az egyikre vigyázni, a másikra sem fogok. Hát tehetek én az egészről? Megvédhettem volna, ha tudom mi fog történni. Ha nem nyitom ki az ablakot. De nyár volt, meleg, a kisfiú meg szeretett volna kinézni. Már csak 10 perc volt, hogy hazaérjünk, és nem láthatja az ember előre sorsot. Szerettem volna megölni magam, de gyáva voltam. Mindig csak fogadkoztam magamban, hogy addig nem tudok még meghalni sem, amíg nem lesz meg a tettes.

 

- Szegény! Mi lehetett? Kár, hogy nem hallottam a történet elejét!

A férfi óvatosan leült a hokedlira. Vigyázott, hogy most már el ne mulasszon a riportból többet. Összehúzta magát és feszültem figyelt. S miközben ezt tette, alig érzékelhetően költözött bele egy rossz érzés, mint amikor alig érzékelhető belső jelekből, apró nyilallásokból, pici görcsrándulásokból, keserű szájízből, vagy rossz leheletből jut valaki arra a következtetésre, hogy beteg lesz. Az agynak van olyan területe, amely e jelek hatására felerősíti a betegség érzését, még ha az nem is következett be. Nála azonban a külső szemlélődő érzékelhette volna, hogy lelki állapota a hallottak hatására változik meg.

 

A riporter szólalt meg:

- A tragikus eset után készítettem Önnel egy riportot. Akkor még én sem hittem volna, hogy nem lesz meg a tettes. A véleményem szerint a helyi hatóságok nem is akarták, hogy meglegyen. Inkább jobban odafigyeltek a felüljáróra, hogy a kölkök ne járjanak fel, és főleg, hogy ne dobáljanak onnan le semmit.

 

Ez megütötte a fülét. Ez lehetetlen. Ilyen nincs. Csak nem az ő esetükről van szó. A riport közben ment tovább. Már ismét a megtört asszony beszélt.

 

- Már lemondtam arról, hogy meglesz a tettes, és már rég lemondtam a normális életről is.

 

Bacsa nem bírta tovább. Kikapcsolta a rádiót.

 

 

 

4. Lapidatio

 

 

Először arra gondolt, hogy biztosan nem róla szólt a riport. Az esetükről. Az esetről, amit megúsztak. Mindenki tudta, hogy a kölkök feljárnak a vasúti felüljáróra nézni a vonatokat. Aztán rá is ejtettek a tetejére ezt-azt. Először könnyebb dolgokat, aztán amikor az a Laci nevű fiú is hozzájuk csapódott, már üveget és követ is a vagonok tetejére dobtak.

Akkor Laci kitalálta, hogy próbálják bedobni egy személyvonat ablakát. Több alkalommal is próbálkoztak, főleg Laci. Ő ilyen rosszaságokat soha nem csinált. Eszébe sem jutott volna. De a társa erősködött, hogy ez bátorságpróba. Bizony hajmeresztő bátorságpróbákat találtak ki, mint például a városi tó zsilipjéről a mélyvízbe ugrani, vagy a zsilip alján háborgó víz fölé kötélen leereszkedni. Egyszer még egy földszinti lakás ablakát is bezúzták egy kővel, aztán futás. Ilyen próbának gondolták egy robogó vonat ablakának betörését is.

 

Bacsa 14 volt akkor. Baráti társasága osztálytársaiból állt. Meg a másik iskolába járó, nemrég a városba költöző Laciból. Kétség kívül Laci más volt, mint ők. Lazább, vakmerőbb, mint bárki, akit korábban ismertek. Nem csak gondolkodás nélkül tett meg mindent, de másokra is képes volt kiterjeszteni az akaratát.

 

Aznap, iskolából ment haza legjobb barátjával, Józsival. Az iskola sarkán várt rájuk Laci.

 

- Gyertek a felüljáróra nézzünk rá a tujákra! – mondta Laci.

 

Hát mentek. Vittek magukkal 3-4 jókora kavicsot. Mikor aztán jött a vonat elkezdték dobálni. Az ő köve besuhant egy nyitott ablakon. Abban az ablakban egy 4-5 éves kisfiú állt és a mamájának mutatta a felüljáróról dobálózó három gyereket. Bacsa nem hitte, hogy eltalálta. Laci köve azonban bezúzott egy ablakot. Ettől ijedtek meg, és futottak el. Csak napokkal később hallották, hogy akkor egy kisfiút fejbe dobtak, és az meghalt. Természetesen megbeszélték, hogy egyikük sem járt ott, hiszen éppen hazafelé tartottak az iskolából. A rendőrség nem talált gyanúsítottat, és Laciék is hamarosan továbbköltöztek. Ő azóta is próbálta megnyugtatni magát, hogy nem az ő köve zúzta halálra a kisfiút, de a szíve legmélyén tudta az igazságot. Soha nem beszéltek többet Józsival az esetről, már csak azért sem, mert barátja apukája, aki a megyeszékhelyen, a Hazafias Népfront elnöke volt, azt üzente neki, nagyon nagy baj lesz, ha életében bárkinek beszél az esetről. Hát nem beszélt.

 

 

5. Az vesse rá az első követ 4

 

 

Bacsa nem ismerte a Bibliát. Olyan korban nőtt fel, amikor nem olvasott senki sem vallásos könyveket és nem is lehetett hozzájutni ilyenekhez. Mindenkinek csak a nagymamája imádkozott, s csak az ő beszédjükben tűnt fel újra meg újra Isten, Krisztus, vagy Szűz Mária említése. Bár ő érzett valami vonzódást az előle eltitkolt dolgokhoz, a bibliához közelebb nem sikerült jutnia gyermekkorában. Persze sok szófordulatban használták az emberek a bibliai szövegeket, de senkinek sem jutott eszébe, hogy a Szentírás szavait idézi.

 

Bacsa gyűjtötte a képes kártyákat. Ezeken sosem látott nyugati zenekarok, focisták voltak. Egyes trafikokban pedig 5 forintért csinos lengén öltözött nőket, vagy szex jeleneteket ábrázoló képeket is lehetett kapni. Egyszer egy ilyen kép került a kezébe. Rajta egy fiatal csinos nő áll a sarkon, hátát a falnak támasztja, tűsarkút viselő egyik lábát térdben kissé meghajlítja. Alatta a felirat: Az vesse rá az első követ, aki bűntelenközületek!

 

Ez volt az első alkalom pontosan meghatározható momentum, hogy Bacsa bibliai szöveggel találkozott. Később sem találtak egymásra Istennel. Volt idő, hogy próbált hinni, már-már azt hitte hisz is, de aztán rá kellett jöjjön, hogy ez merő önámítás.

 

A vonatdobálást is többé-kevésbé sikerült eltüntetnie a napi gondolataiból, de időnkét rátört a rossz érzés. Volt, hogy évekig nem jutott az eszébe, majd hívatlanul betolakodott a gondolatai közé. Ennek a nem kívánt vendégségnek a hossza nem meghatározható. Esetenként csak egy átvillanó gondolat, egy rossz érzés, amelynek időtartama, hossza nem meghatározható, hiszen a gondolat gyorsabb a fénynél is, annál gyorsabb sebességet pedig még nem tudtak megmérni. Más alkalommal napokig is vendégeskedett nála a rossz emlék. Az ilyen alkalmak hagyták benne a maradandó nyomokat. A múltkor hallott rádióműsor pedig nem akart kitörlődni a napi gondolatai közül.

 

Később jobb lett, az állapotáról ezt nem mondhatta el. Az orvos kimérten a tudomására hozta, hogy csak hónapjai vannak hátra, és annak egy részét is kórházban kell majd töltse. Próbálja rendezni hivatalos és családi ügyeit, amíg van rá ereje és ideje. Így is tett. Csupán a lelki ügyeit nem tudta rendezni. A teendők fogyásával ismét befurakodott gondolatai közé a baleset – mert magában mostanában így nevezte, hátha csökken a lelkiismeret furdalás. Ám mostanában ez az érzés felfokozódott. Hiszen hallotta a riportot, amelyben a nagymama nyilatkozott. Már felfogta azt is, hogy a halott kisfiú után maradt egy gyászoló család, egy anya, egy apa, nagyszülők és testvérek, és még sok más ember, akik nem tudják rendezni érzelmeiket egy értelmetlen és titokzatos haláleset miatt, és az egész probléma okozója és egyben a megoldása is ő maga.

Itt gyorsan abbahagyta az eszmefuttatását, hisz maga is halálos beteg. Mit számít már az, aki húsz éve meghalt!

 

A rádiót továbbra is sokat hallgatta. Persze a riport után egy ideig félve kapcsolta be, nehogy azt a műsort megismételjék és újra hallgatnia keljen, de aztán erőt vett magán, hogy ennek semmi esélye.

 

- Pontosan tizenegy óra. Hallgassák meg rövid híreinket!

 

Gyorsan hangosított a rádión. Mindig ezt tette, ha valamire jobban oda akart figyelni.

 

- Feladta magát az egykori pécsi taxisgyilkosság feltételezett elkövetője. Cselekedetét azzal magyarázta, hogy nem tudott együtt élni a ténnyel, hogy gyilkos.

 

Ijedtében lekapcsolta a rádiót. Hát más is így van ezzel, más sem bírja elviselni a terhet. Nem számít az idő múlása, nem számít semmi. A lezáratlan múlt mindig is kísérteni fogja, akár a kisfiú hozzátartozóit. Rágyújtott egy cigarettára és kinyitotta a konyhaablakot. Mélyeket szívott, a füst leért tüdejének legeldugottabb gümőibe is. Mire végzett enyhén szédült, szinte megrészegült egy kicsit.

 

- Feladom magam!

 

Ettől olyan megkönnyebbülés árasztotta el, olyan béke, amit még nem tapasztalt soha.

 

*

 

A rendőrség félórányi járásra sem volt lakhelyétől. Gyalog ment. A lakótelep zajos volt. A házak közt, amerre átvágott fűkaszás brigád dolgozott. Hangosan szitkozódtak, mert a kölykök teledobálták a füvet kavicsokkal. Állandóan lefulladtak a kaszák, időnként meg felkaptak egy-egy követ és veszélyes röpültek valamely irányba. Csak munkás volt nyugodt. Neki nagy, az egész fülét beborító fülhallgatója volt, amelyen a Jézus Krisztus Szupersztár bömbölt a fülébe. Dont let me stop your great self-destruction. Die if you want to, you misguided martyr. I wash my hands … (Hogyan állíthatnám meg az önpusztításodat? Halj meg, ha akarsz, te megtévesztett mártír. Én mosom kezeimet.)5 bömbölte a fülhallgatóból Pontius Pilatus. Ebben a pillanatban a kasza felkapott egy méretes kavicsot és a kaszás háta mögötti irányba elrepítette. A fiú nem érzékelt az egészből semmit.

 

Bacsa egy hatalmas ütést érzett jobb halántékán. Összeesett és azonnal meghalt. Arcán megüdvözült, boldog mosoly látszott.

 

 

 

VÉGE

 

 

1 ”(lat.), a megkövezés, az ókori népitélet eljárása, mellyel a neki nem tetsző egyéneket az utcán megölt, hasonlóan a mai lyncheléshez.” Forrás: Pallas Nagylexikon

2. Ferenczy Károly (1862 – 1917) magyar festő. A nagybányai művésztelep első nemzedékének kiemelkedő képviselője.

3. LGT – Szól a rádió /Album - Mindenki másképp csinálja, 1977, Szövegíró - Sztevanovity Dusán

4 Biblia, János evangéliuma, 8. fejezet

5 Jesus Christ Superstar, Andrew Lloyd Webber - Tim Rice, 1971.

 


 

 

 

 

Nagypapa, a kovács

 

 

„Mert eljött az ő haragjának ama nagy napja …”

Jelenések könyve 6.17.

 

„S ő, aki a szíveket vizsgálja, tudja, mi a Lélek gondolata …”

Róm. 8.27

 

 

 

Apai nagypapám kemény ember volt. Az utolsó emlékem, ami hozzá fűz, nem szép, mégsem felejthetem el, akár egy rossz álmot. Csendes volt, félelmetesen csendes és hírtelen haragú. Ritkán állt szóba unokáival, pedig a nyári szünet nagy részét ott töltöttem náluk, sokszor más unokatestvérrel együtt. Nagyanyám, gondoskodott rólunk és arról is, ne zavarjuk nagypapát, aki akkor már nyugdíjas bányakovács volt. Általában az udvaron játszottunk. Sokszor bemerészkedtünk a veteményesbe is. Ezt a nagypapa nagyon nem szerette. Egyszer olyan haragra gerjedt, hogy meglátta, a veteményesben piszmogok, hogy utánam vágott egy fél téglát.

 

A nagypapa megmutatta egyszer, hogyan kell karókból, a fészerben található lécekből sátorvázat készíteni, a mama pedig szőnyegeket és pokrócokat adott a váz befedésére, és az aljára. Ez volt az unokák nappali játszóbázisa. Itt lehetett zajongani, mert nem volt ablak a háznak azon az oldalán, ezen kívül nem volt itt vetemény sem, csupán jó dús fű, és egy hatalmas cseresznyefa, amely a nagymama szerint vadon nőtt, mert ők nem ültették oda. Mindenesetre ez a fa, óriási volt már abban az időben. Nagy szemű, lédús, majdhogynem fekete termést hozott, de olyan bőségben, hogy szinte leszedhetetlen volt. Egyes ágait úgy lehetett csak leszüretelni, hogy apám felszedte a tetőcserepeket a padlásról egy fél négyzetméternyi helyen, és kimásztunk a tetőre. Micsoda élmény volt, hogy én is utána mászhattam. A család nőtagjai rémülten szólongattak a fal tövéből, hogy le ne essek. Én pedig nagyon büszke voltam akkor magamra.

 

Tehát jó hely volt az a sátor. Csupán egy probléma volt vele: az oltott meszes gödör mellett lett felállítva. Amikor elkészültünk a berendezéssel is, ami gyakorlatilag leterített szőnyegekből, vízből, almából és némi játékból állt, a nagyapám odajött, körbenézett és azt mondta: - Mostmá’ legyetek el na, … és a meszesgödör ajtaját ne nyitogassátok, mert aki beleesik, meghol!

Tulajdonképpen ennél tömörebben nem lehetett volna megfogalmazni azt a valós veszélyt, ami ténylegesen fennállt volna, de hát ki merte ezután kinyitni. Én lehettem 8 éves akkor, talán 9, az unokatestvérem meg vagy 3 évvel fiatalabb. Soha nem nyitottuk fel teljesen, bár egyszer félig megemeltem, de megcsapott a halál maró szaga.

 

A nagypapa keze borzasztóan erős volt, akár a satu. Félve adtam oda neki, amikor kérte, hogy kemény férfi módjára köszöntsük egymást. Ujjai vastagok voltak, kézbőre száraz, repedezett, szinte sértően reszelős. Én úgy éreztem, hogy nem szeret, bár most már visszagondolva másképp érzem. Egyformán szerette ő az unokáit, az öt gyermekét, talán a három lányt egy kicsit jobban, mint a két fiút, akik túlnőttek rajta iskolai végzetségek terén, de sohasem merték volna letegezni. Mi unokák persze majomszeretettel bújtunk hozzá is, meg a nagymamához is, kiharcoltunk magunknak egy kis térden lovaglást, egy-két dicsérő szót, eszünkbe nem jutott volna, hogy magázzuk őket. Soha nem hallottam a szüleimtől, hogy egyszer is letegezték volna, István papát, a kovácsot, aki favágó volt a Kárpátokban, majd lópatkoló kovácsként dolgozott az oroszlányi faluvégen, míg aztán őt is magába szippantotta a fiatal bányaváros valamelyik feneketlen tárnája. Innentől a kitüntető bányakovács címet viselte.

 

Arra emlékszem, hogy néhányszor megfűztem, táncoljon nekem. Akkor kiállt a lebetonozott udvarrész közepére, a tyúkudvar, a széntároló, a nyári konyha, a veranda és a virágoskert által határolt kis terecskén, elkezdett félhangosan énekelni, lábai ütemesen mozogtak, a hangfoszlányokban fejsejlő zenére. Nagypapa tapssal jelezte maga számára az ütemet, hírtelen előrehajolt és tánc közben ütemre megütötte belső bokáit, majd állva folytatta tovább, alsó lábszárait meg-megemelve, oldalra kidobta, és külső bokacsontjaira csapkodott. Nekünk, unokáknak ez volt a kedvenc részünk, ekkor már mi is ugráltunk körülötte, a nagymama pedig a lépcsőn állva, otthonkás, kötényes derekát mozgatva dúdolt a tánc mellé.

 

Ez volt az egyik megmaradt pozitív emlékem nagypapáról, a másik az ostor. Volt egy saját maga által készített ostora. Amolyan igazi csikósostor, bőrszíjakból fonott, hosszú, egyre vékonyodó, a végén rafiában végződő, népművészeti igénnyel elkészített szerszám. Néha rávettük, hogy csattogtasson vele. Ünnep volt ez. A család ott tartózkodó tagjai egy körülbelül 5-6 méter átmérőjű kört alkottak, a papa beállt középre és csattogatott, akár egy géppuska. Persze aztán bátran próbálkozhatott bárki, de nem nagyon sikerült senkinek. Ettől a nagypapa családfői tekintélyét megtartva büszkén kivonult a körből.

 

Egyszer István papa leesett a pincébe, és agyrázkódást kapott. Onnantól kezdve valahogy még mogorvább lett. Kapott egy kutyát ajándékba, egy boxert. Féltem tőle, mint a tűztől. A nagypapa imádta. Onnantól kezdve ritkábban mentem hozzájuk, és már nem futottam be önfeledtem a virágágyásokkal szegélyezett hosszú járdán, hanem, csöngettem és megvártam, amíg kijöttek értem. Persze közben is folyamatosan kérdezgettem, hogy: mama, papa, ugye bezártátok, az Alit, mert így hívták a kutyát. Persze Ali mindig meg volt kötve, csak a nagyapám nem félt tőle. Szerintem, azóta félek a kutyáktól. Aztán Ali egyszer féktelen szeretetében egy huszáros rohammal, csupa játékosságból leterítette a nagypapát, aki másodjára is csúnyán összetörte a fejét. Későbbi emlékeimben már nem szerepel Ali. Nem tudom, hogy ezért került-e el, vagy másért, de a lényeg, hogy amilyen esemény okán elkezdtem mesélni ezt a történetet, abban már nem szerepel a boxer.

 

A két baleset és Ali elvesztése után a nagypapa nagyon labilis idegzetű, és hírtelen haragú lett. Az utolsó alkalommal, amikor náluk aludtam, nagyon féltem. A szobáik nagyok voltak, hidegek és koromsötétek. Azon az éjjelen hatalmas vihar volt. Olyan nagyokat villámlott, hogy a lezárt fa palettákon is átszűrődött a vibráló fény, aztán pedig akkorákat dörgött, hogy megrázódtak a poharak, a konyhai kredencben. Abban az időben még nem volt saját lakásunk, hol itt, hol ott laktunk, és soha nem aludtam külön, magamban. Ezért annyira féltem, egyedül a nagy sötét szobában, hogy a homlokomon gyöngyözött a hideg veríték. Nem mertem kiáltani, mert féltem nagypapa haragjától. Aztán egy hatalmas dörrenés után nem bírtam tovább, uzsgyi, át a másik szobába, és bevetődtem a nagy ágyba, közéjük. A nagypapa nagyon mérges lett. Nem tűrt meg sokáig az ágyukban. A nagymama visszakísért a félelmetes szomszédszobába, próbált megnyugtatni, majd magamra hagyott. Nem sokkal ezután egy újabb hatalmas dörrenés volt. Remegő testtel megint átrohantam hozzájuk. A papám ekkor teljesen kikelt magából. Szitkozódva kiszállt az ágyból, nagy léptekkel átsietett a másik szobába és befeküdt az ágyamba. Bár nagyon szégyelltem magam, mégis olyan biztonságos érzés volt a nagymama meleg, biztonságos ölébe bújni.

 

Másnap reggel hazavittek, s mivel szüleim dolgoztak, még aznap továbbadtak, így a másik nagyszüleimnél aludtam, szerencsére kettejük között. Még azon a délelőttön István nagypapám, talán az éjszakai idegeskedés hatására, talán másért, de rosszul lett. Agyvérzéssel szállították kórházba és pár napon belül meghalt.

 

Én akkor nagyon megijedtem és senkinek nem mertem elmondani, hogy úgy érzem, nagypapa miattam halt meg, mert azon a viharos éjszakán, egész éjjel a vihartól rettegtem, és miattam idegeskedett. Talán ekkora őszinteség, és áldozatvállalás nem is várható el egy kisgyerektől, de az emlék, a nagypapa halálának emléke, itt maradt a lelkemben, örökre.

 

 

Tata, 2013. március 20.

 

 

vége

 


Alfred Smith - London, 1939

 

 

 

Nagypapa, az omlasztó vájár

 

 

 

„Ő megment, megszabadít, jeleket és csodákat tesz égen és földön.”

Dán. 6,28

 

„… az éjszaka múlik, a nappal pedig már egészen közel van. Tegyük le tehát a sötétség cselekedeteit, és öltsük fel a világosság fegyvereit.”

Róm. 13,11-12

 

 

 

 

Az igazi nagypapámat sohasem ismertem. Bár ez így nem pontos. A vérszerinti nagyapámat sohasem ismertem. Pedig hát egy létező, hús-vér emberről beszélek, aki hosszú életét tőlem 15 kilométerre élte le. Azt nem merném büntetőjogi felelősségem tudatában kijelenteni, hogy sohasem láttam, de azt igen, hogy semmilyen nyom, emlék, vagy bármilyen emléktöredék eszembe jutna róla. S mivel van egy másik ember, aki nem a vérszerinti ősöm, mégis mindig nagypapaként gondoltam és emlékezek rá, ezért talán a másik nem is annyira fontos nekem.

 

A történet ott kezdődött, hogy édesanyám megszületett egy dunántúli sváb bányászcsalád első gyermekeként. Édesanyja azonban még akkor meghalt, amikor két éves sem volt. Apja, az én vérszerinti nagyapám nem nagyon boldogult a bányászkodás mellett, egy ilyen kicsi, állandó gondoskodást és felügyeletet igénylő kislánnyal. Ezért látva a lányka sanyarú sorsát, az elhunyt édesanya legjobb barátnője, Annus magához vette, és férjével sajátjaként nevelte. Közben az eredeti nagyapa újra megnősült és új családot alapított, ahol már az örökbe adott kislánynak nem volt helye.

 

Én már úgy nőttem fel, hogy nem voltam tisztában a faluban maradt családhoz fűződő vérszerinti kapcsolataimmal, és sokáig úgy tudtam, hogy anyám örökbefogadói az igazi, vérszerinti őseim. Bár némi csepegtetett információk elhangoztak ebben a témában, egy-egy temetés, vagy az utcán való találkozás alkalmával, hogy ő ki, meg az ki, de sohasem éreztem a faluban maradt vérszerinti rokonaimat a sajátjaimnak. Volt olyan is életem első 4-5 évében, hogy a falubeli rokonoknál vendégeskedtünk, de mivel az örökbefogadó szülők rokonai is azon a településen éltek, soha nem értettem, hogy éppen kinek kijénél tartózkodunk.

 

Életem folyamán, sokkal, de sokkal később, két alaklommal is kellemetlen helyzetbe kerültem amiatt, hogy az ottani rokonsági szálak alakulását, fejlődését nem tartottam számon. Egyszer egy lány szerelmes lett belém. Engem nem nagyon érdekelt, volt mindig barátnőm. Ám lassú víz, partot mos, tartja a mondás. Történt egy alkalommal, hogy ez a lány addig sertepertélt körülöttem, míg egy rock koncertre történő vonatozás során, amikor is többtucatnyian mentünk együtt a közeli városba, mellém keveredett. Mivel éppen akkor nem volt állandó partnerem, hagytam a közeledését és elcsattant néhány csók …

Másnap anyámmal beszélgettünk az előző napi programról és megemlítettem neki, hogy volt egy lány, aki korábban nem tartott velünk egy koncertre sem. Mondom a nevét, anyám meg faarccal az mondta: ja, ismerem, az egyik unokatestvéred a faluból, nemrég költöztek be a városba.

 

A másik eset egész másképp történt. Megismerkedtem egy nővel. Komoly önálló egzisztencia volt, jó állással, karrierrel, saját lakással, bankbetéttel, stb. Már két-három hónapja jártunk, sokszor nála aludtam, de nem éreztem még érzelmileg erősnek a kapcsolatot. Főleg magamban voltam bizonytalan. Akkor hírtelen előállt egy nagyobb külföldi utazás ötletével. Nekem nem telt volna rá, így visszakoztam. De ő erősködött, hogy állja a részem, és egyébként is, úgyis egybeszámít már minden. Hoppá! Egybe? Fék! Nekem gyors ez a tempó! Épp a tévé előtt ültünk, a kép hirtelen egy ponttá zsugorodott, majd a készülék kikapcsolt. Na, ennek is annyi gondoltam, de ő nem esett pánikba: a bátyám tévészerelő, majd elhívom, mondta. Elbúcsúztunk. Próbálkoztam, hogy adjam magam ehhez a kapcsolathoz, de nem ment. Becsapni, hitegetni nem akartam. Túl rendes volt ahhoz. Így az utazásból nem lett semmi, aztán szakítottunk. Tán egy hónap sem telt el, amikor anyámmal beszélgetve, egyszer csak azt mondja nekem:

 

- Most találkoztam itt a lépcsőház előtt egy férfival – ekkor egy ismerős, sváb hangzású nevet mondott, - aki tévészerelő. Nem régen váltotta ki az ipart, maszek lett és idejár a városba szerelni.

 

- Aha, az jó! Remélem nem rossz a tévénk? – kérdeztem.

- Nem, nem! Nem azért mondom, hanem mert … mert a második unokatestvérem a faluból, és olcsóbban megcsinálja, ha kell!

- Aha! – mondtam, mert nem akartam tévészerelőkről beszélni, ha nem rossz a tévé. Gondoltam, egy levezető kérdéssel zárom a témát, ezért így folytattam:

- Hogy is hívják a fickót?

 

Anyám kimondta a nevét, és abban a pillanatban, amikor ezt a nevet meghallottam, beugrott, hogy az én volt szerelmemnek is ez a neve, és hogy ő emlegette a tévészerelő bátyját az utolsó találkozásunk alkalmával.

 

 

*

 

 

A történetnek ezt a szálát elvágva, most már csak arról a nagypapáról akarok mesélni, akit én annak tartottam, András papát, az omlasztó vájárt. Ha visszagondolok a gyermekkoromra, ő volt az, akit én a világon legjobban szerettem. Vele jártam az erdőt, a határt, vele borultam a homokos erdei útról a bokorba, amikor biciklivel mentünk, s visszafele, a borozóból jövet – ahol én málnát kaptam – még egyszer. Mellette ültem a konyhaasztalnál, amikor a gyermekeivel – az én nagynénimmel és nagybácsimmal - ultizott és én áhítattal figyeltem a 10 – 20 – 50 filléresekből álló apró pénztornyokat, amelyeket oda – vissza, körbe – körbe nyertek el egymástól. Amikor már nem laktunk velük, tőle kunyeráltam el a könyveit, amiket kitüntetésként az aknaüzemben kapott jó munkájáért, és amelyek gyűjteményem becses darabjai, azóta is. Ő vett nekem fagyit és vitt mindenhová, felfizetett a körhintára és zsebpénzt adott. Ő vette az első kerékpáromat, egy Fecskét. Ő volt az én IGAZI ÉS EGYETLEN nagypapám.

 

Gyorsan telt az idő, már sok éve nem laktunk a nagypapáéknál, de mégis mindig visszajártam. A nyári szünetben, hogy ne kelljen egyedül lennem, minden hétköznap reggel 8 - kor átsétáltam hozzájuk és ott voltam, amíg a szüleim haza nem értek munkából. Míg átkeltem a városon kis Szokol rádiómon hallgattam Balogh professzor amazóniai kalandjait, vagy a Mikrobit.

Aztán eljött a korai teenager kor. Akkor is mindennap meglátogattam őket. Csak már nem reggel nyolckor, hanem este hatkor indultam. A Szokol rádió még mindig nálam volt, csak már nem a Mikrobit hallgattam, hanem a Radio Luxembourgh napi londoni kislemez listáját. Még mindig emlékszem azokra a dalokra. Aztán jött a középiskola és a nagyszülőket már csak esetenként, inkább ünnepek alkalmával látogattam. Közben a nagypapa bányásznyugdíjas lett és a városi sportegyesületnél kazánfűtőként dolgozott tovább, majd a hétvégi focimeccseken rendezőként. Abban az időben a labdarugó csapat minden hazai meccsére kimentem. A csapat talán annyira nem is érdekelt, de a papám igen. A szünetben megittunk egy sört, elbeszélgettünk.

 

Az idő szállt és nagypapa nagyon megöregedett, már inni sem bírt, pedig szerette a házi pálinkát – csak reggel! – és a fröccsöt. A szabadkai bevásárló utak idején, valamikor a délszláv háborúk előtt, hoztam neki egyszer egy üveg tiszta szeszt, amiből házilag pálinkát barkácsolt.

 

A nagymama is nagyon megöregedett. Napjaik nagy részét ágyban, vagy civakodással töltötték. Anyám mindennap odajárt gondozni őket. Amikor édesanyámat örökbe fogadták, még nem volt saját gyermekük, aztán idővel született 3 is. A legkisebb, Karcsika meghalt egész apró gyermekként, Angi, három közül a középső, is már halott volt ebben az időben, és Béla Pestre került. Már ő is betegeskedett. Megbeszélték, hogy édesanyám lesz a nagyiék hivatalos gondozója, és ennek fejében megörökli a lakást.

 

Anginak egy kislánya született, akit Kisanginak hívtunk. Ő már ekkor egy válófélben lévő kétgyermekes anyuka volt. Férje egy neves pesti jogász fia. Összedugták hát a fejüket, Kisangi, a férje, meg az anyósa és együtt elmentek a nagypapáékhoz. Ott aztán addig beszéltek az ágyban fekvő öregeknek, míg megfűzték őket a tartási szerződés átírására, kedvezményezettként az egyetlen vérszerinti unoka kijelölésére (Bélának nem született gyermeke). A volt férj megkapta Angival közös lakásukat, Angi megkapta a nagymamáékét. Így vált anyám nevelőszülei által örökségéből kitagadott, és így váltam én a kedvenc unoka, az általam legjobban szeretett nagypapa és nagymama által megtagadott.

 

Ezután már nem jártam hozzájuk, bár nagyon hiányoztak. Hamarosan meghaltak mindketten. Nagypapa temetésén végig azon járt az eszem, hogyan romolhatott el minden. Azon gondolkoztam, miért nem látogattam őket az utolsó időkben. De nem tudtam válaszolni. A sértődöttség legyőzte bennem a hiány érzését. Abban a pillanatban azonban nem éreztem mást, csupán ürességet. Hiányt az elveszett nagypapa, és az elveszett gyermekkor megtapasztalt boldogsága iránt.

 

A temetés után néhány nappal, egy koraesti órán magányosan feküdtem az ágyamon. Már sötétedett, de még nem kapcsoltam fel a lámpát. A szertartás óta állandóan nagypapára gondoltam, mert lelkiismeret furdalásom volt miatta. Aztán hírtelen valami furcsát éreztem. Üresség és telitettség fogott el egyszerre. Valami megmagyarázhatatlan, leírhatatlan tudatalatti tapasztalás kezdődött. Hanyatt feküdtem éppen. Valami légmozgást éreztem magam körül. S akkor a fejem mögül, vízszintesen, akár én, de arccal lefelé, vagyis felém. beúszott fölém nagyapám. Hideg volt körülötte. Nézett, de nem szólt semmit. Nem félek a szellemektől, hisz nem is hiszek bennük. Megmozdultam a látomás felé, de hirtelen nem láttam semmit, sem felettem, sem körülöttem. Csak képzelődöm, gondoltam és visszafeküdtem. Akkor megint éreztem, hogy néz nagypapa, de most valahogy a plafon síkjába beleolvadva. Hangtalanul beszélt hozzám, telepatikusan sugározta agyamba a megváltást, hogy szeret, és nem neheztel rám. Percekig tartott a dolog, magam sem törekedtem rá, hogy megszakadjon. Egyszerre megnyugvás lett úrrá rajtam. Tudtam, hogy már nincsen velem, a szoba is valahogy derűsebbnek, barátságosabbnak hatott. Éreztem, hogy valami új kezdődött most az életemben, és már nyugodtan mozdulhatok, nem szakítok meg semmilyen spirituális folyamatot.

 

Felkeltem hát, kimentem a konyhába, töltöttem magamnak egy pohár bort, és megittam András papa egészségére.

 

 

Tata, 2013. 03. 21.

 

 

vége

 

*


Oren Ambarchi - Trailing Moss In Mystic Glow
Forrás: you tube, kortisoli
http://youtu.be/yO0iqIcO8uw

 


Boldog Húsvétot

 

 

A síléc

 

 

 

Este háromnegyed nyolc. Mindjárt zár a Pap Pál kocsmája a Komáromi utcában. Ez a határ „öreg Tata” városi területe és a falu között. Ide tértek be hajdanán a parasztok a nehéz munka után, hogy igyanak egy üveg sört, vagy egy fröccsöt. Itt álltak meg a napi fárasztó munka porát leöblíteni a szüretelő munkások járművei, ha végeztek a Boldogasszony-pusztai szőlősökben. Ez Tata legrégebben működő ivója, 1901 óta üzemel.

Most csak két-három vendég ücsörög a pultnál. A tulajjal beszélgetnek. Nem részegek, törzsvendégek. Néha még zenekar is játszik itt, de most nagy az üresség. Talán a Nagypéntek miatt …

 

Hírtelen a semmiből előtűnik egy alak. Az ivó bejárata felé tart. Ruhájának színe meghatározhatatlan az esti szürkületben. Hátán megpakolt hátizsák. Zöld vászon, az a fajta, amelyik minden családban megtalálható volt a hetvenes években, amíg be nem jöttek a csehszlovák és szovjet „puttonyok”. Alakjában nem lenne semmi feltűnő: sok a szegény, kóborló ember mostanság. Főleg 50-es lecsúszott férfiak, vagy nők, akik már nem kellenek senkinek az emberpiacon, néha fiatalabbak is. Első ránézésre az alak a fiatalabbak közé tartozik.

 

Tehát a férfi feltűnés nélkül közelíthetne e kései órán a bezárni készülő kocsma felé, ha nem lenne szakszerűen a vállára vetve egy pár élénk színekben pompázó síléc. Már néhány napja nem esik a hó, csak foltokban látszanak nyomai. Hegy sincs a közelben.

Itt a lakótelep közelében sok a szemetes kuka …

 

Az ember határozott léptekkel odamegy a kricsmi bejáratához, és a falnak támasztja a léceket. Észreveszi a járda túlfelén, a vendégek számára létesített dohányzóhelyet. Szemrevételezi a kövér, hanyagul odavetett, vagy végigszívott satnya cigarettavégeket, miközben sajátjából egy utolsó, mély slukkot szív, és a többi közé dobja.

Benyit a kocsmába …

 

 

Tata, 2013. 03. 30.

 

 

vége

 



 

A borzas gödény

 

 

 

„Hisz minden mindennel összefügg!”

 

 

Rodostó

 

 

Egyszer láttam néhány pelikánt az erősen hullámzó Márvány-tenger partján Rodostóban, amint a számos halászbárka körül totyorászva, szárnycsapkodva, rikácsolva, a halválogatás szemetére vártak. Ormótlanok voltak és zavaróak, pedig hát nem tettek mást, mint a gyér decemberi napsütésben táplálékra vadásztak. Nem nyerték el a tetszésemet. Valahogy olyan elmúlásszaga volt a látványnak, ami teljes ellentétben van a tényekkel, hiszen pont a túlélés pozitív üzenetét, a reményt, a közelgő tél ellenpontját szimbolizálta az elém táruló életkép. Ha jól belegondolok, akkor láttam ilyen hatalmas madarakat először a szabadban. De talán a hajnalban, Edirnében meglátogatott muzulmán mecset férfiak számára tartott imaszertartás, esetleg a mecset melletti pékségben vásárolt friss cipó illata, vagy két órával később a Rákóczi nagyurunk rodostói házának meglátogatása már tompította érzékeimet. Egy biztos: a gödények világa már jó ideje nem ütötte át az ingerküszöbömet, pedig hát gödények mindig is voltak, amióta ember is van a Földön.

 

 

 

Mahacskala

 

 

Mahacskaláról akkor hallottam először, amikor 2011 júniusában arról olvastam, hogy Dzsudzsák Balázs leszerződött a helyi, Anzsi nevű labdarúgó csapatához. Értetlenül álltam a hír előtt. Aztán az információ valósággá vált és sok emberrel egyetemben én is elővettem a térképet és megkerestem Mahacskalát. Kiderült számomra, hogy az Oroszországi Föderációhoz tartozó Dagesztáni Köztársaság fővárosa és a Kaszpi-tenger partján fekszik. Területre és népességre nézve az Észak-Kaukázus legnagyobb állama. Félmagyarországnyi területén több mint két és félmillió ember él. Az oroszon kívül hivatalos nyelvek még itt az agul, avar, dargin, kumik, lak, lezg, tabaszaran. Ezek török, iráni, kaukázusi eredetű nyelvek.

Szomszédai északon a Kalmük Köztársaság, nyugaton a Csecsen Köztársaság, északnyugaton a Sztavropoli határterület, délen Azerbajdzsán, délnyugaton Grúzia, illetve kelet felől a Kaszpi-tenger partvonala mintegy 400 kilométer hosszan.

 

Persze így már ismerős a hely. Csecsenfölddel együtt az iszlám terjedése és az ezzel járó szeparatizmus megismertette az újságolvasó embert a Kaukázus térképével. Erről szóltak a ’90-es évek: felkelés, terrorizmus, függetlenedési próbálkozások. Összefolyt akkor minden, ugyanarra gondoltunk, hiába szerepelt a hírekben Groznij, Ingusföld, vagy Dagesztán. Most pedig itt a tragikus bostoni merénylet, amelyet a maratoni futás amatőrmezőnye ellen követett el két csecsen fiatal. A hírekben újra feltűnt Mahacskala neve, mint a rokonok, az ősök lakóhelye.

 

A város a 15. századtól ismert Tarki néven, de a mai, modern települést 1844-ben alapították és Nagy Péter cár után, aki 1722-ben járt itt, a Petrovszkoje nevet kapta. Ám a helyiek Anzsi-Kala „A Föld Erődje” nevet használták településükre, amely arab és perzsa eredetű. A Mahacskala név 1921-től hivatalos.

 

 

 

Pelecanus crispus

 

 

Nézem az OzoneNetwork tévécsatornát. Embereket látok, akik sorban, fegyelmezetten, kezükben nylon szatyrokkal, vonulnak a mahacskalai tengerpartra.

 

Felhangosítom a tévét:

 

„Több száz éhező és veszélyeztetett pelikán életéért küzdenek az orosz hatóságok a hosszú évek óta először befagyott Kaszpi-tengeren.”

 

„A dagesztáni természetvédelmi minisztérium szóvivője szerint idáig nagyjából húsz madár pusztult el annak ellenére, hogy a minisztérium naponta több száz kilogrammnyi halat vásárol a helyi piacon az állatok megmentése érdekében.”

 

„Jelenleg kevesebb, mint 1400 veszélyeztetett borzas gödény él Dél-Oroszországban. A tarkójuknál jellegzetesen felgöndörödő tollazattal díszített madarak a múlt héten repültek át Mahacskala közelébe, a Volga és a Terek folyó fagyott deltájától.”

 

„A helyiek annyira izgatottak voltak a világ legnagyobb vízimadarainak érkezése miatt, hogy végül a hatóságoknak kellett megfékezniük a kenyérrel és egyéb „alkalmatlan” élelemmel felszerelkezett több száz segítő szándékú látogatót”.

 

 

 

Dagesztán

 

 

A csecsenek klasszikus értelemben vett néppé egészen az 1800-as évekig nem szerveződtek, hanem úgynevezett aul közösségekre oszlottak, ami egyfajta nemzetségi jellegű tagolódás. Patriarchális nemzetségeiket, melyeket tejpeknek neveznek, szigorú leszármazási rend alapján működnek. A nemzetségi szervezet intézményei, mint a vérbosszú, a nemzetségi tanács, a nőrablás, a vendégbarátság, mind a mai napig fennmaradtak. A nemzetségek körülbelül 40-50 főnyi nagycsaládokból állnak, a család feje, a nemzetségi tanács tagja, és a vallási teendők ellátója. Mivel a sok magas és járhatatlan hegy megnehezíti az ország részei közti kapcsolattartást, Dagesztán etnikailag nagyon vegyes és lakói még mindig őrzik a törzsi életformát.

 

A legkorábbi feljegyzések a területről a Kr. e. 4. századból valók. Az itteni állam neve állítólag kaukázusi Albánia volt. Az albánia szó hegyvidéket jelent. Voltak római és perzsa uralom alatt, átgázoltak rajtuk a hunok, majd az avarok is.

A krónikák a 9. század környékén itt élő szavárdi, szavárd, szabír népet említenek, mely a magyarok korabeli, saját maguk által használt neve. Ezt VII. Konsztantinosz bizánci császár is említi, amikor Bulcsú követségben jár nála. Több helységnév is őrzi a magyarság emlékét, Madzsar Garaolan falu neve, vagy Madzsarli település, mely még a 19. században is létezett.

Aztán jöttek az arabok, a kazárok, a korai katolicizmust felváltotta az iszlám.

Később a tatárok Aranyhordája is ideért, így a helyiek megismerhették a mongol igát is.

Végül a 17. század végén a kánság, a cár védelmét kérte magukra, s az orosz szomszéd még most is vigyáz rájuk. Próbáltak szabadulni a szövetségből, a lázongások a kaukázusi háborúhoz vezettek, amelynek elvesztése után 1864-ben végleg megszűnt sok száz éves államuk, az Avarisztáni Kánság.

 

 

 

Egy kis gödénytan

 

 

A borzas gödény valaha a Kárpát-medencében is gyakori volt, akárcsak a Duna-deltában, és Délkelet-Európában. Nagytestű madár, szárnyainak fesztávolsága több mint 3 méter is lehet. 160-180 centiméter testhosszával a legnagyobb vízimadár. Fehér színű, szürkés vörös árnyalattal, tollvégei feketék. Feje borzas, akár a neve, csőre szürkés, lecsüngő torokzacskója vörös, kékkel erezett. Társas madár, csapatokban is vadászik. Imádja a halat, 1-2 kilót is elfogyaszt naponta. Telelni Egyiptomba és Görögországba jár. Magyarországon már ritkán látni, pedig a19. században még a Balatonon is költöttek. A hazai állatkertek közül Budapesten és Szegeden látható.

 

 

Így tudott összekapcsolódni egy esszében a terrorizmus, a környezetvédelem, a labdarúgás és a borzas gödény, Rákóczi nagyurunk, és ősi magyar emlékeink. Hisz minden mindennel összefügg!

 

 

Tata, 2013. 05. 08.

 

 

 

vége

 


 

 

Hírek

  • Péntek 13
    2013-12-13 15:13:54

    Egy reggeli szösszenet: Péntek 13

    Humor menü.

    Vigyázat, fő az óvatosság!

  • Versek a jelenben
    2013-12-12 17:03:25

    Egy új menüpontot nyitottam verseim számára. Egy vers menübe 120 szöveget szoktam rakni. Most telt be a második ilyen menü (Vers, Újabb versek), ezért itt a harmadik. Ide kerülnek a legfrissebbek! Az eddigi szokástól eltérően, a legújabb közlés lesz legfelül, a legrégebbi legalul, ahogy a blogokban szokás.

    Mindjárt két írásomat is ide teszem. A hagyományos értelemben nem igazi versek ezek, mégis ide kivánkoznak.

    Tehát: Tattoo you és Idilli kép. A két tegnap íródott szöveg.

    Versek a jelenben menü.

    Jó szórakozást!

  • Központi fűtés szonett
    2013-12-11 08:40:33

    Varró Dániel Őszi szonettje és a lakásban uralkodó szaharai hőség kényszerített arra, hogy megírjam ezt a szonettet.

    A HUMOR MENÜ LEGELEJÉN OLVASHATOD.

    Központi fűtés szonett.

     

    +

     

    A Fészer II oldalon közzétettem Varró Dániel felemlegett versét, remélem nem fog neheztelni érte.

    Tehát:

    Varró Dániel - Őszi szonett.

    A Fészer II. menü legelején.

     

     

  • Egy saját Tandori
    2013-12-10 16:56:26

    Tandori Dezső mellett nem könnyű elmenni. Bár elmúlt a születésnap, a tandori-feeling marad. Egy saját szösszenet, sokáig éljen még az öreg!

    Tandori 75

    Újabb versek menü legalján!

  • Tandori 75!
    2013-12-09 20:31:31

    75 éves a kortárs költészet talán legjelentősebb alakja, Tandori Dezső. Hatalmas életművéből néhány figyelemfelkeltő morzsát közlök a Fontos menüben!

  • Tomasso Kemeny
    2013-12-06 15:01:43

    A Fordítás 2013 menübe felraktam Tomasso Kemeny magyar származású olasz költő egy versének fordítását, amelyet én követtem el, az olasz nyelvű eredetiből.

    A címe: Kék halotti máglya a tenger

    Tehát: Fordítás 2013 menü, Tomasso Kemeny

  • Eduardo
    2013-11-28 08:16:13

    Egy vers, amely két évig fogant.

    Újabb versek menü.

  • Radnai István
    2013-11-26 17:32:38

    A Fontos menüben Radnai István 3 versét közlöm.

  • novemberi lélekürítés
    2013-11-24 19:41:19

    A Napló helyett versciklus újabb darabját közlöm, "novemberi lélekürítés" címmel.

    Nem kell előre írni róla, magáért beszél.

    +

    Egy szomorú, mégis nagyszerű festmény.

    Újabb versek menü.

  • Varga Nóra
    2013-11-19 17:33:21

    A Vendégoldal menüben Varga Nóra, győri költő, író három versét közlöm.

  • Back to the 60s
    2013-11-13 18:29:36

    Back to the ´60´s címmel új verset tettem fel. Megtalálod a menü legalján.

    Hozzá Andy Warhol képét és a Velvet Undergrand lemezét mellékelem.

    Tehát Újabb versek menü Back to the ´601s - Vissza a ´90-as énekbe.

  • Lengston Hughes
    2013-11-13 11:10:47

    Lengston Hughes 15 versét fordítottam le, zenei és képi illusztrációt is mellékelek a Harlem Renaissence kor megértéséhez. New York a XX. század eleje. A fekete értelmiség ébredése.

    Tehát mindez a jazz-költőnek is hívott Lengston Hughes versein keresztül.

    Hiánypótló.

    Fordítás 2013 menü.

     

  • Alkotás
    2013-11-11 16:52:39

    Új vers került az oldalra Alkotás címmel, amelyet Radnai István költőnek ajánlok.

    Újabb versek menü legalja

    +

    egy nagyszerű fotó - Mario Rossi

    +

    egy Mozart szimfónia, talán az egyik legsikerültebb.

  • Vendégoldal
    2013-11-06 19:18:58

    A vendégoldalon a kíváló költő, Fabó Kinga választott ki a számomra 6 versét.

    Formabontó és egyedi alkotások. Ajánlom mindenki figyelmébe.

  • Weöres 100
    2013-10-28 17:33:00

    Már épp itt volt az ideje, hogy Weöres lírája is megjelenjen a Fontos menüben. Hát íme:

    Versek szöveggel, hangosan, feldolgozva.

    Egy közel egy órás portréfilm a költőóriásról,

    és Latinovics, Törőcsik Mari, stb

    Fontos menü!

    Weöres, ahogy én látom.

  • Két vers
    2013-10-22 09:37:43

    Angyal és Hideg volt az erkély köve. Két vers, hozzá két angyalos kép, két hanganyag.

    Újabb versek menü legalján.

  • Megjelenés
    2013-10-21 08:52:52

    Megjelent a Napút 2013/7. száma, Tűzkút - Weöres 100 címmel.

    Ebben az egyszavas versek pályázatán kiemelésre került 3 egyszavasom is közlésre került.

    Az, hogy ezek melyikek, elolvasható az Újabb versek menüben,  ahol annak idején a pályázatra küldött anyagot közöltem.

    Tehát Újabb versek menü: Egyszavas versek.

  • Új közlések!!
    2013-10-21 08:48:05

    Fásult és Én nem kapok. Két vadonat új vers az Újabb versek menüben. A szövegekhez Antonio Turok és Salvador Dali képeit mellékelem. Zenei ajánlat továbbra sincs. A versek és belső hangulataim jobban kifejezi a csend zenéje, mint a kottajegyekkel vezényelt dallamok.

    Újabb versek menü, legalja.

  • Új közlések!
    2013-10-21 08:44:56

    A nagymama. Laár András szelleme kel életre ebben a nagy humorézéket és toleranciát igénylő versben. Illusztrációként egy jövőbeli nagymama képét mellékelem az egyik nagy kedvenc fotós, Helmut Newton életművéből.

    A Humor menü legelején.

  • Hajnal van
    2013-10-07 13:43:03

    Hajnal van címmel új verset publikálok az Újabb versek menüben.

  • Fabó Kinga
    2013-10-05 18:25:36

    A kiváló kortárs költő, Fabó Kinga 9 versét ajánlom.

    A Fontos menü alján találod!

     

  • Szabadság - Téli mustra
    2013-09-26 16:02:46

    Két publikálatlan versemet közlöm az Újabb versek menüben, Szabadság és Téli mustra Lacival címmel. A Quasimodo költőversenyre neveztem velük. Az első Auswitzba kalauzol egy 13 éves kisfiú szemével, a második pedig a környezetvédelemre hívja fel a figyelmet.

    Holocauszt és környezetvédelem - két állandó aktualitással bíró téma.

    Két szenzációs fotót is ajánlok a versekhez, talán nem véletlen, hogy a madarak a repülés és a határtalan szabadság e képek meghatározó témája.

    A zenei mellékletben a világhíressé soha nem váló, de kiváló angol blues formáció, a Savoy Brown, egy you tubon fellelt 40 perces lemezanyagát ajánlom.

    Jó szórakozás mindegyikhez!

    Tehát az Újabb versek menü legalján!

  • 3 új vers
    2013-09-19 16:31:22

    Gyöngyösoroszi cigánytelepén ért élmények hatására írt versek közül közlök 3-at. Az egyiket próbáltam humorosra írni (Brekeg a béka ... ), a másik kettő azonban igen súlyos mondanivalót hordoz (Cigánynóta száll a légben, Cigánytelep).

    Az Újabb versek menü legalján.

  • Júniusi rémálom
    2013-09-15 09:16:45

    Egy vadonatúj szonett a az Újabb versek menü végén.

  • Zelk Zoltán
    2013-09-10 16:17:06

    Hat Zelk Zoltán parafrázist tettem közzé az Újabb versek menü legalján.

    Részlet a Kultúrális enciklopédiából:

    Parafrázis

    (gör. lat.) ´hozzámondás, kifejtés, körülírás´

    Átdolgozás, átfogalmazás. A szemantikai azonosság egyik eszköze. Parafrázis az egynyelvű szótárak értelmezést adó szócikke is, és egy irodalmi mű tartalmilag hű átírása az értelmezés, a népszerűsítés szándékával, vagy valamilyen művészi hatás elérése céljából.  Gyakran megváltozik általa a műfaj s a terjedelem, pl. az eposzok elbeszélésekké való prózai átírásakor. Az antik retorikusok gyakran versengés szándékával ültették át a prózai szövegeket versre, vagy a költői szövegeket prózára.

  • Megjelent!
    2013-08-23 18:00:32

    Megjelent a Poet.hu versportál 2013-as válogatása, Tékozlók és kuporgatók címmel, benne egy tavalyi, internetes körökben már sikert aratott versem, a Naplemente.

    A kötetet a Dél-Alföldi Művészeti Kör gondozta és rajtuk keresztül rendelhető meg.

    A verset már korábban publikáltam itt a honlapon, az Újabb versek menüben található, középtájon.

     

  • kettőnknek félúton
    2013-08-21 19:26:18

    Új verset publikálok, mely hosszú érési folyamaton esett át.

    Az Újabb versek menü legalján.

  • 3 rövid vers
    2013-08-19 10:35:00

    3 rövid vers az Újabb versek menüben + egy érdekes amatőrfilm a Syrius és a Sebő együttes zenéjével.

  • lassan eldöl
    2013-08-16 11:01:20

    Egy rövid gondolat az Újabb versek menüben

    +

    Helmut Newton egy megdöbbentő fotója

    +

    Captain Beefheart kevésbé ismeretlen dala 1980-ból

    +

    Multikulti 1

    Multikulti 2

    Fontos témát boncolgató gondolatok vannak a két versben

    +

    Don Cherry afrikai jazz ikon annyira azonosul a témával, hogy még formációját is a multikulturalitás eszméjéről nevezte el.

    Mindez: Újabb versek menü.

  • Ahogy a kötéltáncosok
    2013-08-10 11:21:53

    Ahogy a kötéltáncosok címmel egy Zelk Zoltánhoz címzett verset publikálok. A cím, a költőóriás egy kései kötetének címe.

    Újabb versek menü.

  • 5S koncepció
    2013-08-06 11:35:52

    Őt apró versből álló egység

    +

    egy érdekes zenei album.

    Újabb versek menü.

  • Nyelvféltés
    2013-08-01 18:56:17

    Új vers

    + Siska

    Újabb versek menü.

  • Négysorosok
    2013-07-31 20:23:05

    Négysorosok címmel 4 rövid versikét írtam, amelyek tartalmilag összefüggenek

    Újabb versek menü.

    +

    egy Walt Whitmanról készült romantikus fotó

    +

    A Black Sabbath ismét a régi!

    Erre bizonyíték ez a 2013-as ausztrál koncert.

    Bár Ozzy néha hamis :), de nem baj!

  • Fontana di Trevi
    2013-07-30 18:08:59

    Új vers Az úti napló ciklusból.

    Fontana di trevi

    Újabb versek menü.

  • Öt
    2013-07-30 09:44:42

    Őt címmel egy prózabers az Újabb versek menüben.

  • Bolyogó lélek
    2013-07-29 10:10:28

    Bolyogó lélek címmel egy új verset közlö,k egy kiváló kép és egy nagyszerű zene kíséretében.

    Újabb versek menü.

  • Álom
    2013-07-28 18:11:03

    Álom címmel új verset publikálok.

    Hozzá Nagy Ákos darabját ajánlom.

    Újabb versek menü.

  • xbox
    2013-07-27 11:37:40

    Szünidő és XBOX címmel két verset tettem fel, amelyeknek hősei saját gyermekeim.

    Újabb versek menü.

  • Krumplileves
    2013-07-23 21:05:59

    A fiatal magyar - német - amerikai költő, Daniel Nyikos leghíresebb versének fordítását közlöm.

    A címe: Krumplileves.

    Fordítás 2013 menü.

  • Megjelent!
    2013-07-23 10:55:48

    Megjelent a Napút 2013 júniusi számában egy versfordításom. Az ukrán Ljubov Makarivna Szirota A Pripjatyiakhoz című nagyszabású költeménye, amely a csernibili katasztrófa túlélőihez szól.

    Kapható Tatabányán a vasútállomáson, és az Inmedio hálózatában.

    Ára: 800 Ft.

  • Nemrég elhagytunk egy évezredet
    2013-07-21 13:08:24

    Nemrég elhagytunk egy évezredet címmel új vers kerül az oldalra

    +

    Egy fotó a lenyűgöző Hale-Bopp üstökösről, amely 1997-ben közel fél évig volt látható az égbolton

    +

    a már rég elfeledett angol Renaissance együttes leghíresebb dala zenei ajánlatként, Northern Lights címmel.

    Újabb versek menü.

  • Ma reggel
    2013-07-17 10:01:06

    Új vers.

  • prospektus
    2013-07-15 11:31:08

    Egy újabb darab az Úti napló ciklusból

    +

    egy szenzációs fotó Párizsról

    +

    egy Belmodo dal.

    Újabb versek menü.

  • Fűnyíró traktor
    2013-07-08 10:22:35

    Ez az új vers címe.

    Újabb versek menü.

  • korn
    2013-07-07 09:01:42

    Egy új vers, amely a brutalitásról szól, amit az agresszív filmek és zenék váltanak ki az emberekből.

    A korn egy példa.

    Újabb versek menü.

  • Ó, Nap! Ó, Hold!
    2013-07-06 18:03:16

    Ó, Nap! Ó, Hold! címmel egy újabb versike

    + hozzá a szokásos kép és zenemelléklet.

    Újabb versek menü.

  • Porecs
    2013-07-05 09:22:28

    Porecs . Nem! Sajnos nem megyek oda nyaralni, de valaha voltam ott, ekkor történt meg az eset, amiról a vers szól.

    Porecs. Az úti napló ciklus újabb darabja.

    Az Újabb versek menü legalján.

    +

    egy légifotó Porecsről

    +

    Dresch Mihály Quartet a zenei mellékletben.

  • Megjelenés
    2013-07-05 09:04:27

    A tegnapi nap folyamán örömmel értesültem arról, hogy a Napút "egyszavas versek szerzése" pályzatán a kiemelt szerzők közé kerültem, így egyszavasaim közül megjelennek majd a kiadó szeptemberi Weöres 100 emlékszámában. Az újabb versek menüben 19 ilyen egyszavas verset közöltem, hogy ezek közül melyikek kerülnek publikálásra, ezt ha aktuális lesz, megírom.

  • Fiesta után
    2013-07-01 09:46:12

    Egy rövid fesztiválvers az én olvasatomban + Ilanio divatfotó + Varga János Project koncertfelvétel

    Újabb versek menü legalján

  • Újabb versek
    2013-06-30 15:49:48

    Fekete Madonna

    Új vers Az úti napló ciklusból.

  • Kórház
    2013-06-29 10:47:23

    István kórházban van. Itt született ez a haiku, amikor épp elaludt.

    Kórház. Nippon II menü legelején.

    Az illusztráción a hölgy szájából hangjegyek jönnek.

  • Kánikula
    2013-06-20 15:56:46

    Új vers, amelyet a hűség ihletett + Al Pacino fotó + zene

  • Forróság
    2013-06-19 18:57:55

    Új haiku a Nippon II menü legelején, Forróság címmel.

  • Szupercella
    2013-06-18 18:30:41

    Egy videofelvétel csodálata ihlette e rövid szöveget.

    Az Újabb versek menü legalján.

  • Kétsorosok
    2013-06-15 16:32:11

    Weöres Sándor sok mindennel próbálkozott. Egyszavas versei mellett írt kétsorosakat is.

    Most én is ilyen elmés, aforizmaszerű rövideket teszek közzé.

    Ha már Weöres centenárium van ... :)

  • Ovi
    2013-06-11 08:27:27

    Mindig vannak olyan gyerekek, akik akkor is kipróbálnak dolgokat, ha azok veszélyesek. Ezek közül kerülnek ki a felfedezők. Egy ilyen gyerekről szól ez a vers. Persze manapság már figyelnek a kerítésvasak közötti távolságra, de ehhez a felismeréshez is szükség volt "tapasztalatokra". :)

  • Egyszavas versek
    2013-06-04 18:33:02

    Weöres Sándor születésének 100. évfordulója alkalmából kiírt „Egyszavas versek szerzése” pályázatra írt 19 egyszavas verset közlök az Újabb versek menüben.

  • Szakad az eső
    2013-06-03 18:58:05

    Szakad az eső címmel új verset és hozzá Ligeti zenéjét ajánlom az Újabb versek menü legalján.

  • Új anyagok!
    2013-06-02 19:12:43

    A fontos menüben egy újabb, korán elment, remek magyar költó, Sziveri János 3 költeményét közlöm.

    A csak szövegek bevezető oldalon is történt néhány bejegyzés, illetve kiegészítés.

    Az Újabb versek, a Fordítás 2013 és a Fontos menük verseihez zenei mellékleteket csatolban, Az első két esetben főkéntt jazz, a harmadik esetében a magyar komolyzene klasszikusaitól.

  • Tóth Bálint - Augusztus
    2013-05-26 17:30:59

    A Fontos menüben Tóth Bálint 1997-ben Quasimodo emlékdíjas versét közlöm.

  • Langston Hughes
    2013-05-11 21:15:20

    Langston Hughes (1902 – 1967) amerikai költő 3 rövid versét közlöm a Fordítás 2013 menüben.

  • A borzas gödény
    2013-05-10 10:39:50

    Új esszét tettem az Újabb prózák menü legaljára.

    A címe: A borzas gödény.

  • Tököli emlék
    2013-05-09 19:09:36

    A Fontos menüben, a 2011-ben elhunyt költő Bihari Sándor  Tököli emlék című versét közlöm, amely 1994-ben Salvatore Quasimodo díjat kapott.

  • Leltár
    2013-05-08 10:46:53

    A Fontos menüben Tőzsér Árpád Leltár című versét ajánlom figyelmedbe. Az szerző képe alatt találod.

    Fontos menü!

    Leltár

    Tőzsét Árpád

  • Grossdalzig
    2013-05-08 10:34:00

    Az úti napló versciklus újabb darabja az egykori NDK-ba kalauzol vissza.

    Az Újabb versek menü legalján.

    Grossdalzig.

  • Tavasz
    2013-05-07 08:39:16

    Bari Károly verse a Fontos menüben.

  • Medulin
    2013-05-07 08:27:55

    Az úti napló ciklus következő darabja: Medulin. Újabb versek menü.

  • Gera
    2013-05-06 07:52:48

    Az útinapló ciklus újabb darabja.

    Újabb versek menü legalján.

  • Utazás a szívem körül
    2013-05-04 18:02:01

    A mai vers a Fontos menüben: KABDEBÓ TAMÁS - Utazás a szívem körül.

  • 1949
    2013-05-03 09:43:51

    A  Fontos menüben Faludy egy jelentős verse.

  • Miszr
    2013-05-03 09:28:06

    Miszr, vagy baksis. Az Útinapló ciklus újabb darabja.

    Újabb versek menü.

  • Struccpolitika
    2013-05-02 12:39:07

    Struccpolitika címmel vers került az Újabb versek menübe.

  • A deltánál
    2013-05-02 12:29:34

     A fontos menü mai verse Gellért Oszkár A deltánál című verse. Megjelent 1908-ban, a Nyugat 2. számában.

  • Fontos
    2013-05-01 11:10:53

    Fontos néven új menüpontot nyitottam, ahol általam ajánlott verseket közlök a magyar irodalomból. Először Nagy Gáspár két versét, és Tőzsér Árpád egy díjnyertes darabját ajánlom.

    Jó szórakozást!

  • Lélek meteo
    2013-04-23 09:43:34

    Lélek meteo címmel a március télben depressziós hangulatú vers fogant. Ez a Napló helyett sorozat 4. darabja. Az eddigiek az: irodalom és jazz, Meteo 1-2, és a negyedik a Lélekmeteo.

    Az újabb versek menüben olvashatod őket.

  • Hóvirág /haibun kát formába öntve/
    2013-04-23 09:15:47

    Egy februárban íródott haibunt teszek közzé a Nippon II menüben. A legalján találod. Érdekessége, hogy egy nappal a márciusi havazások előtt készült el végleges formában és a fekete télről szól. Pont az első havazós napon készültem közölni. Ám rosszul mutatott volna a hótorlaszok árnyékában, hótalan télről olvasni. Ezért megvártam vele a tavaszt.

    Tehát: Hóvirág. Nippon II menü.

  • A gyurgyalag
    2013-04-18 19:24:10

    Ritkán írok gyermekverset. Ez a mostani egy tavaszi gyermek szavaló versenyre  készült, a címe: A gyurgyalag.

    A legújabb versek menü legalján található.

  • Megjelent
    2013-04-05 10:48:30

    Megjelent a Napút 2013 / 2 száma, benne két haikum:  Körforgás, Káprázat

    Kapható: Inmedio, Relay újságos hálózatban, ára: 800 Ft.

    *

    Az ARC című novellám megjelenést nyert a 2013-as Szó-kincs antológiában, az Aposztróf Kiadónál. Ezáltal jogot nyertem az idei könyvhéti dedikálásra is, a Vörösmarty téren, júniusban.

    *

    Fordításaim idén  szintén közlési jogot nyertek a Napútnál, az év folyamán. Ha aktuális lesz, beszámolok róla.

     

  • A síléc
    2013-03-30 16:28:33

    Egy rövid nagypénteki történet, Nagyszombaton lejegyezve.

    Újabb prózák menü alján.

  • Mátra, február
    2013-03-27 10:28:05

    Mátra, február címmel egy új verset tettem közzé, az Újabb versek menüben találod, legalul.

  • Matek lecke
    2013-03-25 07:45:37

    Matek lecke címmel új verset publikáltam.

    Az Újabb versek menü legalján található.

  • Nagypapa, az omlasztó vájár
    2013-03-24 20:41:11

    Elkészült a Nagypapa, a kovács párja, az önéletrajzi elemekre épülő fikciós novella, a Nagypapa, az omlasztó vájár. Mindkettő a ´60-as évek világának hangulatát idézi.
    Újabb prózák menü: Nagypapa, az omlasztó vájár.

  • Nagypapa, a kovács
    2013-03-20 19:07:37

    Nagypapa, a kovács címmel egy vadonatúj novellát tettem fel az oldalra, az Újabb prózák menü legalján található.

  • Látomás a hérakleoni mólón
    2013-03-12 09:47:53

    Egy korábban már publikált versem, Látomás hérakleoni mólón címmel, a múlt héten jelent meg a Meridiánok című antológiában. Kapható az Írók Boltjában és a nagyobb könyvesboltokban.

  • Napló helyett
    2013-03-12 09:30:56

    Napló helyett és Napló helyett - Meteo címmel két szöveget tettem az Újabb versek menübe.

     

  • Víztükör (6 haiku)
    2013-03-11 08:24:04

    A Napút Kiadó "víztükör" címmel haiku pályázatot írt ki. Ennek során a kiemelt szerzők közé kerültem, így az anyagból megjelenik majd a Napút 2013/2 számában, most márciusban. Ennek a pályázati anyagnak, az eddig még publikálatlan 6 haikuját osztom most meg veletek, a Nippon II menüben.

  • nitrokémia
    2013-02-28 15:00:54

    Végre egy új vers! Az utóbbi időben a pályázatok, a prózaírás, és a publikálás elvonta figyelmemet a versektől.

    Most itt az új vers, nitrokémia a címe, és az Újabb versek menü legalján találod.

  • Szombat reggel
    2013-02-17 18:23:04

    Evans következő verse a Fordítás 2013 menüben. Érdekessége, hogy előszőr más a véleményünk a versben leírt hölgyről, mint a végén. Legalábbis nálam így volt.

    Tehát David Allan Evans - Szombat reggel, a Fordítás 2013 menü legalján.

  • A vers, amit nem tudtam megírni
    2013-02-15 10:21:02

    David Allan Evans számomra talán legfontosabb versének fordítását készítettem el. A címe: A vers, amit nem tudtam megírni.

    Fordítás 2013 menü.

  • Melancholia
    2013-02-15 08:40:14

    Bár nem hiszem, hogy a ma érkező kisbolygó elpusztítaná a Földet, mégis van bennem egy rossz érzés, amióta láttam a Melancholia című filmet.

    Újabb versek menü legalján: Melancholia.

  • Oroszlánok
    2013-02-14 11:40:14

    David Allan Evans versét publokálom a Fordítás 2013 menüben, amely az oroszlánszerelemről szól.

     

  • Lapidatio
    2013-02-06 10:53:29

    Új novella, melyben sok minden szóba kerül a megkövezéstől, a festészetig, a Bibliától a Koránig, de aztán minden a helyére kerül és a kör bezárul

    Lapidatio.

    Újabb prózák menü legalján.

  • Egyedül
    2013-02-04 08:14:31

    Maya Angelou negyedik verse az oldalon, Egyedül címmel, amely az igazi magányról szól, a társadalmon belüli, a családon belüli magányról.

    Fordítás 2013 menü.

  • Ébredés New Yorkban
    2013-02-03 13:52:12

    Elkészült Maya Angelou harmadik versének fordítása, a címe: Ébredés New Yorkban.

    Egymás után elolvasva az eddig publikált három versét, hangulatukból már megérzünk valamit. ami napjaink legnépszrűbb költőjévé tette Amerikában.

    Tehát Fordítás 2013 menü, Maya Angelou.

     

  • Álmatlanságban szenvedő
    2013-02-01 08:24:49

    Álmatlanságban szenvedő címmel tettem közzé Maya Angelou, itt a honlapon immár második versének fordítását.

    Hasonlóan izgalmas, mint az első.

  • Új zenék
    2013-01-29 10:26:08

    Az újabb versek menü 4 legutolsó verséhez zenei illusztrációkat mellékeltem, a kortárs zene kedvelőinek. A Kronos Quartet, Steve Reich, Captain Beefheart és Arvo Paart egy-egy darabját. Érdemes meghallgatni!

  • Maya Angelou
    2013-01-26 16:17:40

    A mai vers szerzője Maya Angelou. Az amerikai és klasszikus költők 500-as népszerüségi listájának jelenleg az első helyén áll. Ezért került kiválasztásra.

  • Január derekán
    2013-01-25 16:15:59

    Új haiku - Január derekán / Nippon II. menü eleje + Joan Millet-Amsterdam című fotója

     

    +

     

    Ebben a fagyos időben üdítőleg hat az 1936-ban született amerikai költőnő Marge Piercy természetverse a tavaszról, Több, mint elég címmel.

    Fordítás 2013 menü.

  • Téli reggel
    2013-01-23 11:22:49

    Az év első versét teszem közzé, Téli reggel címmel, az Újabb versek menüben.

    Hozzá saját fotómat mellékelem, amelyet a napokban készítettem.

     

    +

     

    Alicia Suskin Ostriker - Az öreg nő áldása, a tulipán, és a kutya
    Az amerikai zsidó-feminsta költőmozgalom jeles képviselőjének 2009-es verse.
    Fordítás 2013 menü.

  • Megújulás
    2013-01-19 08:22:55

    Kedves Olvasó!

    Ha rendszeresen ellátogatsz az oldalra, biztos tapasztalni fogod, hogy néhány dolog megváltozott. A "csak szövegek" menüben kiegészíttem az önéletrajzot, és a publikációs listát.

    A menüsor átrendezésre, illetve átnevezésre került.  Új menüpont a Fordítás 2013.

    A Verses tweet-napló képes, zenés változatát tartalmazó 3 menüpont megszünt, helyette a napló szerkesztett (kézirat) változatát találhatod  meg "Verses tweet-napló 2012" címen.

    A friss prózai írások és versek, az Újabb versek és az Újabb prózák menüpontokban lesznek olvashatók.

    Ezzel párhuzamosan, mintegy 400 darab kép illetve, zenei link került kiszerkesztésre a honlap anyagából. Erre azért volt szükség, mert a honlap egy-két héten belül betelt volna. Így egy-másfél évre elegendő publikációs helyet szereztem, továbbá az összeszerkesztett tweet-naplóban sem volt szükség illusztrációkra. Azonban az eddigi szokást megtartva, ezután is képi-, zenei illusztrációkat mellékelek a szövegek mellé.

    Jó szórakozást kívánok!

  • A második utazás
    2013-01-09 16:26:43

    Penelope Scambly Schott, portlandi feminista költő versét tettem fel a Fordítás 2013 menübe. Nem gondolná az ember, de érzelmileg sokkal mélyebb, mint első olvasás után.

  • Fordítás 2013
    2013-01-06 13:09:24

    A mai amerikai költő James L. Weil képversét mutatom be.Úgy alkotta sorait, mintha egy hegyi patak folyását követné.

    Én is írtam már ilyeneket lásd versek menü Jégcsap, vagy a oszló ködöt imitáló Kodben foszladozó.

  • VERSES TWEET-NAPLÓ 2012
    2013-01-06 12:04:20

    Felteszem az oldalra a 2012-es tweet-napló szerkesztett (kézirat) változatát. Hátha könyv lesz belőle. 518 versike az évről. Aki átolvassa, lemérheti, hogy mi is történt, mire emlékezik és mit felejtett el, ráadásul mindezt más szemén keresztül, érzelmi megnyílvánulásokkal feltranszformálva. A napló csupán szubjektív tapasztalások azonnali lejegyzésén alapszik, ne várjunk tőle tökéletességet, vagy kronológiai pontosságot! Jó szórakozást!

    Ha valaki végigolvassa, kíváncsi lennék a véleményére, ezért kérem, akinek van írja le. Ezt megteheti a hozzászólások menüben, vagy az elérhető fórumokon, például e-mail címere írva, vagy a facebook chat-ben.

    A tweet-napló korábbi, 3 mappában található képes-zenés változatai fokozatosan lekerülnek az oldalról.

    Ezzel együtt kívánok mindenkinek Boldog, békésebb, új esztendót!

  • Leonard Nathan
    2013-01-05 11:42:39

    A ma fordított költő, kaliforniai, és már elhunyt. Ezzel a verssel szokták emlegetni.

    Fordítás 2013 menü.

  • Marnie Walsh
    2013-01-04 22:34:07

    Ez a mai amerikai költő. Rövidke verse azért is figyelemre méltó, mert rendszeresen újrapublikált, válodatásokbe bekerülő  verse a Dél - Dakotában élt költőnőnek.

    A költőnő egyetlen képét sem tudtam a netről levadászni. Talán ez a másik különlegessége. :)

  • Új év, új tervek
    2013-01-03 15:37:01

    Még nem tudom, meddig fejlődik ez a honlap, a számomra biztosított 50MB tárhely lassan betelik ...

    De mindegy.

    Van egy új menüpont, a Fordítás 2013.

    A Tweet-napló, legalábbis ebben a formájában nem folytatódik tovább. Án ebben az évben is főként a rövid, magvas megfogalmazásra törekszem, mert az élet is ilyen. Rövid. Az angolban a rövid verseket Short poems gyűjtőnévvel illetik. Én is ilyen short poem - eket kívánok írni. Ez az "új évi fogadalom" valamivel nagyobb szabadságot nyújt majd, mind a tweet-versek engedtek.

    Tehát változatosabb lesz a kínálat, mert a rövid versekbe a haikuk, tankák, limericket, tweetszerű közléksek, aforizmák és hagyományos egy-két versszakos versek is beleférnek. Ezenkívül a fordításokból is sokkal több lesz és ezek is a short poems kategóriába tartozó versek közül lettek kiválasztva. Közel 500 verset választottam és fordítgatok majd kedvem szerint.

    A fordítás mellett a haiku műfajában akarok lényegesen többet írni, mint 2012-ben.

    Ha felkeltettem az érdeklődésedet, látogass renszeresen és keresd az új publikációkat.

    Elsőre egy kortárs amerikai költő, Jonathan Greene egy versét közlöm.

     

  • BÚÉK
    2012-12-31 12:07:51

    David Allan Evans újabb két versét publikálom,  A kecslebékák, és A Lava története címmel.

    +

    MInden kedves ismerősömnek és ismeretlen olvasómnak sikeres, boldog új esztendőt kívánok!

  • David Allan Evans
    2012-12-30 16:30:52

    David Allan Evans amerikai költőről szól a naplóbejegyzés és két versének fordítását is közlöm a Fordítások menü lealján:

    Szomszédok és A következő reggel címmel.

  • Motherfucker
    2012-12-29 16:53:28

    Motherfucker címmel egy vadonatúj írást közlök a Próza II. menüben.

    +

    A verses tweet-naplót december végén is írom-írom, hogy mi lesz az új évben, azt még nem tudom.

  • BOLDOG KARÁCSONYT!
    2012-12-24 14:26:18

    MINDEN KEDVES IRODALOMBARÁTNAK, OLVASÓNAK, ISMERŐSNEK ÉS ISMERETLENNEK BÉKÉS, BOLDOG KARÁCSONYT KÍVÁNOK!

     

  • Karácsony felé
    2012-12-23 19:55:17

    A sok világvége gondolat és elmélkedés után végre mindenki a Karácsony felé fordul. A tweet-napló is így tesz.

  • Nyolc
    2012-12-18 09:45:10

    Nyolc új bejegyzés a Tweet-napló decemberi blokkjában:

     

    Bölcselet 1.

    Bölcselet 2.

    A takarítónő

    Nemzeti

    Elég!

    Elvontan

    Rokokó

    Március szelleme

    +

    Médeia

    Egy megdöbbentő hír, amit nem lehetett egy tweet bejegyzéssel elintézni.

    Médeia. Versek II. menü.

  • Tűz és jég
    2012-12-16 10:36:28

    Ismét foglalkozom Robert Frost nagyszerű versével, a Tűz és jéggel.

    A Fészer II menüben, a legvégén találod!

    +

    Két kövér varjú

    Versek II. menü

    +

    Magyarázat

    Verses tweet-napló december

    +

    Generációs szakadék

    Próza II menü

    +

    A mosolyról

    Versek II. menü

  • Új naplóbejegyzések
    2012-12-14 11:38:36

    Hat új naplóbejegyzést tettem a tegnapi és a mai napra. Van itt  minden, mert ilyen sodró az élet. Ravi Shankar halála, Moody´s veszély, megszólalt Szörényi Levente, Diáktüntetések, és itt volt még a Luca nap is. Nagyon jó képeket válogattam, főleg a két világháború közötti Németországból, zenében pedig Ravi Shankarhoz köthető klippeket ajánlok elsősorban.

    Tehát verses tweet-napló december!

     

  • 5 új naplóbejegyzés
    2012-12-12 13:47:56

    Tisztelt Kormány!

    k(o/ó)r

    Csillagkapu

    Hiány

    Pierrot

  • 3 név
    2012-12-10 13:56:03

    A legutolsó bejegyések 3 emberhez kapcsolhatók:

    Hollósi Frigyes

    Jónás Tamás  + (Fészer II. melléklete- Jónás Tamás - Először vége vant)

    Rapai Ágnes

  • Hét
    2012-12-09 10:08:45

    Hét új bejegyzés került a decemberi tweet-naplóba,

    valamint Rick Wakeman és John Lennon zenéi

  • 6!
    2012-12-06 10:01:42

    Hat új bejegyzés a tweet-naplóban

    +

    fotók.

  • Advent első napján
    2012-12-02 11:41:43

    Advent első napján délelőtt, egyenlőre csak így

  • Őszi haikuszerű
    2012-12-01 10:18:39

    Ez a mai tweet címe, a szöveg bekerült a Nippon II menű korábban született haikuszerű versei közé. Ha tetszett, azokat is olvasd el! A "haikuszerű" azt jelenti, hogy bár formailag nem felel meg a haiku követelményeinek, mondanivalója és tömörsége alapján oda sorolható.

    Tehát tweet-napló december, vagy Nippon II menü.

    +

    További naplóbejegyzések:

    Tweet limerick formában

    Eredet

    +

    Egy új vers: Mi vár

    Versek II menü. + Philippe Halsmanwith fotója Salvador Daliról.

  • Új gondolatok a Tweet-naplóban
    2012-11-28 15:04:11

    Megszámolás, Crucifiction, Silencio, Szellemvilág, Dilemma

    Verses tweet - napló 11 - 12

  • Simontornyán
    2012-11-26 14:41:14

    Ez a mai bejegyzés címe.

    +

    Sirota megdöbbentő Csernobil verse, a Pripjatyiakhoz!!!

    Fordítás menü, Sirota másik két, már publikált verse után.

     

  • Új naplóbejegyzések
    2012-11-25 11:27:28

    Előérzet

    Újraolvasó

    Aggódom

    Hosszú ősz

    Klíma krízis

    Tweet-napló 11-12

    +

    Gyomvilág

    Versek II menü

  • Már megint egy plágium ügy
    2012-11-20 09:01:08

    Erról szól a naplóbejegyzés.

    +

    Alvászavar

    Verses tweet-napló november

  • Napló bejegyzések
    2012-11-18 12:21:58

    Sajtószabadság

    Kuruc - labanc

    "Kerál"

    virtuál

    Magyar vagyok

    +

    A Vágy című bejegyzés után feltettem Bob Dylan új lemezének egy jelentős szerzeményét. Az egész lemez beszerzése és meghallgatása ajánlott, mert fontos a művész életművében!

  • Bejegyzések a tweet-naplóba
    2012-11-16 09:20:19

    Válság

    Csillaghalál

    Vágy

  • Új gondolatok a Tweet-naplóban
    2012-11-14 09:11:17

    Izsó Zita

    A Magyar Nyelv Napján

    Holokauszt

    gyomorsav

    Kajászó

  • Új tweet-versek
    2012-11-12 14:47:40

    Két dolog mindenképpen megérdemelte, hogy feljegyezzem:

    1. Meghalt Vallai Péter szinész. Én nagyon kedveltem. Most egy rövid bejegyzés róla, de többé-kevésbé már elkészült egy hosszabb lélegzetvételű írás is vele kapcsolatban.

    Tehát: Vallai Péter emlékére.

    2. Eljátszottam a gondolattal, hogy kinek van, és kinek ér meg 250 ezer eurót a magyar állampolgárság. Hányan vágynak az Unióba ...

    Tehát: Rémhír?

    Mindez a Verses tweet - napló novemberi bejegyzései közt!

  • Ha por leszek / Temetésen
    2012-11-11 09:48:26

    3 új vers a Versek II menüben:

    Ha por leszek

    +

    Nagy Ákos számomra keves darabja, a Parallel Braids

    valamint

    Temetésen

    +

    Loue Selzer temetői fotósorozatának egy újabb darabja illusztrációként

    +

    Dead Can Dance koncertvideo

    +

    Az Eifel-torony lábai közt

    +

    egy szenzációs fotó: Rodney Smith Eiffel megfogalmazása

    +

    VERSES TWEET-NAPLÓ

    PC átok

    +

    egy ismeretlen forrásból származó szuper fotó!

  • 3 új bejegyzés
    2012-11-08 10:30:45

    Tapló mondás

    Obama

    Együtt

    Verses tweet-napló november!

    +

     Extrospekció - ez az írás kerülhetett volna a Humor menübe is, de azért mégsem csak egy vicc ...

    Próza II. menü

  • 7 új tweet
    2012-11-06 17:32:53

    7 új bejegyzést tettem a Tweet-napló novemberi számába.

    +

    Universum Box - Próza II. menü.

  • Halál-líra
    2012-11-04 09:48:34

    Új bejegyzés a novemberi naplóban.

  • KUSS
    2012-11-03 13:14:00

    KUSS egyszerű és vulgáris - nem én mondom ...

    Verses tweet-napló november

    +

    Halottak napján

    Versek II menü

  • Mai bejegyzések
    2012-11-02 10:15:00

    Mindenszentek napi bejegyzés a Tweet-napló novemberi oldalán.

    +EMERSON COOPER SZENZÁCIÓS FOTÓJA!

    + Arvo Pärt: Da Pacem Domine

    Új menüpont: Tweet-mapló 11-12!

    +

    amióta világ a világ

    Új vers a Versek II menüben!

    + Robert Varlez szenzációs montázsa!

    + Arvo Part - Spiegel im Spiegel - koncert változat!

    REMEKMŰ, KIHAGYHATATLAN!

  • Irány a nyelvi humor
    2012-10-30 15:55:26

    Politikai dialógus - Verses tweet-napló / október

    Cézanne - Versek II.

  • Fross napló posztok
    2012-10-28 14:16:00

    Baki

    Pontosítás

    Október 23-ról 1-2.

    +

    3 kortárs festőművész egy-egy alkotása:

    Heather Nevay, Elliott Erwitt, Grycja Erde

    +

    Az alkotás magánya

    Versek II. menü

  • Új bejegyzések
    2012-10-25 10:36:47

    A verses tweet-naplóba néhány új bejegyzés került + hozzá próbáltam érdekes festők képeire felhívni a figyelmet.

    Verses tweet - napló / október

  • Mini - A vattacsomó
    2012-10-23 10:14:41

    Tudtam, hogy lesz véleményem a koncertről, így is lett!

    A vattacsomó

    Próza II. menü.

    +

    A Napút éces Cédruspályázata, Politikai gerontofilia

    Verses tweet-napló október

    +

    Pantaleon

    Kísérleti szöveg-patchwork a próza II. menüben

     

  • Mini
    2012-10-22 15:55:47

    A mai naplóbejegyzés arról szól, hogy egy óra múlva Mini koncerten leszek!

    +

    Egy kis nyelvészkedés:

    Veres vagy vörös

    Próza II. menü

  • Időutazás
    2012-10-21 16:51:40

    Időutazás - Szöveg (bővebb verzió a Humor menüben /A teleportás/!), Fotó - Hengki Koentjoro, Zene - Arvo Part.

    Verses tweet-napló/október

    +

    Ellenpont - látszólag két teljesen egyforma történet. Ám mégis! Ellenpontjai egymásnak.

    Próza II. menü

    +

     

    A teleportás

    Humor menü / álhírek + zene - Valentyn Silvesrtov kortárs ukrán zeneszerző műve

    +

     Kár /Haibun/ Ez a kevésbé művelt japán kifejezési forma épp megfelelt a téma leírásához.

    Hozzá: egy Silvestrov dal és John Constable festménye

    Nippon II. menü

  • Film
    2012-10-20 16:21:59

    A mai két naplóbejegyzés két filmélményről emlékezik meg.

    Újranéző - 30 év után A Jó, a Rossz és a Csúf

    Vándorút - elgondolkoztató film az El Caminoról, valamint a mai ember és a vallás kapcsolatáról.

  • Mo Jen / Kertész Imre
    2012-10-19 16:56:07

    A mai naplóbejegyzés az idei irodalmi Nobel díjasról emlékezik meg, akit úgy hívnak, hogy Mo Jen.

    Magyarul nem olvasható. Regényei a vidéki Kína életéról szólnak.

    +

    Gesztenyelevél Egy új vers. Ha egy nyíres közelében laknék, lehetne a vers címe nyírfalevél is.

    Versek II menü.

    +

    Kertész Imre A MAGYAR NOBEL TULAJDONOS!

    A Kertész Imrét folyamatosan támadó jobb oldal egy újabb aljas szégyentüskéje késztetett a szöveg megírására. Eredetileg a Tweet naplóba szántam, de nem lehetett ezt a gyalázatot 140 karakterrel megörökíteni.

    Versek II menü

  • Új bejegyzések a verses tweet-naplóban
    2012-10-18 09:44:56

    Vétek

    Benn

    Lélek

    I. M. Komár László

    Példázat

    Műforditász

    RIP Sylvia Kristel

  • Arcok
    2012-10-14 21:14:33

    A mai tweet bejegyzések két emberről szólnak:

    Lawrence Feringhetti - politikai megfontolásból nem fogadta el a magyar Pen Klub Janus Pannonius díját

    Felix Baumgartner - osztrák extrémsportoló sikeres ugrást hajtott végre a sztratoszférából a földre, ezzel négy ugró világrekordot döntött meg egyszerre

  • Friss naplóbejegyzések
    2012-10-13 16:49:39

    A szárnyalásról

    2/3

    Gondolat

    Őszi kép

    Hammer sztori 2

    Dilemma

  • Arcképcsarnok
    2012-10-10 11:10:31

    A mai naplóbejegyzések személyekhez kötődnek,

    hozzájuk kapcsolódó kritikai megjegyzések.

    Dr Kárpáthy György, Semjén Zsolt, Vargha Gyula.

    + Hőhullám

  • Schadl
    2012-10-08 16:15:39

    A mai tweet-bejegyzések:

    Schadl János

    Azon a napon

  • Klarinét
    2012-10-07 10:05:37

    A mai naplóbejegyzés címe: Klarinét + a nagy klasszikus Acker Bilk fotója + egy gyönyörű klarinétszerzemény.

    Tweet napló / október

    Történetek a detektorkapuban 1. - A 100 Ft-os

    Megtörtént esetek. Az új sorozat első darabja a Próza II menüben.

  • S. M.
    2012-10-06 20:09:28

    S. M. Egy történet az életből.

    Próza II. menü.

  • Új tweet-versek
    2012-10-06 09:39:20

    Hajnalcsillag + egy szuper grafika a Holdról + Friderika dala

    Titok + egy szenzációs táncfotó + a titok mestere James Bond 50 éves (trailer)

    Útkeresés (elmélkedés) + Masaccio szenzációs paradicsomi freskója restaurálás előtt és után + az általam eddig ismeretlen Korál Forever Band felvétele, az első Korál lemez első dalának remakeje: Kiűzetés a Paradicsomból

    Körforgás + Jimi Hendrix

  • Napló
    2012-10-02 09:01:51

    Új bejegyzések a naplóban:

    Egy baleset margójára

    A köd

    +

    Az ifjú Schuck Róbert újabb írása a Vendégoldalon

    Címe: Százszorszépek

  • Mai tweet-versek
    2012-09-30 11:36:09

    Nyelvi játék?

    Nyelvápolás

    Statikai szakvélemény

  • Nyugaton a helyzet változatlan
    2012-09-29 13:22:09

    Ez a mai tweet-vers címe.

    +

    Petőfi után szabadon

  • Tweet-napló újdonságok
    2012-09-28 21:19:29

    Tanács

    ARCpoetika

    Tévedés

  • Napló
    2012-09-25 19:54:49

    Az utolsó két naplóbejegyzés a tweet-napló szeptemberi részében:

    egy különleges halálesetről, valamit az éjjeli villámlásról.

    Verses tweet-napló

  • A folyó, akár a költészet
    2012-09-24 08:08:47

    A folyó, akár a költészet - a vers! + Koichiro Kurita minimalista természetfotója.

    Versek II menü.

  • A folyó, akár a költészet
    2012-09-23 18:57:57

    A mai naplóbejegyzés címe, A folyó, akár a költészet.

    Egy készülő versem zanzája.

  • A mai tweet-vers:
    2012-09-22 14:02:11

    Ballesteros asszonyságnak.

  • A legutóbbi tweet-versek
    2012-09-21 09:39:23

    Őszi reggel

    Uninspiratív

    Justitia

    Stephen King 65

  • Más szelek fújnak
    2012-09-19 10:36:50

    A mai bejegyzés címe: Más szelek fújnak + egy Brassai fotó Párizsból, a 30-as évekből, amely önmagában is egy történet.

  • Itt van az ősz
    2012-09-18 13:45:43

    A mai naplóbejegyzés címe: Itt van az ősz + Picasso egy kevésbé ismert képe.

  • Új naplóbejegyzések
    2012-09-17 12:50:55

    Egy dupla születésnap

    A politizálás bája

    Interjú

    Verbális kommunikáció

  • Két fontos hír, két fontos tweet
    2012-09-14 08:41:33

    A lista

    Van IMF lista (?), nincs IMF lista (?)

    Erről szól a bejegyzés. Hozzá Jaya Suberg önmagáról készített, művészeti alkotásként aposztrofált képe, amely átkötést jelent a tegnapi bejegyzéssel, amely a családi erőszak - női emancipáció - gyermekvállalás témában felvázolt hamis párhuzamokról szól.

    +

    Itt van ez a Mohamed probléma, megint forrong a muszlim világ. Mindenképpen naplóba való, jelentős hír. A mellékelt fotó fantasztikus.

     .... és a film. Itt közlöm a vitatott, felháborodást keltő film linkjét. Csak angolul nézhető tudtommal, de aki végignézi, láthatja, hogy csupán ... mindenki döntse el maga, hogy mennyire ....

  • Csütörtöki feltöltések
    2012-09-13 09:38:32

    Napjainkban; Parlament, Magyarország,

    és

    Matuska, 1931.

    Verses tweet-napló, Szeptember.

    +

    A biatorbágyi merénylet évfordulóján:

    Kosztolányi Dezső 1934-es írása,

    A Wikipédia Ide vonatkozó címszava, kis töténelmi áttekintéssel

    FÉSZER II Menü!

    +

    Képzeld el!

    Egy vers a a vakokról + David Jon Kassan szenzációs képe.

    Versek II. menü

  • Orion
    2012-09-12 08:54:37

    Egy tudományosan elemző műsor hívta fel figyelmemet a téma ilyen irányú vizsgálatára.

    Ezért született, ez a kissé misztikus vers, amelynek címe

    Orion /Közeledik december 21./.

    Versek II menü

    A sorokban sok minden van összesűrítve, ezért némi adalék anyaggal szolgál a Fészer II menüben közölt írás, amelynek címe:

    Az Orion csillagkép misztériuma.

    Tehát Versek II menü + Fészer II menü.

     +

    Ősz - bejegyzés + Koentjoro csodálatos fotója + Korn video klip

    Mindez: Verses tweet-napló szeptember

  • reggeli intermezzo
    2012-09-11 09:18:45

    Szemtanuja voltam egy hármas koccanásnak ... és még itt ez a szeptember 11 is.

    Erről szól a reggeli bejegyzés.

    Verses tweet-napló.

    +

    3 haiku

    Nippon II. menü legalján + Geoffrey Johnson képe.

  • Dalszöveg
    2012-09-10 09:40:28

    Mostanában több dalszöveget is írtam. Nem könnyű műfaj. Más, mint a vers. Főleg akkor, ha célközönségnek, előadónak íródik. Ez egy dal refrénje.

    Magyarország veleje

    Verses tweet-napló

    +

    Cauda Pavonis, hozzá:

    Nagy Ákos link a fiatal magyar zeneszerző műveinek élvezéséhez.

    A KORTÁRS ZENE RAJONGÓINAK!

    Verses tweet-napló.

  • Ez az ősz
    2012-09-09 14:43:56

    Ez az ősz melegebb, szárazabb, mint bármelyik korábbi. Erről szól a bejegyzés.

    Ez az ősz  +  Séd; Verses tweet-napló.

    +

    Őszi vers

    Versek II menü

  • Fűben fekve
    2012-09-08 11:07:13

    A mai naplóbejegyzés címe: Fűben fekve,

    a tegnapié pedig: Megvannak a magyar Anonymusok

    Verses tweet-napló.

  • Párizs
    2012-09-06 11:26:10

    A mai naplóbejegyzések:

    Párizs

    Geodéta

    Sirota

     

    +

     

    A Szent Jobb körmenetről egy tárcaszerű írás a Próza II. menüben.

  • Reggeli bejegyzések
    2012-09-05 08:52:57

    Örményország, (Ismét)

  • Új naplóbejegyzések
    2012-09-04 20:48:07

    Bakancslista

    Dagad a botrány

    Etika

  • Azerbajdzsán
    2012-09-03 09:20:47

    Három új naplóbejegyzéssel indul szeptember:

    Azerbajdzsán, Katéter, Fröccs

  • Kelet-Európai rege
    2012-09-01 14:49:19

    Régről indul a történet, ezért egy krónikás stílusában regélek.

    Versek II. menü: Kelet-Európai rege.

  • Őseredet
    2012-08-30 09:14:00

    Már augusztus 20.-a óta tart a vita az őseredetről, de a csak médiában most kezd hullámokat verni. Nekem is van erról véleményem. Ma ez a téma jelenik meg a honlapon, három menüpont alatt is.

    Őseredet - ez a mai naplóbejegyzés címe. A szöveg egy hosszabb vers részlete.

    Tehát tweet napló - augusztus.

    Őseredet -  Ennek a versnek a mondanivalója azóta fogalmazódik bennem, amióta elolvastam a Magyarok VIII. Világkongresszusának dokumentumát.

    Olvasható: Versek II. menü

    Ha már ennyi szó esik a témáról, közlöm az eredeti dokumentumot is és mindenki döntse el, milyen álláspontot foglal el a kérdésben. Szabad álmodozni is, de lehet másképpen is. Lehet kutatni is. Lehet érveket és ellenérveket megfogalmazni. Mindenki döntse el maga!

    Tehát: az Őseredet című naplóbejegyzés és az azonos című vers mellékleteként:: A magyar nemzet új meghatározása!

    Fészer II. menü.

  • Autóhitel
    2012-08-29 16:29:37

    A mai naplóbejegyzés címe: Autóhitel.

    Tweet napló menü.

    +

    Egy aktuális hír ihlette vers: Mark David Chapman

    Versek II. menü

    +

    A próbaolvasások során nyilvánvaló lett, hogy a vers egyes sorai magyarázatot igényelnek, ezért egy kis adalék.

    Címe: Szabadulhat Lennon gyílkosa?

    Fészer II. menü.

     

  • A filozófus és a hátizsákos ember esete
    2012-08-28 14:04:58

    Egy történet Magyarországról.

    Egy elképzelt eset, ami bárkivel megeshet.

    ... mert emberek ezrei élnek egymás mellett úgy, hogy esélyük sincs megérteni egymást.

    Mintha külföldiek lennének a hazájukban.

    ... és ugye ... külföldön bármi megeshet!

  • Az utóbbi 3 nap naplóbejegyzései:
    2012-08-28 09:31:30

    26. Vasárnap:

    Antihős

    Tegnap meghalt Neil Armstrong

    27. Hétfő

    Holdfázisok

    Sipos János emlékére

    28. Kedd:

    Megállapítás

    Neuron

  • Bejegyzések
    2012-08-25 16:21:55

    Sakk

    Lance Armstrong

    Augusztus végi Balaton

  • 4 új tweet-vers
    2012-08-24 10:53:35

    Isti

    Nyári rét

    Egy baleset margójára

    Képzelet

  • Álom
    2012-08-22 11:04:39

    Új vers a Versek II. menüben.

  • Kukkoló
    2012-08-21 13:56:55

    A mai naplóbejegyzések: Kukkoló, Steve Jobs

    +

    A Fészer II. menüben a tegnapi tweet bejegyzés mellékleteként: A szégyentelenségről

  • Naplemente
    2012-08-20 10:24:42

    Egy vadiúj vers a Versek II. menüben.

    +

    Tweet menü: Vuelta espagna, Történelem óra

  • Jelen idő
    2012-08-19 21:28:21

    A mai naplóbejegyzések:

    Jelen idő

    Coleman Hawkins

    Stephen Kingnek

  • A bálványfa
    2012-08-18 17:50:19

    Nem vagyok botanikus, csupán természetjáró, mégis egy jó ideje érzem, hogy a bálványfáról írnom kell. Most jött el a pillanat.

    Próza II. menü.

    +

    a mai naplóbejegyzés címe: Családi idill

    egy utólag pulikált bejegyzés július 13-ra, Bikafuttatás címmel !!!!

     

    +

     

    Egy régi történetem, végleges versbefoglalása: Görög dráma.

    Versek II. menü

  • Pussy Riot
    2012-08-17 21:39:07

    A mai első naplóbejegyzés a moszkvai lányok punk bandája, a Pussy Riot  jogerős börtönbüntetése miatt született. Akciójuk a vallás embereit és Putyint is zavarta. Annak idején közöltem róluk egy képet, illusztrációként, templomi akciójukról (Tweet napló 2012. 05. 09. 9.00 Szeretnék én is jó lenni címmel). Most a BBC híreket nézve értesültem az ítéletről, amely rendkívül szigorú, két év letöltendő börtön. Még Madonna is tiltakozott a lányok miatt, moszkvai koncertjén.

    A második bejegyzés a színészekről, s talán a művészetről is szól. De csak egy bejegyzés.

  • MEZZO
    2012-08-16 13:21:46

    A mai naplóbejegyzések:

    MEZZO, Csillagfúvók, Varázsfuvola

    és az esti bejegyzés:

    Elvis elhagyta az épületet

  • Délelötti naplóbejegyzések
    2012-08-15 12:01:44

    Hova lett és Könnyek. Hozzá egy filmgyári művészfotó és egy Pendergast festmény a Grand Canalról.

  • Aktuális - zseniális
    2012-08-14 19:40:02

    A mai naplóbejegyzést Milos Forman zseniális filmje, a  Larry Flynt, a provokátor ihletett. Elgondolkoztató.

  • Hajrá magyarok!
    2012-08-13 16:28:46

    Hajrá magyarok címmel megírtam a győztesek dicséretét!

    Versek II. menü.

    +

    A mai naplóbejegyzés címe: Átszervezés

    +

    Érdemes a július végi és augusztusi naplóbejegyzések közt tallózni!

    Verses tweet-napló július/augusztus.

    Kellemes olvasást kívánok!

  • Folyamatosan töltöm fel ...
    2012-08-12 20:05:58

    Folyamatosan töltöm fel az olimpiával kapcsolatos bejegyzéseket, valamit az egyéb tweet-verseket, amelyek természeti megfigyeléseket, és más tapasztalataimat, benyomásaimat rögzítik. Naponta 3-4 újabb bejegyzés is felkerül.

    Ezenkívül írtam egy rövid olimpiai összegzést a Versek II. menüben, amely azokért szól, akik kevesebbet értek el, mint szerettek volna.

    Természetesen nem marad majd el a győztesek dicsérete sem.

  • Augusztus
    2012-08-10 17:21:55

    Augusztus eddig eltelt időszakában kevés időt töltöttem a számítógép előtt. Köszönhető ez egy kis balatoni pihenésnek és az olimpiának. Azonban ez nem jelenti azt, hogy nem írtam. A szolgáltató bevezetett újításai is lelassítottak. De folyamatosan töltöm fel a megírt tweet-verseket, naponta akár többször is, ahogy időm engedi. Tehát érdemes akár többször is visszatérni.

  • Tatai vár
    2012-07-31 20:27:48

    Egy lokálpatrióta naplóbejegyzés.

  • Az utoló két naplóbejegyzés
    2012-07-30 18:31:53

    Tankcsapdában az Auróra - A bejegyzés azért született, mert a Tatán nagyon várt Auróra, Tankcsapda koncerteket megakadályozta a vihar.

    On-line kukkolás - A bejegyzés azért született, mert általánossá vált az on-line kukkolás. Azon posztok, ahol nem lehet kitűnni, beszólni, csupán értelmes véleményt mondani, vitázni, reakció nélkül maradnak. Ez érvényes nem csak a fészbukra, általánosságban igaz minden honlapra. Már többen tették ezt szóvá, például utoljára Radnai István költő-író szólította fel fészbuk ismerőseit, hogy őt mint költőt jelölték ismerősnek ezért ha posztol, várja a véleményeket, korábban Szinay Balázs költő írt nyílt levelet a néma olvasókhoz.

  • London 2012
    2012-07-28 11:19:37

    Az első napi bejegyzés az olimpiai megnyitóhoz kapcsolódik!

  • Tűzszekerek
    2012-07-27 18:14:13

    A mai naplóbejegyzés már az olimpiához kapcsolódik.

  • 50 - III.
    2012-07-27 17:42:41

    Az 50 című hosszabb lélegzetű prózai írás harmadik részét közlöm, amelynek címe: László Gőz. Szó esik benne egy barátságről, közel 40 év történetéről, és van egy 1983-as novella is beleágyazva az írásba.

    Tehát Próza II. menü: 50. III. László Gőz

  • Naplóbejegyzések
    2012-07-26 17:43:30

    Több naplóbejegyzést írok, mint amit naponta közlök. Van amit még formálgatok, van amit valamiért altatok. Időnként aztán beszúrogatom őket a helyükre. Ma is így cselekedtem. 8 tweet-verset tettem a napló aktuális dátumaihoz.

    Ezek a következők:

    01.04. Történelmi biankó,

    01.08. Turáni átok

    02.04. In Memoriam Csurka István

    03.06. Pletyka

    03.07. Tavaszváró

    07.12. Piranha / animal - globalizáció

    07.16. Tyúkszem

    07.17. Bergman

     

    Ha van kedved, keresd vissza őket és olvasd el. Képet minden alkalommal mellékeltem hozzá, zenét, csak egyesekhez.

    Tehát érdemes mindkét tweet-naplót újra kinyitnod!

    Jó szórakozást!

  • Tokody Ilona
    2012-07-26 16:00:06

    A mai naplóbejegyzés hősnője Tokody Ilona Kossuth- és Liszt - díjas, világhírű szopránunk, a New Yorki Metropolitan, a Milanói Scala ünnepelt művésze, az Operaház örökös tagja, akit a köztévé számára készülő dokumentumfilm forgatása előtt kitiltott az igazgató "örökös intézményéből"! Ez nem fodulhat elő csak Abszurdisztánban!

  • Space Dance Club
    2012-07-26 12:12:51

    Egy angol nyelvű álhír került a Humor menübe. Aki erőt vesz, hogy kibogarássza, az merőben másként látja majd az angol nyelvű diszkó plakátokat, és maga is készíthet hasonlókat, ahogy én is tettem.

  • Borgiák
    2012-07-25 19:27:36

    A mai tweet bejegyzés egy tatai filmforgatásról szól.

  • Haiku
    2012-07-24 17:44:16

    Nippon (Madársorsok) címmel 2 új haikut publikálok a Nippon II menüben.

  • Polónium 210
    2012-07-24 17:26:09

    Ez a vészjósló cím jutott a mai naplóbejegyzésnek.

    Tweet-napló július menü.

  • Mészöly Dezső
    2012-07-24 17:12:18

    2011 októberében halt meg Mészöly Dezső a 20. század magyar irodalmának jelentős alakja. Ép az autóban ültem és a gyermekeimet vártam, hogy kijöjjenek az iskolából, amikor bemondta a rádió a hírt. Akkor rögtönöztem ezt a verset.

    Versek II. menü.

  • Karl-Fridrich Drais
    2012-07-23 16:15:33

    Reggel az volt a vesszőparipám, hogy a mai naplóbejegyzés a vesszőparipáról fog szólni.

  • Harry Potter
    2012-07-22 21:44:55

    A mai bejegyzés az esti filmhez kötődik.

  • 50
    2012-07-22 19:59:02

    Egy hosszabb lélegzetű írás első két fejezetét közlöm.

    A címe: 50. Az első két fejezet címe: Szavak és A lista.

    A Próza II menüben találod!

  • Mai tweet bejegyzések
    2012-07-21 10:50:40

    Fél-ihletett idő + Tüskék

  • 1969. július 20.
    2012-07-21 10:04:49

    A mai twet a Holdra szállás emlékére íródott, és persze benne vagyok én is.

  • Peti 9
    2012-07-19 19:53:43

    A mai naplóbejegyzések:

    Paphnutius anno, Peti 9.

    Tweetnapló július.

  • 3 új tweet bejegyzés a naplóban
    2012-07-18 20:17:03

    Szó esik az IMF-ről, a Tour de France-ról, és Kabai Lóránt költőről is.

  • 6. dekád
    2012-07-16 15:09:33

    Tweet-napló - 6.dekád

  • 50
    2012-07-15 19:41:11

    A mai naplóbejegyzés címe: 50.

  • Kettős front
    2012-07-14 17:54:58

    A mai bejegyzés az időjárásról szól + egy érdekes kép egy iráni művésztől.

  • Bándy Kata
    2012-07-13 08:53:03

    Sajnos egy naplóba tragikus dolgok is bekerülnek. Ez is ilyen!

  • Rolling Stones
    2012-07-12 10:59:48

    A mai bejegyzés a Rolling Stonesról szól, és szerintem az egész nap is.

    Tweet napló, Július.

  • Tweet napló
    2012-07-11 14:07:50

    Már megírtam a mára szánt uborkaszezonos híremet, ám felülírta az egészet a politika. Két bejegyzés is született, egy az LMP akciójáról, egy pedig a piréz-ügyvéd megveréséről.

    S akkor még nem is beszéltem Mosolykáról, a kerekesszékes lányról, pedig a délelőtti rádiós szereplése a nap fénypontja lesz számomra, akármi is történik.

  • X utolsó kalandja
    2012-07-10 11:06:30

    A mai bejegyzés X (Xeni, Xenodiké) -ről szól, aki Karinthy Ferenc visszatérő hőse, hiszen az Alvilági naplóban is szerepel. Kedves olvasmányom volt az X utolsó kalandja. Gondoltam valamelyik forró délutánon újraolvasom, de NINCS MEG! Valakinek kölcsönadtam, talán?

    Tweet menü.

  • Láng-baki
    2012-07-09 12:34:58

    Közeleg az olimpia. Erről szól ez a tweet.

    +

    Itt az uborkaszezon!

  • Árpád Pajzs
    2012-07-08 10:13:15

    A mai naplóbejegyzés főhőse Szörényi Levente.

    Ráadás: Szörényi koncert 2010-ből.

  • Matthias Schlubeck
    2012-07-07 10:04:27

    Ez a bejegyzés több, mint érdekes. Élvezetes.

    Tweet napló július!

  • 2 új tweet bejegyzés:
    2012-07-06 19:44:52

    Június 14-én: Zeneiskola

    Július 6-ra: Brochopneumonia

  • Isteni részecske
    2012-07-05 16:40:42

    A mai bejegyzést a tudománynak szentelem. Tweet menü + Fészer II. menü.

  • Öndiagnózis
    2012-07-04 16:14:16

    A mai naplóbejegyzés címe Öndiagnózis, hozzá egy érdekes fotó New Orleansból, és Captain Beefheart ide illő zenéje.

  • Országúti ragadozók
    2012-07-03 08:15:53

    A mai bejegyzés a tegnapi folytatása, a gondolatok is egymás után jöttek. Ez a gondolat a kerékpárosokért fogant.

    Tweetnapló!

  • Országúti animália
    2012-07-02 21:46:56

    A tweetnapló júliusi bejegyzése - Országúti animália.

    A bejegyzés az utakon elpusztuló állatokért szól.

  • Fesztivál beszámolók
    2012-07-01 16:23:37

    Speciális fesztivál beszámolók, zenék, képek a a tweetnaplóban

  • VZV 1.
    2012-06-30 11:00:50

    VZV első napja: koncertek és forróság.

  • A mai tweet a közelgő fesztiválról szól.
    2012-06-28 17:13:58

    Szöveg - VZV Fesztivál,  Kép - Jenny Terasakt, Zene - Miles Davis

    Mindez a  tweet naplóban.

  • Vidéki Idill
    2012-06-28 17:11:33

    A fiatal, tehetséges írópalánta, Schuck Róbert legújabb egypercesét közlöm,

    Vidéki idill címmel, a Vendégoldal menüben.

  • 2 új bejegyzés
    2012-06-26 21:34:56

    A mai naplóbejegyzés a kerékpározásról szól.

    Tweet napló.

    A Próza II. menüben egy rövid elmélkedés Nobelről, Pavlovról, na meg a pénzről.

    Nobel! Próza II. menü.

  • Komámasszony, hol az urna?
    2012-06-25 20:08:25

    Egy mai mese.

    Mindjárt a humor menü legelején.

  • Persona non grata
    2012-06-25 17:38:40

    A mai naplóbejegyzés oka nem csupán egy tény, inkább az azt körülövező körülmény + Mario Giacomelli fotója. Tweet napló 2012. 05 - menü.

  • Klausztrofóbia
    2012-06-24 18:27:18

    Egy hosszabb történet a klausztrofóbiáról. Versek II. menü.

  • Koktélparadicsom
    2012-06-24 18:20:28

    Új naplóbejegyzések:

    Koktélparadicsom

    Örömblues a Szörfben

  • Csak a szél
    2012-06-22 21:27:25

    A mai naplóbejegyzés ihletője a szeles idő volt.

  • Izmus-katarzis
    2012-06-19 20:55:00

    Egy zaklatott vers arról, hogy évszázadik izmusai mind jelen vannak az életünkben. Eligazodni, élni velük-köztük-ellenük nehéz, szinte megoldhatatlan feladat.

    Tehát Izmus-katarzis - VERSEK II menü.

  • Aktuális tweetek
    2012-06-18 20:45:50

    Recepciós

    Vasárnap

    Esküvő

    Mentális defekt

    Bébi darázs

  • Programválasztás
    2012-06-14 20:59:58

    Programválasztás, ez a mai naplóbejegyzás címe és egy újabb orosz művész, Sergej Petrik képe.

  • Földprivatizáció / Zsuzsának
    2012-06-13 11:55:27

    két új naplóbejegyzés + két nagyszerű orosz festő ...

  • Feketerigó dala száll
    2012-06-12 13:12:07

    Új verset publikálok a Versek II. menüben. + egy szenzációs Koentjoro fotó.

  • Schuck Róbert
    2012-06-12 12:57:35

    Új szerző mutatkozik be a Vendégoldalon. Egy fiatal novellista Törödés című rövid írását közlöm, amely megjelent a Szó-kincs 2012 antológiában.

  • Mai bejegyzések a tweet-naplóba:
    2012-06-11 16:21:51

    83. Könyvhét

    Madonna

  • Kutyatámadás
    2012-06-09 18:00:08

    ...  ez az új tweet címe

     

    +

     

    Az Első Családi Focitotó

  • Fagyi
    2012-06-06 19:28:36

    Ez a mai tweet címe.

  • A nyugalomnak ára van
    2012-06-05 15:55:34

    Két mai tweet:

    A nyugalomnak ára van, Lyme

  • DEDIKÁLÁS
    2012-06-04 09:55:08

    ISMÉT DEDIKÁLOK A KÖNYVHÉTEN, AZ APOSZTRÓF KIADÓ SÁTRÁNÁL, 2012. 06. 10-ÉN 11 - 11.30 KÖZÖTT! MINDENKIT SZERETETTEL VÁROK!

  • Új bejegyzések
    2012-06-04 09:41:02

    Túra, Diamond Jubilee Celebrations, A Versailles-i szerződés aláírásának évfordulója

  • Dedikálás
    2012-06-02 10:45:13

    A tavalyi évhez hasonlóan idén is részt veszek az Ünnepi könyvhét 2012 eseményen. A Váci utcában, az Aposztróf Kiadó standjánál dedikálom a Szó-kincs antológia 2012 című válogatást, amelyben egy versem olvasható.

    Aki szeretne a kiadványból vásárolni, velem találkozni, esetleg dedikáltatni, az megteheti június 10-én, vasárnap 11.00-11.30 között az Aposztróf sátránál.

    Szeretettel várok mindenkit!

  • Einstein hegedűje / Porcelánkutya
    2012-06-02 10:40:39

    Két új vers került a Versek kettő menübe.

  • Esik!
    2012-06-01 09:17:41

    Az esőről szól a reggeli naplóbejegyzés: Rain.

  • Michio Kaku
    2012-05-31 21:37:43

    A híres tudósról szól a mai naplóbejegyzés.

  • 2 új tweet bejegyzés:
    2012-05-30 20:11:33

    Csíksomlyó / Nyírő József

    Földi pokol

  • Szabó Gábor 75!
    2012-05-28 19:31:22

    A Pink Floyd, a Syrius és a Rolling Stones után újabb zenei csemege a Fészer II menüben: SZABÓ GÁBOR.

  • Tettenért szak
    2012-05-28 17:06:53

    A két utolsó naplóbejegyzés:

    Tettenért szavak + egy gyönyörű Aba-Novák kép

    Párhuzamos világok + egy nagyon friss Yves Klein kép

  • Két új naplóbejegyzés
    2012-05-26 19:23:17

    Kvantum-elágazás

    Nyelvművelés

  • Virágtúra
    2012-05-24 10:13:40

    Virágtóra címmel új írást publikálok a Próza II menüben.

    A tweet naplóban két új bejegyzés is található!

  • Diaphanous
    2012-05-22 20:06:19

    Új vers a Versek II menüben, Vers - Diaphanous, Kép - Suchitra Bhosle - Diaphanous, Zene - Kalabi-Diaphanous. Itt minden az átteszőségről szól, de az ártatlanság alatt veszély rejtőzik.

  • Legutóbbi bejegyrések a tweet-naplóba:
    2012-05-21 08:52:17

    Tatai Patara: a csatatéren, Táncházi muzsika, Balkonkertészet

  • Patara
    2012-05-19 20:24:51

    A Tatán folyó törökkori játékokról készült képek, filmek, és versikék lesznek a hétvége naplóbejegyzéseiben.

    Tweet napló 2012. 05. - menü.

  • Donna Summer halálára
    2012-05-18 16:14:23

    Az új tweet emléket állít a disco királynőjének

  • Mozdulni kell!
    2012-05-18 08:37:46

    Mozdulni kell! ez az új napló-vers címe, amely egy kisprózám részlete, amit még a héten publikálpk itt. Fontosak a kisérőanyagok is: Bob Carey provokatív fotója és Jean Renoir egy filmklasszikusának részlete.

    Tehát: Tweet napló 05 - menü

  • Két új vers
    2012-05-17 09:49:52

    Mit remél?

    Májusi hangulat

    Versek II. menü.

  • Vendégoldal
    2012-05-17 09:45:03

    A Vendégoldalon Radnai István költő /Rapista / verse olvasható, Rögtönzés - Kifelé a Gödörből.

  • Ingyen reklám
    2012-05-17 09:15:56

    Ez az új naplóbejegyzés címe.

  • Újra állást kell foglalni
    2012-05-15 21:45:40

    Hiába szép a természet, és lehetne jó minden, újra állást kell foglalni:

    Egerbe invitálták, ez az új tweet-vers címe.

    Tweetnapló. 05- menü.

  • Két bejegyzés...
    2012-05-14 21:20:38

    Két bejegyzés, amelyeket az Által-ér ihletett:

    Az Által-ér mente annyi titkot rejt, Gólyahír

  • Hogyan tudsz
    2012-05-13 17:41:41

    ... a mai bejegytés a naplóba, humos és kedvcsináló ...

    nincsen celeb vagy sztár mániám.

  • Mentál meteó
    2012-05-12 13:31:13

    Ez a mai első tweet-vers címe.

  • 9-10-11. Naplóbejegyzések
    2012-05-11 10:25:30

    9. Szeretnék én is jó lenni / A győzelem napján / Székhelyi József ügy

    10. Magyar siker a brit Csillag születikben / Érinthetetlenek

    11. Új az elnök II.

  • Meghalt egy magyar hegymászó
    2012-05-08 09:01:23

    A mai első tweet a május 5-én elhunyt magyar hegymászónak, Horváth Tibornak állít emkléket! A fotón az Annapurna csúcsa, a videómellékletben egy sikeres lengyel Annapurna expedícióról készült film.

  • Magyaré az Abel-díj
    2012-05-07 12:14:23

    Bár már márciusban kiderült, valójában most májusban fog teljességében realizálódni, hogy magyar tudós kapta a matematikai Nobel-díjnak megfelelő elismerést. A díj 10 éves története során Szemerédi Endre a második, aki ezt a díjat megkapta. Legyünk rá büszkék! Róla szól a naplóbejegyzés, illusztrálja a portréja, és beszéljen az indavideo filmriportjában.

    Mindez: Tweet-napló 05- menüben!

  • Vasárnapi tweetek
    2012-05-07 08:54:10

    Vitorlás baleset, Anyák napja

  • Dupla kivánság
    2012-05-05 10:59:37

    Tweet bejegyzés: Szöveg - Dupla kivánság + Kép - Angelo Delia + Zene - Gotan Project

  • 3 új bejegyzés
    2012-05-04 10:02:35

    Új az elnök, Esti mese: Valaki elképzelte ..., Kémesdi

    3 új bejegyzés a verses Tweet-napló májusi blokkjában.

  • Május elseje
    2012-05-02 09:48:06

    A Tweet napló terjedelmileg kinótte magát, ezért májustól új menüt kellett nyitni. Az új menü neve: Tweet-napló 05-

    Az első bejegyzés nem is szólhatna másról, mint ünnepünkről, amely annyira megváltozott ...

  • TTDBB
    2012-04-30 20:23:48

    A MAI NAPLÓBEJEGYZÉS, EGY TEGNAP ÉJJELI KONCERTÉLMÉNY EMLÉKÉRE:

    TAKÁCS TAMÁS DIRTY BLUES BAND

  • Reggeli bejegyzés
    2012-04-29 10:38:07

    A naplóba Reggel címmel állapotjelzést tettem.

  • A mai napló bejegyzések
    2012-04-28 17:59:10

    Joe Murányi halálára, Gerecse 50 túra

  • Új tweet-versek
    2012-04-27 11:13:41

    Az alkotás magánya (egy készülő versem nyitóstófája), Egy képhez, Karma-túra  + 3 kifejező illusztráció és zene nem a régmúltból, hanem a a mai pop haladó vonulatának kínálatából.

  • Remélem, változik
    2012-04-24 10:54:05

    Új vers a Versek II menüben, mely az idei április brutális eseményeiről szól + kép-Kevin Peterson + zene-Guido Ponzini

  • 6 új tweet
    2012-04-23 14:18:19

    Verses naplóm 6 új bejegyzéssel bővült.

    A mellékelt képek kiválogatásával is sokat foglalkoztam.

    Tehát: Tweet menü, verses tweet-napló, 2012 04. 21-22-23.

  • Olaszrizling
    2012-04-19 21:46:06

    Olaszrizling címmel új verset tettem a Versek II. menübe.

  • mr1 - Breivik
    2012-04-19 21:23:50

    A mai tweetek:

    szöveg-mr1 + Videó-egy kis archív Kossuth + Illusztráció-Gervasio Gallardo

    szöveg-Breivik + Videó-1936 Berlini Olimpia-Hitler szurkol + Illusztráció-Misha Gordin

  • Rolling Stones - Gimme Shelter
    2012-04-18 22:09:06

    Dokumentum- és koncertfilm, 1970-ből.

    Fészer II. menü.

  • A mai tweetek:
    2012-04-18 21:51:03

    Napút, Dac, Újranéző

  • Orwell
    2012-04-17 13:23:08

    A mai tweet és a filmmellékletek George Orwellről szólnak.

  • A holocaust emléknapján
    2012-04-16 08:39:44

    Egy gyászos és szégyenletes időszakról kell most szólni, és nem felejteni.

  • Nyikos
    2012-04-15 16:54:23

    Még egy mai tweet, amelyben egy amerikai magyar tehetségről, Daniel Nyikosról írok.

  • Titanic, Murray Chandler
    2012-04-15 14:50:55

    Aktuális utolsó két tweetben megemlékezek a Titanicról, Murray Chandler sakkozóról, egy fotó erejéig feltűnik Marcel Duchamp, és a Parkeharrison házaspár, a mozgókép ajánlatban egy szenzációs fotógyűjtemény a Titanicról, coutry zene vagy sakkparti és található.

  • Orvosi váró
    2012-04-14 19:33:48

    Orvosi váró + Dr. Hook and the Medicine Show

    Versek II. menü

  • 4 tweet
    2012-04-12 21:48:10

    A mai naplóbejegyzések a Balesetek összefoglaló címet kapták. Ennek oka van!

  • Haikuk
    2012-04-12 13:14:24

    A NIPPON II. MENÜBE FELTETTEM A "KAVICS" HAIKU PÁLYÁZAT ANYAGÁNAK MÁSODIK RÉSZÉT. 13 HAIKU, 7 CÍM KÖRÉ CSOPORTOSÍTVA. TERMÉSZETESEN MŰVÉSZI ÉS RÉGI JAPÁN KÉPEK KÍSÉRETÉBEN.

    Tehát: Nippon II. menü.

  • Mai tweet-bejegyzések
    2012-04-11 15:14:49

    Az első Hofi Géza 10 évvel ezelőtti halálának évfordulójára emlékezik, amely kb. egy hete volt. A mellékelt videó aktuális.

    A második egy megdöbbentő hírhez: Charles Manson tömeggyílkos, aki bandájával a ´60-as évek végén kiírtotta Roman Polanski családját, kegyelmet kér. A videó, ha lehet még megdöbbentőbb: Manson a börtönben énekel, magyaráz, sőt szónokól. Ha az ember a szemébe néz, nem lehet eldönteni, hogy elmeháborodott, vagy maga a Sátán, hideg fejjel, ravasz, kegyetlen, prédára váró arccal.

    A harmadik tweet egy olyan hírhez kapcsolódik, amely egy igazi tragédia előszele is lehet. A 2004 karácsonyi indonéziai földrengés helyétől nem messze újabb hatalmas rengés volt ma délelőtt. Csupán két tizeddel kisebb annál, de mélyebben volt a tengerfenékben. Az Indiai-óceán térségében cunami riadó van. Ne feledjük, annak idején 230 ezer halott volt.

    A mellékelt videó egy egy-két órája a you tubra feltett amatőr videó, Indonéziából. A parton riadt emberek rohangálnak.

  • Mit érdekel engem
    2012-04-11 12:46:06

    Ez a versem címe. Nem a versek ellen és nem a versszeretők ellen szól, de felvázolja, amit a hivatalos költészetről és annak ünnepéről vallok. Tavaly írtam a Költészet napjára, de semmilyen nyílvános fórumon nem akartam vele megjelenni. Mivel azóta létrejött ez az oldal, itt már nyugodtan publikálhatom. A zene is nagyon fontos. Egy igazi költő, balladaíró Tom Waits hiteles ehhez a vershez, a sorok hangulatához.

    Tehát Versek II. menü: Mit érdekel engem

  • Oszlopok
    2012-04-10 10:52:44

    Oszlopok a Fertő mentén összefoglaló címmel 4 új bejegyzés a verses tweet-naplóban.

  • Húsvét
    2012-04-05 22:18:24

    Nagycsütörtöktől Húsvéthétfőig egyhosszában közlöm, ami ide való.

    Ha egyéb intuícióim lesznek, idővel azok is idekerülnek.

  • 3 tweet
    2012-04-04 19:02:43

    Front, Lajtha László, Emlék 1976-ból

  • Új haikuk
    2012-04-03 22:25:58

    A Nippon II. menübe 9 új haiku került. Ezek másik 13-al együtt a kavics témájára íródtak, a Napút irodalmi folyóirat felhívására. A maradékot holnap közlöm. Ezekből a versikékből szerepelni fog valamelyik a Napút következő számában. De erről a megjelenés után írok.

  • A mai tweet
    2012-04-02 17:26:45

    A mai tweet valaminek a vége ...

    A kép, az általam nagyon kedvelt szentpétervári festő-, és textilművész, Nagyezsda Jeverling meglehetősen lehangoló munkája, az orosz tél hajléktalanjait ábrázoló 24 óra című életképe.

    A zene azonban kárpótol mindnekit, aki szereti a sok énekkel, különleges zenével szolgáló brit progresszív rock együttest, a Gentle Giantot. Ezúttal sikerült egy 60 perces koncertet találnom tőlük.

  • Április elsejei tweetek
    2012-04-01 17:55:04

    Április elsejei tweetek, sajnos nem viccek, a címek:

    Gumicsont - icicpici korrupció, avagy nagypolitika?

    Szeretnék már a tavaszról írni, de ... - Ehhez nincs mit hozzáfűzni.

    Egyébként a zenék szenzációsak, hogy legyen valami jó is, a képeknél pedig szándékosan a minimalizmusra törekedtem.

  • Mai tweet
    2012-03-31 14:48:26

    Magyar átok + Liszt Ferenc + egy igazán magyar fotó.

     

    2012. 02. 11. Tweet: Whitney Houston emlékére: Whitney + fotó + zene.

    Tehát: új tweetek február és március

  • Hontalanság...
    2012-03-30 10:32:09

    ...legalábbis a vers feelingje azt tükrözi. A zene gondolom nem ismert, de aki szereti a kortárs komolyzenét és a zongora muzsikát, annak tetszeni fog. A kép is kortárs, 2012-ből.

  • Új naplóversek
    2012-03-29 21:34:07

    2012. 03. 28. - Doktor, doktor

    2012. 03. 29. - A magyar nyelvről, Rakonczay Gábor, Dr ?

  • Még egy Tweet
    2012-03-27 20:27:32

    A délutáni tweet a tudomány és a tudománytörténet világába kalauzol.

  • Ma reggeli bejegyzések
    2012-03-27 09:10:51

    Tweet menü: A Mariana-árok mélyén. James Cameron már álmodott erről, amikor leforgatta az Abyss című filmjét. Egy csomó pénz és hatalmas bátorság kellett ahhoz, hogy az álom valóra váljon. Ezt a az eseményt rögzíti a verses naplóba, a bejegyzés.

    Humor menü: A svájci frank. Az egyik legtöbbet használt szópár. Nem csoda, ha megragadja a költői fantáziát is. A legújabb álhír ezért a svjci frankkal foglalkozik. De hogyan ...

    Tehát Tweet menü, Humor menü!

  • Mai tweet
    2012-03-26 20:48:12

    Tavaszi szél

  • 2 új tweet
    2012-03-25 10:43:04

    Szombat délután, Dilemma

  • Magyarország, 2012
    2012-03-24 16:41:07

    A mai tweet címe: Magyaroszág, 2012. Kórkép, látlelet + Nagy Ákor fuvola darabja + Matuz Gergő fuvolajátéka+ egy szuper fotó.

  • Reggeli diagnózis / Módosított eb rendelet
    2012-03-23 09:41:35

    A napi tweet címe: Reggeli diagnózis + egy szenzációs Rodney Smith fotó + Eminem klasszikusa.

    A Humor menübe egy újabb álhír került a "Módosított eb rendelet" címmel, hozzá egy duplán aranyos képpel és egy kis kutyazenével.

    Tehát: Tweet menü + Humor menü!

  • Álhír - Celeb irigység
    2012-03-22 10:59:42

    A Humor menü új műfajjal gyarapodott. Ez az álhír. Az első álhír a celebvilágból érkezett.

    Olvasható a Humor menüben, a versek után, a Szkeccsek előtt.

    Tehát: Humor menü / Álhír

  • Toulouse-blues
    2012-03-22 10:40:31

    A mai tweet egy tragédiáról szól. A megjegyzésben egy apró bibliai emlékeztető az események megértéséhez.

  • Rám-szakadék
    2012-03-21 20:30:39

    Ez a mai tweet címe. Aki járt ott, az tudja miről szól a Tweet, aki nem, az menjen el Dömösre és kövesse a zöld turistajelzést.

  • Landica Horrorica Hungarica
    2012-03-20 08:18:02

    A napi twweet címe furcsa, baljós, elgondolkodtató. Olyan, mint a világ, amelyben élünk.

    A pók módjára vadászó asszony képe, és a Cannibal Holocaust vészjóslóan gyönyörű zenéje és képsorai rásegítenek a hangulatra.

  • Kacsanyak
    2012-03-19 17:11:16

    A Humor menübe új verset tettem, a címe Kacsanyak.

  • Gyászhírek
    2012-03-19 09:35:18

    Két új tweet, mindketőő halálról szól. mindkettő emléket állít.

    2012. 03. 17. - meghalt a kopt pápa. Róla emlékezik: Nazír Gajed Rufail című bejegyzés.

    2012. 03. 19. - meghalt a tongai király. Erről szól a Gyászhír című tweet.

  • Új tweet-versek
    2012-03-18 09:59:15

    2012. 03. 18 - Lógok a szeren

    2012. 01. 07. A´a

  • A Föld legendája
    2012-03-17 16:56:12

    Keserédes tweet egy nem hétköznapi nézőpontból.

  • A kokárda
    2012-03-17 09:56:56

    A kokárda címmel új írás kerül a Próza II. menübe.

    +

    A tegnap késő esti órákban két új Tweet-verset is publikáltam.

     

    Tehát újdonságok a Tweet és a Próza II. menükben.

  • Ünnepi versek helyett
    2012-03-15 21:51:35

    Ünnepi versek helyett, ünnepi tweetek.

  • Scirocco Trekking
    2012-03-14 17:18:42

    Aki nem tudja mi az, és kíváncsi rá, olvassa el a mai tweetet.

  • Szélvihar
    2012-03-13 14:40:45

    Nagy csendre, nagy vihar jő!

    Ez lenne a mai tweet mottója.

    Bár egy tweet olyan rövid, hogy nem érdemelne még mottót is.

  • Fukushima
    2012-03-12 08:19:06

    A mai tweet, a fukushimai katasztrófa sorozatról emlékezik meg.

  • Aggódom
    2012-03-11 14:05:23

    A mai tweet címe: Aggódom + Runnaways videó + egy ideillő fotó.

  • Esti tweet
    2012-03-10 22:27:20

    A Krasznahorkai vár emlékére. Tweet vers + fotó + katasztrófa videó :(

  • I. F. -nek
    2012-03-10 18:45:53

    A mai tweet a basszusklarinétról szól.

  • március elseje
    2012-03-09 11:25:27

    március elseje címmel új vers került a Versek II menübe + egy szenzációs Elizaveda Porodina kép + egy nagyon jó Saint-Saens zongoradarab.

    Versek II. menü

  • Fler
    2012-03-09 10:58:38

    A mai tweet címe: Fler, hozzá fler fotó és fler videó.

  • 2 napi tweet
    2012-03-08 15:26:45

    Nőnap

    Hacker attak

  • A ma reggeli tweetek
    2012-03-07 10:13:56

    2012. 03. 07. - Fé(l)sz?

    2012. 03. 04. - Anonymus

    2012. 01. 06. - Monopoly

    +

    Facebook rap / Anonymus trailer / japán Monopoly bemutató

    +

    3 szenzációs fotó

    +

    A Fé(l)sz mellékleteként a Fészer II. menüben egy rögtönzött ma reggeli Tweet gyűjtemény a Twitterról, a Facebook rövid leállásáról. Szerintem hangulat és szemléletjelző, vagyis nagyon tanulságos.

  • Tweet versek
    2012-03-06 21:47:21

    Tegnapi tweetek: Félreértés-felismerés, Balla Eszter, Balla D. Károlynak, a mai címe Pletyka, és ne feledjük február 6.-át sem, amikor is Hummerek fürödtek a Balatonban.

  • Hétvégi lecke
    2012-03-04 11:59:30

    Hétvégi lecke, ez a mai tweet címe.

  • Kóbó szerzetes imája
    2012-03-04 10:53:49

    Egy tanka került a Nippon II. menübe, melyet egy ismeretterjesztő film ihletett. A vershez kapcsolódó anyagokat tettem a Fészer II. menübe. Két rövidfilm Japán világörökségi oltalom alá vett szent helyeiről, zene, kép, Wikipédia magyarázat.

  • Tesco nemzedék
    2012-03-03 22:28:56

    Új esszé került a Próza II. menübe.

  • Előjelek
    2012-03-03 16:00:58

    A mai tweet apró balesetekről szól.

  • Tükör
    2012-03-01 20:56:50

    Március első tweetje csupán egy tükörkép.

  • Zephyr
    2012-02-29 22:03:10

    A fordítás menüben megtudhatjuk, hogy mi az a Zephyr, egy "új" költő - Eugene Fitch Ware - mutatkozik be. + egy fotó róla + egy elfeledett banda, mely szintén a Zephír nevet viselte, énekese Joplin rockosabb hangon és Tony Bolin szólógitár.

  • Napi tweet
    2012-02-29 21:16:32

    Eugene Fitch Ware amerikai költő ihlette, a mai tweetet,

    persze nem csak ...

    Janácek zenéje és a mellékelt fotó rásegítenek a hangulatra.

    A másik tweet jan. 14-re lett datálva, egy régi ötlet újragondolása. A mellékelt zenei betét egy fantasztikus gitárost mutat be, aki BB. King müncheni koncertjének sztárfellépője volt, 2011-ben.

  • Tweet versek
    2012-02-28 14:42:13

    Tweet versek kerültek a mai naphoz és január hónapra is, hiszen a jelentős történéseket az év első napjától kívánom megrímesíteni. Természetesen nagyszerű képek és zenék is mellékelve lettek.

    Tehát: Tweet menü január és február.

  • Tapasztalat
    2012-02-27 09:38:49

    Új haiku a Nippon II. menüben:

    Szöveg - Tapasztalat, Kép - Tanya Yavoskaja, Zene - Yuji Takahashi-zongora.

  • Az idő
    2012-02-27 09:18:27

    A mai tweet címe Az idő. Ez egy hosszabb, eddig publikálatlan versem részlete.

  • História Pannónia / Foci
    2012-02-26 21:12:46

    Új vers a Tweet és a Versek  II. menüben: Ifjúsági labdarúgó előkészületi mérkőzés + The Name of the game + Minarik Ede a tweet menüben és História Pannónia + antik római zene és tánc.

  • Tapasztalat
    2012-02-26 20:55:54

    A mai tweet címe: Tapasztalat. Fotó: Gilbert Garcin. Zene: In This Moment

  • Elmélkedés
    2012-02-25 13:42:36

    Napi tweet:

    Szöveg - Elmélkedés

    Fotó - ismeretlen forrásból / igen kifejező

    Zene - Teatro Rebis kortárs balett

  • Artritisz
    2012-02-24 19:46:19

    Új vers a Versek II. menüben: Artritisz + Bernáth Aurél - Tél + Jethro Tull - Too Old To Rock And Roll And Too Young To Die.

    Tehát: Versek II. menü

  • Szökőnap
    2012-02-24 12:01:08

    Szökőnap + Hootie and the Blowfish + egy szenzáviós fotó, ismeretlen internetes forrásból.

    TWEET MENÜ!

  • Reggeli kép
    2012-02-23 09:03:48

    Egy szakközépiskola mellett lakni nagy tapasztalás. Erról szól a napi tweet is. A kép és zene hangulata hozzáillik a vers mondanivalójához.

  • Helyes út
    2012-02-22 11:35:11

    Napi tweet - Helyes át + fotó - N. Parkinson + zene - Szőke-Váczi Duó ethno jazz

  • Sting
    2012-02-21 11:18:07

    A mai tweet korán érkezett, a címe pedig nem Stingre utal, de ha már szóbakerült, a zenei ajánlóban szereplő Police dal ideillik. A rendkívül provokatív művészként ismert Aleksandr Vilkin grafikája a családról is megfelelő illusztrációnak tűnik.

  • Összefogás koncert az államadósság ellen
    2012-02-20 20:51:29

    ... ez napi tweet címe + Mihácsi Veronika szenzációs fotója + Leon Russell egy sokkal híresebbé vált segélykoncerttért, amely Bangladesh megsegítéséért folyt.

  • Sors
    2012-02-19 21:43:50

    Napi tweet - Sors + Carolin Gutt képe + Dave Brubeck Live W-Germany

  • Időkapu
    2012-02-18 19:55:51

    A mai tweet-vers címe, Időkapu. A fotó, a hazánkban élő tehetséges, fiatal, venezuelai fotós, Carolina Hernandez munkája: Zene: Claude Debussy.

  • Anton Wildgans
    2012-02-16 21:06:00

    A mai tweet-vers címe: Anton Wildgans + a Rolling Stones nagyszerű Winter (Tél) című felvétele, valamint egy ismeretlen internetes forrásból származó téli fotó. A dal érdekessége, hogy a Rolling Stones 1973-ban énekelte lemezre, de a fantasztikus Mick Taylor gitárszóló 2001-ben keletkezett. A kettő itt egyben hallható.

    + Busójárás!

    Tehát Tweet menü!

  • Adagio egy csellóért
    2012-02-16 18:44:24

    Egy osztrák költő, Anton Wildgans versét fordítottam le, amely egy meleg nyári estén ihletődött valamikor a 20. század elején. A verset 1907-ben írta és 1909-ben jelent meg először.

    Tehát: fordítás menü. Anton Wildgans.

  • Sírfelirat
    2012-02-15 18:10:19

    Új műfordítást közlök, egy általam eddig nem publikált, középkori, angol költőtől.

    Sir Walter Raleigh ebben a versben haláláról ír, és a királya I. Jakab hozzá is segíti ehhez. Érdekesség, a fordítások között olvasható Thoreau egyik példaképe Raleigh, amit mi sem bizonyít jobban, mint hogy a Hold című versében idézi is. Továbbá ő is megírta a maga Epitaphját (Sírversét), Felirat a világ sírján címmel. Mind a három említett vers olvasható a Fordítás menüben.

     

  • Hóvihar
    2012-02-15 17:55:57

    Új tweet-Hóvihar!

  • Erózió
    2012-02-14 21:19:56

    A napi tweet címe: Erózió.

    A Valentin Nap egy sajátos látószögből. Felhívnám a figyelmet a zenemellékletben szereplő kortárs japán képzőművészeti kiállításra és a szenzációs énekesnőre, akinek többi you tubos felvételét is ajánlom meghallgatásra.

  • 3 új bejegyzés a tweet-naplóban
    2012-02-14 11:06:23

    Árpi bácsi 90!, Éhségmenet, Esztergom

    Tweet menü!

  • Biznisz
    2012-02-14 08:14:05

    Biznisz címmel új vers került a Versek II. menübe + Adalberto Ferretto képe és és Norah Jones dala.

  • 2 új tweet-vers
    2012-02-13 13:46:10

    Két új tweet-vers + megnyugató képek és két szenzációs énekesnő.

    Tweet menü.

  • Harry Kemp
    2012-02-11 21:18:48

    A napokban értesített a Napkút Kiadó, hogy a Napút valamelyik idei számában megjelennek Thoreau fordításaim. Azóta is több költőt fordítok, egyenlőre csak számítógépem archívumába. Ennek apropóján, egy általam korábban nem fordított amerikai költő, Harry Kemp 4 rövid versét publikálom. "Amerika Villonja", "a kamasz amerikaiak hőse", hobo költő és hasonló nevekkel illették. Érdemes megismerni ennek a kalandornak a világát.

  • Szmog
    2012-02-11 19:50:19

    A mai tweet vers is gondolataimat fűzi egybe a napi aktualitással. A fotó ismeretlen, a zene és a videóklip, az szenzációs, de hát a Dead Can Dancetől ezt már megszokhattuk. Már én is többet publikáltam ezen az oldalon közülük.

    Tehát itt a 10. (!) tweet!

  • Lélekváltozás
    2012-02-10 10:00:49

    Lélekváltozás. Ez a ma reggeli tweet-versem, immár a kilencedik. Ahogy az idő múlik, naplóm teljesedik, kerekedik. De állj! Kifelé a rímekből! A mellékelt fotó nem kíván magyarázatot, a zene is valahogy olyan furcsa, de éppen ide illik.

    Tehát: Tweet menü.

  • A mai napon ....
    2012-02-09 21:35:25

    A mai tweet-vers címe: A mai napon ... + egy szenzációs Hockney kép, amelynek témaválasztása igen találó és kettősségében rejlő kompozíciós egysége illik a versikéhez. A mellékelt zene, Kusturica Undergrundjából való tangó, amely abszurdságával szintén aktualitást kapott, és nem csak ma!

    Tehát: Tweet menü.

  • 55 halott
    2012-02-08 13:47:08

    A mai tweetben 55 halott + Emanuela Naioni fotó + Horatiu Radulescu zenéje.

    Tweet menü!

  • Havas utak
    2012-02-07 13:57:21

    A mai tweet - Havas utak + Davis Muratov részletgazdag képe és Klaus Schulze zenéje.

    Tweet menü!

  • Zeneiskola
    2012-02-06 20:29:25

    A mai tweet címe: Zeneiskola + egy szuper téli fotó és egy olyan zene, amely garantáltan mindenkiben emlékeket ébreszt.

    Mindez: Tweet menü.

  • Mementó - Orszáczky Miklós
    2012-02-05 17:55:04

    Egy 107 perces film, információk, képek a legendás Syrius együttesről, annak alkalmából, hogy Orszáczky Jackie 4 éve hagyta el világunkat.

    Fészer II menü.

  • Téli reggel
    2012-02-05 17:52:06

    A mai tweet bejegyzés címe: Téli reggel, hozzá Michael Kenna fotója, és Corelli zenéje.

  • Tweet-napló
    2012-02-04 18:13:51

    Eddig 3 tweet bejegyzést készítettem: Artritisz, MALÉV csőd, Sakk címmel.

    Természetesen 3 nAgyszerű fotó, és kiváló zene is dukál hozzá. A mai sakk bejegyzéshez például Sousa Santos sakk témájú képe, és az ABBA sakk musicaljének (Chess) nagy slágere, a One Night In Bangkok.

  • Tolnai Lajos
    2012-02-03 11:46:28

    A Fészer II menüben megemlékezek egy méltatlanul elfeledett magyar író, Tolnai Lajos születésének 175. évfordulójáról (1837. január 31.). Az életrajzi adatok mellett 2 nagyon fontos novelláját és néhány versét is közlöm.

    Tehát, ahogy a mai fiatalok mondják, Happy Birthday, Lajos!

    Mindez a Fészer II menüben.

  • Tvít (Twitter napló)
    2012-02-03 10:32:55

    Új menüpont nyílt. A Twitter logikáján alapuló, max 140 karaktert tartalmazó, személyes hangvételü szövegek jelennek itt meg, napi renszresességgel, a megszokott kép, vagy zene illusztrációval.

    Tehát: Tweet

  • Jönne már a tél
    2012-02-01 16:40:04

    Új vers került a Versek II menübe.

  • Why Does It Hurt When I Pee?
    2012-01-20 10:56:07

    Aki nem érti és kíváncsi rá, az olvassa el a Próza II. menüben a történetet, amelynek címe: A ballagás.

    A történet végén található zenei mellékleteket is melegen ajánlom mindenki figyelmébe.

    Tehát: Próza II, A ballagás.

  • Tükör-ég
    2012-01-16 12:43:47

    3 új verset tettem a Versek II menübe: Tükör-ég, nincsenek, Puzzle. Hozzá David Kvachadze, Katerina Lomonosov és Nina Suosa Santos képeit és Sofia Koubli, Polina Zioga és Balkar Wachholz zenéjét, és klipjeit ajánlom.

  • Nagy Ákos
    2012-01-15 10:34:11

    /ember

    Mindenkinek ajánlom a figyelmébe, a fiatal, tehetséges zeneszerző NAGY ÁKOS szerzői oldalát, amely a napokban indult. Itt a fiatal zeneszerző azon szerzeményei hallhatóak, amelyek már elhangzottak élőben. A link: www.soundcloud.com/akosnagy

  • PINK FLOYD LIVE IN POMPEII
    2012-01-10 09:00:44

    Már régi adóságom ennek a szenzációs koncertnek a megosztása. A Pink Floyd Pompeiiben készült filmje mindenki előtt ismert, de az nem, hogy 1992-ben kiadtak egy rendezői változatot (director´s cut), amely több mint másfél óra szenzációs zene, dokumentum anyagot, riportok, a képanyagról nem is beszélve, ami fenomenális. Érdemes megnézni, meghallgatni!

    A Fészerben lévő anyagot általában kapcsolódnak egy másik menüben megjelent tartalomhoz. Ezt az anyagot több helyre is köthetném, de legyen a Geológia című vers melléklete!

    Ezzel az anyaggal nyílik a tárhelyét lassan kinövő Fészer menü új barakkja, a Fészer II.

     

    Tehát Fészer II.

  • Próza II. menü
    2012-01-08 09:06:38

    Új menüpont került az oldalra, ahol továbbiakban az eddig nem publikált, átdolgozott, vagy új prózai írásaimat közlöm. Elsőként egy érdekeség. Elkészült a Történetek a Gutenberg-galaxisból című esszésorozat eddig hiányzó darabja, a nyitódarab. Így már teljes, kerek az a történet- és gondolatfüzér, amelyet az írást megelőzően felvázoltam magamnak.

  • Nippon !!.
    2012-01-02 17:08:31

    Kedves Látpgató! A Nippon II. menübe haikukat, haikuszerű sorokat és egy senryut tettem. Az utóbbi hetek gondolatai valahogy ezeket a versformákat kívánták meg. Ébredő gondolatok, kevés magány, íráskényszer ... Szenzációs, gondolatébresztő képillusztrációkat is mellékeltem: Cameron Gray, Cole Rise, Dominic Rouse, Francisco Mata Rosas, Stefano Bonazzi. A zenei továbbgondoláshoz, nehéz, télen hallgatandó kortárs zenei darabokat (Pritchard és Tristan Murail két darabjának egy-egy részletét), valamint az izgalmas zenéjéről ismert Yasuaki Shimizu kép klippjét ajánlom, melyek látványosságnak sem rosszak.

  • búék
    2011-12-31 19:11:19

    Minden kedves irodalombarátomnak BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK!

  • Új tartalom
    2011-12-31 08:33:16

    A szolgáltatóval folytatott eredményes együtműködés után ismét tudok tartalmakat feltölteni. Az újabb verseim ezután a Versek II. menüben lesznek olvashatóak. Először is a már ígért Őszi anziksz-ot közlöm, hozzá egy általam ismeretlen forrásból számító szenzációs fotó, és egy nem kevésbé inspiráló zene.

    Mindez az új Versek II menüben!

  • Karácsony
    2011-12-23 19:54:31

    Változik a világ, forrong az ország. De most álljunk meg egy pillanatra.

    Higgyük el, hogy a kis Jézus születése kétezer éve békét hoz ezen a napon az emberek szívébe, lelkébe. Szálljunk magunkba és próbáljunk egy kis nyugalamat szerezni magunknak és szeretteinknek.

    Mindenkinek, aki látogatja oldalamat,

    BÉKÉS BOLDOG KARÁCSONYT

    kívánok!

  • Sajnos!
    2011-12-23 19:47:30

    Sajnos nem tudok tartalmat tölteni. Volt már ilyen. Egyenlőre várok, aztán meglátjuk.

  • Rendszerhiba!
    2011-12-22 20:32:25

    Ígéretem szerint megpróbáltam publikálni az Őszi anziksz című verset, sikertelenül. Holnap újra megpróbálom!

  • Kötetek
    2011-12-21 19:42:18

    Két kötet megjelenéséről szeretnék beszámolni. Az egyik a Poet.hu idei évkönyve, amelynek címe: Átszellemülés. Ebben a versantológiában az Őszi anzix című versem kapott helyet. Még a héten felrakom.

    A másik kötet ennél érdekesebb. Negyedévente végigböngészem a publikációimmal, tevékenységemmel foglalkozó találatokat a neten. Ez afféle "magánutas szerzői jogvédelem".

    A héten tettem ezt utoljára, amikor is kiadott egy OSZK (Országos Szécsényi Könyvtár) nyilványtartást, amely szerint megjelentem egy 2010-es antológiában, a címe: Ezer magyar haiku. Nem hagyott nyugodni a dolog és felhajtottam a kérdéses könyvet a Libri tatabányai üzletében. és ... valóban. Az ára elég borsos volt, 3490 Ft. Persze örül az ember, ha közös antológiába kerül Pilinszkyvel, József Attilával, Weöres Sándorral, Faludyval, stb. még ha csak 2 haiku erejéig is. Csak egy kicsit szomorkodom, hogy a szerkesztő, vagy a kiadó miért felejtett el értesíteni az örömhírről, hogy előkelő társaságba kerültem. A két haiku itt az oldalon, a Nippon menüben, és a Terebess féle keleti portálon, valamint a tollal.hu archívumában is olvasható. Áradás, Apadás.

  • Két epizód Lenau Faustjából
    2011-12-18 18:21:30

    Két publikálatlan verset közlök, amelyek a hamarosan megjelenő Liszt 200 évfordulós kiadványban lesznek olvashatóak. A könyv a Tollal.hu irodalmi portál Liszt versenyének kiemelkedő darabjait gyűjti egybe. Várhatóan egy CD-n is hallhatóak lesznek a szövegek. Erről majd később...

    A Fészerben háttérinformációk olvashatók a zeneműről.

    Tehát Vers menű + Fészer menü!

  • Let me hear you scream
    2011-12-15 19:49:37

    Ozzy Osborne 2010-es örökbecsre méltó dala, valamiféle áttranszponált változata annak az érzésnek, amely a Cancelled című szövegben jelenik meg. Ezért került zenei illusztrációként a Vers menübe.

  • Etenraku
    2011-12-15 19:02:19

    A Nippon menüben publikált Decemberi anzix című haibunhoz zenei mellékletet tettem. Az Etenraku című darab egy gagaku, amely hagyományos japán zene. A mintegy 22 perces zenemű nem kis koncentrácót igényel, ha végig akarjuk hallgatni.

  • Cancelled
    2011-12-13 20:27:22

    Cancelled a vers menüben, egy ragyogó kép kíséretében.

  • Decemberi anzix
    2011-12-08 19:29:27

    Végre bokros teendőim lehetővé tették, hogy egy fél órára magamra maradjak, és megfigyeljem a naplementét, a tatai Öreg-tó partján. Egy haibun született belőle.

    Elolvashatod a Nippon menű haibunjai között. Hozzá mellékelek egy szenzációs fotót is, tőlem már megszokottan, egy orosz művész alkotását.

  • Gero
    2011-11-20 19:33:07

    Egy közelmúltban íródott rövid vers a Gero, a Pszichometeorológiai létlelet ciklus egy darabja. Írása kezdetén még nagyon dühös voltam, a végére már mosolygtam. Az írásterápia használt.

    A mellékelt fotó Yoko Ono alkotása, a mondanivaló egyértelmű. Azért őt választottam, mert jelentős képzőművész és csak Lennon özvegyként ismerik általában.

    A zene egy modern darab, hozzá illő filmklippel, és szerintem segít visszazökenni a vers eredeti mondanivalójához.

  • Vízparti elmélkedés egy haltetem mellett
    2011-11-16 10:52:42

    E vers inspirációjául a saját tapasztalatok mellett Karel Siktanc Ádám és Éva című versét, valamint Max Ernst képeit emelném ki. Ez a dadaista szöveg a Pszichometeorológiai létlelet című versciklusom egy darabja. A hozzá mellékelt efZÁMBÓ kép szerintem nagyon odaillő, pedig nem is vizeskép. A zene egy ritkaság, ráadásul címében és szövegében is "halas".

  • Az amulett
    2011-11-08 19:24:04

    Új novella került a próza menübe. Folytatja a Duplex superstes vonalát, bár a jelenben játszódik, de a helyszín ismét a Balaton. Ezúttal a mondák világába kirándulunk egy kicsit.

    A Balaton képi világának megfogalmazásában jelenleg Stekovics Gáspár számomra a példakép, ezért az ő egyik fotóját tettem fel illusztrációként.

    Zenében és filmben a Balaton retró című nagysikerű dokumentum film egy részletét ajánlom, a Bergendy zenéjével.

  • Pillantásod végigfut majd árnyékomon
    2011-11-05 11:01:42

    Az ukrán nemzetiségű, sugárfertőzött költőnő, Sirota második versének fordítását közlöm. Hatása szerintem ugyanolyan megdöbbentő, mint a Radiofobiáé. A fordítása angolból történt, mert a vers eredeti ukrán, vagy orosz változatával nem rendelkeztem, viszont az angol változat számomra érdekes volt. Mivel ennek a fordító párosnak a munkáját már megismertem a Radiofobia fordításakor, ezért az ő változatukat elfogadtam a fordítás alapjául a mostani vers elkészítésekor. A fordítások egy ukrán-magyar fordító pályázatra  készülnek. A vershez szerintem félelmetesen illik Cameron Gray képsorozata, ezért ebből mellékelek egyet. A zenét illetően most már megkerülhetetlen a Kraftwerk Radioactivityje. Először a modernebb, koncertváltozat, majd az eredeti, mára már klasszikussá öregedő eredeti klipp verzió látható.

    Mindez a Fordítás menüben.

  • Az esernyő vallomása
    2011-11-04 21:15:40

    Egy szimbólikus tárgy megnyílvánulása. Persze azért nem tudott megbújni a sorok között...

    Egy képverset szeretnék megmutatni mindenkinek, aki kíváncsi az érdekességekre. Mert a művészet játék is, bár igen sok lelki szenvedéssel jár.

    A mellékelt fotó szerintem nagyon kifejező. Forrását sajnos nem tudtam kideríteni.

    Az ajánlott zene, egyik kedvenc zenésfilmem, az 1964-ben készült Cherburgi esernyők szerelmi témájának nagyszerű feldolgozása, egy orosz gitárművész Vladimir Krylov előadásában. A klipp is figyelemre méltó, Olga Krylova munkája.

    Mindez a vers menüben.

  • Történet, melyben Max Ernst ...
    2011-11-02 21:22:25

    Pár héttel ezelőtt már megjelent a dadaizmus az oldalon, a műfordítás menüben egy Hugo Ball fordítás révén. Természetesen nem számítva ide a Bizottság szellemét, amely átlengi a Hé, testvér című írást. Már írtam néhány dadaista verset. Most publikálom itt az elsőt. A költeményt a vershez mellékelt képek ihlették, amelyek egy általam elképzelt történet, képregény részei.

  • Ősz, gesztenye
    2011-10-30 13:28:15

    Versbe foglalt gondolatok az őszről, Carolina Hernandez fotójával és az Enochian Theory zenéjével. A vers menüben találod!

  • A várakozás
    2011-10-30 08:36:41

    A várakozás címmel új gondolat került a Nippon menü haikui közé. Illusztrációként egy orosz művész, Anton Krasovsky képe, és a norvég Magic Pie 24 perces opusza.

  • A halál nem válogat
    2011-10-26 20:15:44

    Humorosan megírt, de nem túl vidám ez a vers. A mellékelt kép is sokféle irányba viheti el a képzeletünket. De a zene, a végén... Ott már nincs pardon és nincs szemérmeskedés. Behúnyt szemmel, fejhallgatóval hallgatva: LÚDBŐRŐS!

    A halál nem válogat. Mindez a versmenüben!

  • Két on-line kiállítás
    2011-10-22 20:31:54

    Két on-line kiállítás linkjeit és rövid leírását raktam a Fészerbe. Mindkettő történelemkedvelőknek és műkedvelőknek szól. Érdemes ránézni. Pl. Milyen műalkotások voltak elfogadhatóak, és melyek nem a nácik ideológusai számára, vagy hogy Hitler milyen műalkotásokat kedvelt. Német nyelvű, de jól használható oldalak.

    Fantasztikus tízezres adatbázissal.

    Mindez a Fészerben!

  • Nirvána
    2011-10-21 19:53:27

    Új vers került fel az oldalra, Nirvána címmel. Hozzá Igor Zenin szenzációs képe, amely egyébként e verset ihlette, valamint a méltatlanul kevesek által ismert Hortobágyi László, mára klasszikussá vált Mirage ´88 című felvétele.

  • Duplex superstes
    2011-10-20 22:01:49

    Új novellát raktam a Próza menübe. Ismét visszakirándulunk az időben, és a térben is. Vissza a ´70-es és ´80-as évekbe, vissza a Balatonhoz ...

    A többi már a történet.

    Az írást, a Próza menü legvégén találod.

    Hozzá egy orosz művész, Misha Gordin alkotása, és a dal, amely folyton betolakodik a történetbe.

  • Radiofóbia élőben
    2011-10-18 17:50:56

    A You tubon megtaláltam a Radiofóbia orosz nyelvű eredetijét, a költő előadásában. A hatás kedvéért érdemes végignézni. A hallgatóságban túlélők, és áldozatok rokonai ülnek. A kamera pásztázza őket, így láthatjuk a vers indukálta reakcióikat.

    A Fordítás menű legalján, az angol verzió után található a link.

  • Radiofóbia
    2011-10-16 10:44:54

    Lyubov Makarivna Sirota ukrán nemzetiségű költő. Kazahsztánban született 1956-ban. A konyhájából látta a csernobili erőmű robbanását. Családjával együtt súlyos sugárzást szenvedett. Az átélt trauma, valamint az azóta tapasztalt hivatali visszaélések hatására írni kezdett. Gondolatait versekben fejezi ki. Ez a verse első kötetében jelent meg és világhírnevet szerzett neki. Ebből mi is megtudhatjuk, hogy mi is az a Radiofóbia.

    Mindez a Fordítás menüben!

  • A kolbász
    2011-10-05 10:32:35

    Készülő Gasztrofóbia című versciklusom egy darabját közlöm, A kolbász címmel. A versmenüben olvashatod, és még egy kis mesét és nézhetsz! :)

  • Ádám és Éva - Második nap
    2011-09-29 10:31:30

    Cseh nyelvből fordítottam ezt a fantasztikus veset. Az eredetit is közlöm, hátha valaki kedvet kapna hozzá ... Mellékelem a költő fényképét is. A zenei ajánlatban egy cseh alternatív rockegyüttes adja elő Siktanc egy másik versét. A zene alatt látható egy színvonalas animációs film.

  • Új képek
    2011-09-26 20:10:45

    4 új képet tettem a Képgalériába.

  • csak ez maradt
    2011-09-25 10:52:43

    Egy vers a kétségbeesett várakozásról. Ezt már mindenki átélte. A kép - számomra ismeretlen szerző - ezt a hangulatot árasztja, bár talán azon némikép túl is lő. A zenei ajánlat a szöveg mellé, az utolérhetetlen Marie Chouinard balettársulatának egy eddig általam nem publikált előadásrészlete, címe The Golden Mean, a 2010-es Vancouveri Kultúrális Olimpiáról.

  • Új linkek a nyitóoldalon
    2011-09-25 09:52:01

    Egy linkgyűjteményt tettem közzé a nyitóoldalon a korábbi linkajánlót kibővítve. 3 tucat napi- és irodalmi lap on-line kiadása érhető el innen egy kattintással (Ctrl+Egér bal gomb, majd menülenyitás), a Kárpát-medence területéről. Tervezem a további bővítést is, a teljességre törekedve.

  • Casting
    2011-09-23 10:17:46

    A próza menübe új írást tettem, Casting címmel. Illusztrációnak a világhírű művészfotós, Michael Kenna képét ajánlom.

  • Modern zenei darabok a versmenüben
    2011-09-21 21:45:49

    A vers menü utolsó 5 bejegyzése modern zenei kiegészítést kapott. Ritkán hallható műveket rendeltem verseim mellé. Penderecki, Scelsi, Schoenberg, Messiaen, Stockhausen darabjai hallhatók, a Sikátor, Bardo, Mutizmus, A madár nem halhat, a Szilánkok című verseim aláfestéseként.

  • Bardo + Sikátor
    2011-09-20 18:29:54

    Két verset tettem a versek menübe, Bardo és Sikátor címen. A TúlpART irodalmi kikötő antológiájába készültek, mely a napokban jelenik meg.

  • Kertész Ákos a Fészerben!
    2011-09-17 21:08:35

    Folyamatosan hullámzik a Kertész Ákos ügy. Akit érdekel és még nem olvasta, kimentettem az Amerikai Népszavából az ott megjelent nyílt levelet, és az újság álláspontját az ügyről. A többi a médiából úgyis olvasható és folyamatosan nyomonkövethető. Ezenkívül feltettem a wikipédiából az életrajzát, aki esetleg nem ismeri. Bár úgy gondolom, hogy a Makrát minden irodalom szerető olvasta, vagy látta filmen, Juhász Jácint felejthetetlen alakításával. Továbbá feltöltöttem két fotót is az íróról. Mindez a Fészer menüben!

  • Bánat
    2011-09-17 20:28:44

    Egy új limericket tettem a Humor menű limerickjei közé, Bánat címmel.

  • Démonom
    2011-08-19 21:12:03

    Hugo Ball dadaista költő egy versének fordítását és a német eredetit közlöm a Fordítás menüben.

    Hozzá egy portré Ballról, egy jellemző költeménye a you tuberól. A témáról bővebben, hamarosan a Fészerben.

  • Liszt - Baka István és Szomory Dezső szemével
    2011-08-14 09:07:24

    A Liszt év kapcsán többször is foglalkozom a nagy zeneszerzővel. Most két másik művész szemével mutatom be. Baka István egy nagyszerű versciklussal emlékezett rá, Szomory Dezső szinműíró pedig a tanítványa is volt egy időben. A Nyugatban jelentetett meg egy írást 1911-ben a zeneszerzőről. A két művész életrajza mellett az említett művek is olvashatóak a Fészerben. Baka Istvánnak 4 további versét is közlöm, amelyeket a You Tubon leltem. Természetesen mindegyikük fotóját is közzéteszem.

    Mindez a Fészerben!

  • Kis ember születik
    2011-08-13 20:32:52

    Márkus újabb írása a vendégoldalon.

  • Lezárult a Liszt-pályázat
    2011-08-07 15:34:01

    A Tollal.hu Liszt irodalmi pályázata lezárult július 15-én. Abban a megtiszteltetésben részesültem, hogy a pályázati versek kiértékelésében vegyek részt. Az utóbbi 2-3 hétben ezzel foglalkozom. A beérkezett művekből zenés CD és könyv is megjeleneik. Várhatóan, versenyen kívül ezekben is szerepelni fogok, ezenkívül, a már elhunyt Baka István író, költő, műfordító verse is benne lesz, posztumusz , özvegyének  ajánlásával.

    A másik fontos dolog egy műfordítói pályázat, amelyben próbálkozom. Egy cseh költő nem könnyű, nem rövid versének magyarra átültetése a feladat.

    Amíg ezek a tevékenységek lekötnek, várhatóan nem közlök új anyagokat tőlem, de a Vendégoldalra továbbra is felkerülnek a már bemutatott szerzők újabb alkotásai, s talán újabbak is lesznek.

  • Új rapista a Vendégoldalon
    2011-08-07 15:23:33

    Az utóbbi hónapokban több alkalommal is megtisztelt Radnai István költő, novellista azzal, hogy publikálatlan, vagy nekem ajánlott versével ajándékozott meg. Az utóbbi hetekben kapottak közül íme egy nagyon aktuális. Tehát rapista újabb verse, a Vendégoldalon, a címe: Lepergetett történelem

  • Varga Nóra a vendégoldalon
    2011-08-07 15:13:33

    A tehetséges győri író, költő, újságíró második írása jelenik meg a Vendégoldalon. Most sem a könnyebb utat választotta. Bethsabé.

  • Presser Éva
    2011-07-23 22:29:01

    A vendégoldalon Presser Éva verseit kezdem közölni. Jelenleg nem ír, nem publikkál, de én szeretem verseinek különleges hangulatát. Az internet világában huehar néven publikált.

    Első alkalommal 6 versét közlöm, és még továbbiak is várhatóak.

    Megjegyzés: Éva egy verse már olvasható egy ideje a honlapon. A Fészer menü Magyarázatok, reflexiók a Megadás című vershez című bejegyzésben közlöm a Fehér kecske című versét.

  • Mutizmus
    2011-07-15 20:10:32

    Most egy darabig elhallgatok!

    Erről írtam is egy verset:

    Mutizmus

  • Szilánkok
    2011-07-15 20:00:29

    Szilánkok a versmenüben.

  • Liszt pályázat
    2011-07-15 19:51:50

    Ma éjfélkor lejár a Tollal.hu irodalmi oldal Liszt pályázata!

  • De a madár nem halhat
    2011-07-15 19:50:34

    Új vers az oldalon.

  • Luna Nigra
    2011-07-11 19:04:22

    ??????????????????????

    Vers menü.

  • Flower Travelling Band
    2011-07-10 20:39:25

    A Halotti dal, halotti torra című vers zenei kiegészítést kapott a ´60-as évek egy rég elfeledett progresszív bandájának, a Flower Travelling Bandnak egy jól sikerült felvételével.

  • A menyasszony álma
    2011-07-10 20:19:49

    A Lány, tenger, fa című vers videókiegészítést kapott, a granadai filmes művész Isabel Pérez Del Pulgar La novia ensonada című friss alkotását.

  • Thoreau 10.
    2011-07-09 18:57:41

    Immár a 10. versfordítást közlöm Henry David Thoreau amerikai költő, író, filozófus, környezetvédő életművéből. Ez a verse filozófikus, a lelkiismeretről szól, és mély vallásosságáról tanuskodik.

  • Halotti dal, halotti torra
    2011-07-09 15:52:33

    Egy rövid vers Avedon szenzációs képével.

  • Haiku-szerüek a Nippon menüben
    2011-07-09 15:39:20

    Egy japán tusrajz alá

    Tavasz a Towada - tónál

    Harmónia

  • Lány, tenger, fa
    2011-07-05 22:55:48

    Egy újabb kép ihlette történet versben. Korábban már több ilyet is közöltem, például a "Látomás a hérakleoni mólón".  A közeljövőben megjelenő Szó-kép antológiában is lesz két ilyen versem. Azok közlését a jövő hétre tervezem, és további hasonló szövegek is közlésre várnak. De csak szép sorjában ... :)

  • Petri György a Fészerben
    2011-07-04 19:09:57

    Életrajz, fotók és közel 2 tucat Petri vers. Aztán Orbán Ottó búcsúverse, melyet egy nappal Petri halála után írt. Mindez a Fészerben!

  • Megváltó
    2011-07-03 22:37:50

    Ennek a versnek a legnagyobb részét 2009-ben írtam. 2010 év elején fejeztem be. Mostanáig tanakodtam, hogy bárhol közöljem-e. Egy ideje azonban eldöntöttem, hogy kiengedem lelkiismeretem börtönéből. Döntésemben sokat segített Petri György Kossuth-díjas költő hasonló verse, amely ebben a témában, a végletekig megy szabadszájúságában. A hamarosan megjelenő Petri összeállításban, a Fészerben, majd az a vers is olvasható lesz.

  • Adója 1%-át adja:
    2011-07-03 22:07:43

    Rövid szurkálódás a humor menüben.

  • SZE(RE)L(L)EM-IDÉZÉS
    2011-07-03 21:34:59

    Rapista egy új versét közlöm a Vendégoldalon, amelynek ajánlásában szerepelek.

    Köszönet érte!

  • Periodikus, harmonikus
    2011-06-27 19:34:50

    Periodikus, harmonikus: egy vers, egy érdekes fotó, és Varése Ionisation 2 változatban, hiszen periodikus - harmonikus.

    Vers menü.

  • Reggeli gondolatok a kávéról
    2011-06-24 17:03:34

    7 apró versike a kávéról.

  • 2 újabb természetvers!
    2011-06-21 11:22:03

    A fordítás menübe újabb 2 Thoreau gyöngyszem került, hozzá az eredeti versek, egy Capa fotó, és egy Hantai Simon festmény, valamint zenei illusztrációként Xavier Rudd és a Gnidrolod most 40 éves dala, a progresszív zene világából.

    Az új versek címei:

    Az őszi nap vagyok - I am the autumnal sun

    és

    Azok, akik elkészítik esti ételem ott lenn - They Who Prepare my Evening Meal Below

  • Henry David Thoreau - On Fields Oer Which the Reapers Hand has Passed
    2011-06-17 13:02:13

    Henry David Thoreau újabb versét fordítottam le, amely egy elmélkedés az aratás befejeztével. Hozzá egy ismeretlen forrásból származó szenzációs fotó, és egy rövid film Thoreau életének helyszínéről.

  • Tavasz az Által-ér mentén
    2011-06-14 17:54:12

    Új vers került közlésre, körülbelül 3 hete írtam. Hozzá egy kép a helyszínről, és egy nagyon impulzív Ligeti szerzemény.

  • Eric Satie
    2011-06-12 21:20:34

    Egy Eric Satie klasszikus Karl Kliem újragondolásában, a vers menüben, a (kor) Szonett III. zenei és képi illusztrálására.

  • Különleges japán zenék kerültek a Nippon menü versei közé
    2011-06-12 21:09:40

    Gagaku - Etenraku (A gagaku tradicionális japán zene)

    Takemitsu Toru - Rain coming, 1982.

    Dotaku bronzharangok

  • A jegenye
    2011-06-11 22:13:36

    Egy új verset tettem fel, hozzá egy szenzációs Randy Sogan fotó, és egy Robert Fripp klasszikus.

  • Szó-kép antológia
    2011-06-08 09:33:33

    2011 június 17-én 18 órakor, Budapesten, a Godzsu udvarban lesz a túlpART művészközösségének kiállítással és díjkiosztóval egybekötött könyvbemutatója. A SZÓ-KÉP antológiában szereplő versek és képek összetartoznak. Érdekes, nem szokványos kiadvány lesz tehát. Jómagam is szerepelek benne két verssel. Ezek a hivatalos könyvbemutató után lesznek olvashatóak az oldalon. A rendezők mindnekit szeretettel várnak. A kiadvány megrendelhető Szász Dóránál a túlpART kultúrális kikötőn keresztül.

  • Radnai Isrván
    2011-06-08 09:21:42

    A Vendégoldalon Radnai István /Rapista/ két versét közlöm. Az egyik egy Szapphó ihlette erotikus költemény, a másik pedig különösen kedves számomra, mert a könyvhétre megjelent Szó-kincs  2011 antológiában található egyik versem, a Márciusi hajnal ihlette parafrázis.

  • Aposztróf
    2011-06-08 09:17:57

    A könyvheti dedikálásról az Aposztróf kiadó által készített, a honlapján és a facebookon megjelent képek közül két fotót feltettem, amelyeken éppen én dedikálok.

  • 82. Könyvhét
    2011-06-06 12:27:43

    3 fotót tettem a Képgalériába. A 82. Könyvhéten készültek vasárnap, a Vörösmarty téren.

  • (kor) Szonett III.
    2011-06-03 19:58:35

    Felkerült a szonett sorozat 3. darabja.

  • Még egy szonett
    2011-05-30 20:54:16

    A versmenübe felkerült a (kor) Szonett ciklus második darabja.

    Egy kis útmutattásul szolgál a you tube mellékletben Pió atya szavai a keresztúton.

  • 2 új kép a galériában
    2011-05-29 18:44:58

    Teszéri Csabi barátom két képpel lepett meg, amelyek a ´90-es évek elején készültek. Mivel fiatalabb kori képet még nem tettem fel magamról ... hát legyen.

     

  • 82. Ünnepi Könyvhét
    2011-05-29 09:32:35

    A Könyvhéten megjelenő antológia borítója, a benne szereplő szerzők listája, dedikálási időpontok, térkép.

    A Fészerben.

  • 30 éve halt meg Pilinszky János
    2011-05-27 21:22:05

    leadimage_mini

    30 éve halt meg a XX. század egyik meghatározó hatású költője, Pilinszky János. A Fészerben rövid életrajz, hangosversek, és fotók a költőről.

  • (kor) Szonett I.
    2011-05-26 21:35:24

    Mostanában újra írok szonetteket. Már néhány elkészült, de ez az első, amit publikálok. A "kor" szó a címben kettős értelmű ...

    Hozzá a fiatal tehetséges görög kortárs zeneszerzőnő, Sofia Koubli zenéjét és kisfilmjét ajánlom, egy portrét a szerzőről, amelyet híres fotós testvére Petros Koublis készített róla, valamint az egykor szintén tehetséges fotóművész, Edmund Teske kompozíciós fotóját javaslom.

  • Willard Wattles - Sunflowers in the Corn
    2011-05-22 21:17:57

    Willard Wattles amerikai író, költő, újságíró, egyetemi tanár és földműves, kedvenceim közé tartozik. Eddig már 5 versét fordítottam le és közöltem itt az oldalon, az eredetiekkel együtt. Ahogy megismertem Wattles világát, kíváncsi lettem a hosszabb - több fordítási munkát, utánajárást idénylő - költeményeire is. A most közölt verse 6 versszakos, 48 hosszú soros. Címe: Napraforgók a kukoricásban. A most elkészült verzió két hónap munkája.

  • Corpus Hippocraticum
    2011-05-22 18:36:18

    Sok verset írok mostanában... és mégis. Állandóan azon gondolkodom, hogy publikáljam-e őket. Most is így történt. Pár hete már a gépemben szunnyadt ez a vers.

    De hát ... publikálni kell,

    ez belső kényszer.

  • Páskándi Géza
    2011-05-20 10:12:27

    paskandigezaportre

    Páskándi Géza születésének 78, halálának 16 évfordulójára.

    Életrajz, 20 verse, 2 you tube melléklet.

    Mindez a Fészerben!

  • Mingus
    2011-05-18 22:42:03

    Charles Mingus összeállítás a Fészerben! Egy 3/4 órás koncert Németországból, egy 20 perces Tókióból, egy 1974-es felvétel Olaszországból, és egy albumfelvétel. Fotók + életrajz. A Big Band zene csúcsa. Nagy Kedvenc!

    Mindez a Fészerben!

  • Ugye a rózsák nem halnak
    2011-05-17 22:00:42

    Ugye a rózsák nem halnak címmel új verset raktam fel, hozzá Nick Cave és Kylie Minogue duetje és egy japán művészet illette akt illik.

  • A búzaszem
    2011-05-17 20:51:04

    Egy rövid vers. A téma örök. Ennek egy szöveges, egy képi és egy zenés változatát mutatja a vers menü legújabb anyaga.

  • FÉNYHIDAKON ÁT - Egry József gyűjteményes kiállítás a KOGART - ban
    2011-05-13 11:33:10

    keszthelyi_csonakkikoto

    Egry József (1883-1951) a modern magyar festészet egyik legmarkánsabb képviselője. A „Balaton festője” néven vonult be a hazai köztudatba, de életműve technikában és témában rendkívül gazdag, amely magán viseli a múlt századelő szellemi újításainak jegyeit.

    A Sejtelmes felhő című vers melléklete a Fészerben, további 8 gyönyörű Egry festménnyel illusztrálva!

  • Reménytelenül (Egy halhatatlan költő emlékére)
    2011-05-11 09:55:24

    Márkus e heti remek írása a Vendégoldalon.

    Kísérőként Robert Mapplethorpe - White Gauze (1984) című képe, és Lightin´ Hopkins - Gin Bottle Blues című felvétele.

  • Két teljesen új, zene által ihletett vers
    2011-05-09 15:52:26

    Oh, Cosima, Cosima

    Liszt lányának Wagnerral való kapcsolatáról szól, még amikor csak Liszt apuka sejtette. Hozzá Cosima Wagner fotója és Richard Wagner Walkürök lovaglása legismertebb dallamai.

    Délelőtti koncert

    Goldmárk Károly B-dúr vonósnégyese ihlette a Délelőtti koncert című verset, meg sok egyéb. Mellé egy Goldmark portré és az eredeti mű hiánya miatt, egy másik, Goldmárk hegedűversenyének, második (Andante) tétele, Perlman előadásában.

  • Marie Chouinard - Modern tánc a Fészerben!
    2011-05-05 15:32:19

    Marie Chouinard kanadai táncos-koreográfus Body remix / Goldberg variációk című műve - 40 perc kortárs tánc-, fotók, riport a művésszel, háttéranyag a zenei inspirációul szolgáló Bach műről. Mindez a Tánc című vers mellékleteként a Fészerben!

  • Csak egy telefon
    2011-05-05 09:56:06

    Márkus e heti története a Vendégoldalon!

    Kísérőként Dascha Friedlova festménye, valamint két nagyszerű felvétel a fúziós zene világából.

     

  • Jerikó
    2011-05-02 17:09:51

    Az általam ismert Wattles versek közül, a számomra legfontosabb, legerősebb, a Jerikó. Most ezt közlöm a műfordítás menüben az eredetivel együtt.

    Hozzá egy fotó a katona Wattlesről.

    A Fészerben egy összeállítást készítettem Jerikó témában. Két fotó az antik Jerikóról, a Wikipédiában olvasható információk, a Magyar Katolikus lexikon Jerikó címszava, valamint Jerikó ihlette zenei alkotások, ezúttal a "könnyűzene" világából

  • Willard Wattles
    2011-04-30 14:41:19

    wattlesheadshot.

    Willard Wattles, kansasi, amerikai költő. 1888 és 1950 között élt. Korábban már közöltem két versét. Írásaiból kitűnik mély vallásossága. Az első két vers a hitéről szólt. Most újabb két költeményét fordítottam le, és még továbbiak is lesznek. A mostani két versből az első (Elfogadás - Acceptance) szintén vallási témájú, a második egy régi viking mondást dolgoz fel (Hrolf’s Thrall, His Song - Hrolf jobbágyának dala). Mindez természetesen az eredeti versekkel együtt, a műfordítás menüben.

  • száraz oltár
    2011-04-28 10:21:21

    A tehetséges riporter barátom Márkus újabb 3 írásával ajándékozott meg. Ezeket is heti rendszerességgel közlöm a Vendégoldalon. Íme az első!

  • Képes szavak pályázat eredményhírdetése
    2011-04-27 11:37:28

    Lezárult a Túlpart irodalmi portál Képes szavak elnevezésű pályázata. Amit arról a pályázat kiírásakor már hírt adtam, különleges lehetőség adódott ennek a versenynek az alkalmával. Először képzőművészek küldték el alkotásaikat, amelyeket költők és írók inspirációul használva, történetekbe öntöttek. Az így képződött kép-szöveg párosok versenyeztek magyarországi egyetemek irodalmi tanszékeinek zsűrijei előtt. A legjobbnak itélt alkotások egy képes albumban jelennek meg várhatóan május közepén. Nagy örömömre szolgált, hogy 2 versenmmel - Bardó, Sikátor , én is benne leszek a kötetben. A versek egyenlőre nem olvashatóak az oldalon és sehol máshol sem. A könyv megjelenése után teszem fel ide őket. A Sikátor című versem, a többszáz pályázat közül a 3 harmadik helyezettel megegyező pontszámmal (9,5) a 4. helyen végzett.

    Tehát Képes szavak könyv május közepén. Megrendelhető Szász Dóránál, a Túlpart irodalmi oldalon keresztül.

  • Vágyódás
    2011-04-27 10:25:59

    Nimah Ismail Nawwab fordításaim közül a Vágyódás címűt teszem közzé, amely eddig nem volt olvasható sehol. Közlöm a vers eredetijét is. You tube mellékletként egy klippet ajánlok, amelyben nagyszerű képeket látunk Szaúd-Arábiából, hozzá tradícionális szaúdi népzene, modern hangszerelésben, egy arab DJ közreműködésével.

  • Békés Húsvétot kívánok mindenkinek!
    2011-04-21 19:01:47

    Jesus Christ Superstar - A film! Húsvéti melléklet a Fészerben!

  • Új novella, régi történet!
    2011-04-21 10:24:13

    Csucsu címmel új novellát raktam a próza menübe!

  • A beduin fohásza / Számüzetés / Banishment
    2011-04-17 18:18:21

    Új vers olvasható a versmenüben - A beduin fohásza -, valamint a fordítás menüben, Nimah Ismail Nawwab újabb, eddig publikálatlan magyar fordítása és eredetije, Számüzetés / Banishment címmel.

  • Szitakötő
    2011-04-15 10:57:19

    Új verset tettem a humor menübe, amely Tóth Hajni - Cipő, tavasz című versenyfotójához készült.

  • Új vers a műfordítás menüben
    2011-04-11 18:31:16

    Nimah Ismail Nawwab egy újabb versét közlöm fordításomban és eredetiben is. Hozzá egy rövid dokumentumfilm, amelyben a költőnő is megszólal, valamint egy fotó, az USA-beli könyvbemutatójáról.

  • Új videók 3 menüben is!
    2011-04-09 13:06:04

    Nagyszerű videók kerültek a következő írások kiegészítésére:

     

    Történetek a Gutenberg-galaxisból 4. Éljen Május elseje /Próza menü/ - Gaál István - Pályamunkások, filmetűd, 1957, Rendező: Gaál István, Operatőr: Sára Sándor

     

    Hódítás 2. /Nippon menü – Haikuk/ - Echo Game / House of Flying Daggers, A repülő törők klánja című film részlete

     

    Tánc /Vers menü/ - Saint-Sanse - Danse Macabre, egy hátborzongató animációs táncfilm Saint-Sanse zenéjére.

  • Új antológia
    2011-04-08 10:13:39

    Az Aposztróf Kiadó irodalmi antológiát jelentet meg az ünnepi könyvhétre, amely 2011. június 2-án kezdődik.

    A válogatásban 2 versemmel,  - Márciusi hajnal, Vasárnap - én is szerepelek.

    Mindkettő olvasható a vers menüben.

  • Egy marék csavar
    2011-04-08 10:07:21

    Nehezen indult. Két világ. Űző és üldözött. Néha szerepet cseréltünk. … Mert nekem két lelket rendelt az Isten. Azt az elhajított sötétet és azt, amelyiket ismersz, amelyiket az a másik elragadott.

    Egy marék csavar - Márkus e heti írása a Vendégoldalon!

  • Napút
    2011-04-07 11:40:05

    Nagy örömömre szolgál, hogy a Napút irodalmi magazin 2011/2. számában megjelent 3 Nimah Ismail Nawwab fordításom, az Ezeregyéjszaka, a Mekka utcái és A lesből támadó. Ezek mind olvashatóak itt a honlapon, a műfordítások között.

    Így a a vers és novella után a műfordítás műfajában is sikerült publikálnom.

  • Látomás a hérakleoni mólón
    2011-04-07 09:13:09

    Új verset tettem fel, amelyet a hozzá mellékelt kép ihletett.

    Zenei aláfestésként az Aphrodite´s Child és a Fleetwood Mac egy-egy dalát mellékeltem.

  • A Tollal.hu új pályázata - Liszt Ferenc és az irodalom
    2011-04-06 09:14:28

    liszt_ferenc1

    Világhírű zeneszerzőnk, Liszt Ferenc születésének 200. évfordulója tiszteletére a Tollal.hu partnereivel együttműködve fontos feladatának tekinti, hogy a rendelkezésünkre álló eszközökkel népszerűsítsük a művész életét és korát. 2011-ben elérkezett az idő, hogy közös munkával méltóképpen tisztelegjünk hazánk és a 19. század egyik legjelentősebb romantikus zeneszerzője, korunk egyik legnagyobb zongoraművésze előtt.

    Pályázatunk célja Liszt Ferenc és az Emlékév munkájának népszerűsítése, a klasszikus zene és értékének megismertetése olvasóinkkal, számtalan csatornán keresztül, munkánk elismerőivel, támogatóival, továbbá a vakok és gyengén látók, idősek szervezeteivel, intézményeivel.

    Részletes kiírás a Fészerben!

  • Bródy János 65 éves
    2011-04-05 21:50:51

    gitarn

    Bródy János ma 65 éves. A páratlan szövegíró, költő, zeneszerző, zenész életéről szóló információkat hivatalos weboldalán találtam, kiegészítettem ezzel-azzal, és körülnéztem a you tubon is.

    Bővebben a Fészerben!

  • Dekád
    2011-04-04 15:44:35

    Felkerült a Versek menübe a 2010-es Salvatore Quasimodo nemzetközi költőversenyre nevezett pályázati versem a Dekád, Hommage á N. I. posztumusz nagypapa. A versenyre két verssel lehet nevezni, a másik az öt nappal korábban közöl Két testvér volt.

    Zenei aláfestésnek csupán a hangulata miatt, Verdi Nabucco című operájának 3. felvonásából, a Rabszolgák kórusa. Különlegessége, hogy a szöveg is megjelenik a filmen.

  • Fotó a Muzsikusban
    2011-04-04 10:26:35

    Felkerült a Muzsikus Rádió honlapjára a fotóm, amely a Diktafon című műsor közben készült a múlt kedden, amikor Márkus feltett egy számot a Csík zenekartól és levehettem a fülest.

    Most közzéteszem ezt a fotót a Képek menüben.

  • Két testvér
    2011-04-01 20:50:56

    Új vers került fel a honlapra. Illusztrációként egy Edward Weston fotó Hollywoodból, a 30-as évekból egy gumibaba "testvérpárról", és egy valódi testvérpár Texasból szolgáltatja a zenét, Steve Ray és Jimmy Vaughan. 

  • Franz Joseph Haydn
    2011-03-31 21:51:41

    joseph-hadyn

    280 éve ezen a napon született Franz Joseph Haydn, minden idők egyik legjelentősebb zeneszerzője. A Krisztus hét szava a keresztfán című szonett-ciklus melléklete.

    Bővebben a Fészerben!

  • René Descartes
    2011-03-31 11:11:18

    descartes

    1596. 03. 31-én, ezen a napon, vagyis 415 született René Descartes francia matematikus és filozófus. Két korábban közölt versemhez is köthető. A gondolkodás művészete (philo-sophia) című versemben még idézem is egy kérdés formájában, valamint a Geográfia című versemnek is ihletője, hiszen matematikusként megalkotta a Descartes-féle koordináta rendszert, amely aztán alapja lett a későbbi nagy térképészek munkásságának. Zenei aláfestésnek Descartes kortársát, az olasz Giulio Caccinit ajánlom. Korának legbefolyásosabb zeneszerzője volt. Talán leghíresebb és napjainkban is sokak által repertoáron tartott Ave Maria-ját adja elő Olga Pyatigorskaya.

    Bővebben a Fészerben!

  • Vendégségben a Muzsikusban
    2011-03-30 19:31:47

    Tegnap délután a Muzsikus Rádióban vendégeskedtem, Szabados Melinda meghívására a Diktafon című műsorában. Közreműködött és zenét szolgáltatott Deák Gábor. Az 1 órás adásban sok mindenről beszélgetünk, és elhangzik jónéhány a verseim és fordításaim közül. Az adás 1 hétig meghallgatható, illetve letölthető az alábbi linken:

    http://www.digitalia.hu/Muzsikus_Radio.digi

    a menüből a keddi nap 17.00 és 18.00 két anyagát kell megnyitni.

    A későbbiekben a műsor elérhető lesz a Tollal.hu oldaláról is.

  • Magány
    2011-03-30 19:20:21

    A Vendégoldalra felkerült Márkus következő írása, Magány címmel. Illusztrációként egy Jean Cocteau fotó 1957-ből és Bobby Vinton dala az egyedüllétről, az 50-es évekből.

  • Werckmeister plussz, a Fészerben!
    2011-03-28 15:13:33

    Aki megnézte a tegnap feltett Tarr Béla filmet, vagy már esetleg korábban látta, és kíváncsi a kritikusok véleményére is, annak érdemes elolvasni a film után közölt cikkeket. Ezenkívül néhány fotó is felkerült a filmről.

  • Werckmeister harmóniák a Fészerben!
    2011-03-27 23:52:26

    Tarr Béla 2000-es filmje most megtekinthető a Fészerben´

    Csak, ha komolyan gondolod!

  • Csillagok
    2011-03-26 20:56:21

    A vers menübe felkerült a Csillagok című vers, hozzá a King Crimsin Island című szenzációs szerzeménye.

    A Fészer menűbe a vers mellékleteként a világ fényszennyezéséről egy rövid összeállítás, nagyon jó képekkel.

  • Új szerző a Vendégoldalon!
    2011-03-24 21:10:34

    A vendégoldalon Deák „Márkus” Gábor írásait fogom közölni az elkövetkező hetekben. Márkus a Muzsikus rádióban önálló műsort vezet hétfő délelőttönként, amelyben érdekes emberekkel, régészekkel, jazz zenészekkel készít riportokat. Kedd délután pedig a Tollal internetes irodalmi portál élőadását vezeti Szabados Melinda főszerkesztővel.

  • Jai Perdu Mon Euridice dalverseny, a Fészerben!
    2011-03-23 10:43:22

    Kedvcsinálónak Pina Bausch, német koreográfus, 2008-as párizsi Orfeusz rendezésének részlete.

    Forrás: you tube, BelAirClassiques

     

    http://www.youtube.com/watch?v=-UMsv17FzxI

     

  • Hadész
    2011-03-23 10:42:16

    A halál küszöbén című vers melléklete a Fészerben!

  • elég
    2011-03-22 18:50:57

    Új vers került fel az oldalra. Laura Honse fotóját ajánlom mellé, és az Anima Sound System klippjét.

  • Ariadné és Thészeusz a Fészerben!
    2011-03-20 21:10:53

    Antikolt történetek, Egy szerelmi sztori című vers szöveg- és videó melléklete. Egy kis ismétlés: ki is volt Ariadné, mi volt azzal a fonállal, Kréta, labirintus, Knosszosz? DE akkor ki volt az a Théseusz, és hogy jön a képbe Dionüszosz? Ezek a kérdések mind felvetődhettek, amikor azt az öreg viccet antik formába csomagoltam. Hozzá két gyönyörű antik kép, és két ismeretlen görög melódia az ókorból. Megjelent a Fészerben!

  • Diogenész a Fészerben
    2011-03-19 20:22:24

    Egy kis kiegészítés az Antikolt történetek - Rendőri intézkedés című vershez, ezenkívül Gerome csodálatos képe a hordójában ülő Diogenészről, valamint egy 2-3. századi antik görög zeneszám, és egy prezentáció, ókori hellén épületek maradványaival, a Fészerben!

  • Statisztika!
    2011-03-19 16:54:51

    nagy-istvan-paphnutius

    Eddig még sohasem közöltem statisztikai adatokat az oldal látogatottságáról.

    Úgy gondolom, hogy most illik. A mai nap délelőtt túlléptük a 3 000. egyedi látogatót, és estére valószínüleg a 6 000. oldalletöltést. Nyílvánvalóan vannak olyan olvasók akik, csak egyszer vagy véletlenül térnek be hozzám, és talán van olyan is aki mindennap benéz. Mindenesetre, ha heti egy látogatással számolok ez több, mint 130 állandó olvasót jelent.

    Szeretném megköszönni Olvasóimnak, az Érdeklődőknek az eddigi látogatást és kitartást. Továbbra is folyamatosan közlöm írásaimat, és mára már a saját oldalam lett az elsőszámú publikációs helyem, vagyis itt jelennek meg először az írásaim, és csak utána a különböző irodalmi oldalakon.

    Van több tucat olyan írásom, versem, műfordításom, melyek pályázatokban érdekeltek. illetve megjelenés előtti kötés miatt nem publikálhatóak.

    Felszabadulásuk után ezeket is leközlöm.

    Mégegyszer köszönöm az eddigi bizalmat, és izgalmas kalandozást kívánok az irodalom, a mozgó- és állóképek, a múlt, jelen és jövő virtuális világában!

    Nagy István

    /Paphnutius/

  • Antikolt történetek
    2011-03-19 12:18:28

    olimpos

    Olimposz

    3 mai történet versbe szedve, antik görög tógába öltöztetve. Hozzá nagyszerű reprodukciók a "főszereplőkről", valamint 3 film kisérőként, melyek tartalma messze visz, de mégis az eredeti mondanivaló körül forog. Mindez a Vers menüben.

    Hamarosan kiegészítés a Fészerben!

  • már találkoztunk itt-ott
    2011-03-17 11:44:35

    Egy novellát tettem a próza menübe, mely Horváth András történetét meséli el, hozzá Jancsó Miklós filmjének egy részletét ajánlom, melyben Lovasi András énekli, hogy "Senki nem ért semmit".

  • Márciusi reggel
    2011-03-15 19:18:53

    Téli hangulatot idéz ez a vers, de a múlt héten született, Aki már vakarta az autója szélvédőjét a reggeli fagyban, annak ismerős lehet a szituáció. Illusztrációnak egy nagyszerű fotókollázs a 30-as évek Berlinjéből és Csajkovszkij téli zenéje az 1. szimfónia, melyben már benne van a tavasz frissessége is.

  • Elakadás
    2011-03-13 21:23:42

    Egy friss élményemet írtam le ebben a versben. Azt hiszem illik hozzá Takács Tamás dala, a Zakatol a vonat.

    Humor menü - versek.

  • Fekete macska
    2011-03-11 22:07:53

    Két új szöveg került a Vers mappába, mindkettő ihletője a házunk körül lakó fekete kóbormacska. Két filmrészlet és két fotó is "jár" hozzá.

  • Végzet
    2011-03-09 20:48:03

    Örkény István egypercesének mozgóképes feldolgozásai, életrajz, bibliográfia és érdekességek a híres íróról az Elrendeltetett című vers mellékleteként a Fészerben.

     

  • Elrendeltetett
    2011-03-09 20:36:59

    Egy teljesen új verset tettem fel, Elrendeltetett címmel. Hozzá egy gondolatébresztő fotó és Örkény István egypercesének, a Végzeetnek egy rövidfilm adaptációja.

  • HACKER ÚJRA!
    2011-03-08 23:07:03

    A mai nap folyamán is zavart okozott a hacker támadás. Jelenleg sem látható néhány fotóillusztráció, és napközben is sok gond volt. Meggondolandó, hogy érdemes-e erre a szolgáltatóra bízni a honlapszerkesztő sokszor sziszifuszi munkájának gyümölcsét.

    Amennyiben nem lesz változás, elképzelhető a szolgáltató váltás is!

  • Csillagok
    2011-03-08 23:00:38

    Robert Frost Stars / Csillagok című versét tettem fel, amelyet 1915-ben írt. Hát igen! Akkor még nem volt ekkora fényszennyzés, s a csillagok milyen nagyszerű témára ihlették ezt a szenzációs amerikai költőt.

    A fotómellékletben egy látványos NASA kép lárható a galaxisról, a videó-zene ajánlatom pedig a King Crimson 1974-es francia tv-beli fellépése, ahol a Starless című klasszikusukat adják elő, ezúttal kvartet felállásban.

  • A Hold
    2011-03-06 21:15:19

    Folytatom Henry David Thoreau verseinek fordítását. Ma a Hold - The Moon - című versét teszem fel, melynek ihletője Sir Walter Raleigh 16. századi angol költő, kalandor volt, kinek életéről hamarosan sokkal többet is megtudhatsz a Fészerből.

    Maradva az angolszászoknál egy kifejező John Atkinson Grimshaw képet mellékelek inspirációnak, és nem áltam meg, hogy Mozart Varázsfuvolájának Éj Királynőjét ne idézzem ide, Miklósa Erikával.

  • HACKER TÁMADÁS!
    2011-03-06 14:42:33

    A tegnapi nap folyamán hackertámadás érte a freewb szolgáltatót, amelyen belül ez az oldal is üzemel. Ez annyit jelentett, hogy az oldalamat meglehetett látogatni, de én nem tudtam a tartalomfeltöltés, statisztikák, vendégkönyv, stb menükhöz hozzájutni, tehát én is úgy láthattam az oldalam, mint egy külső látogató. A támadás még ma délben blokkolta a rendszert. Mostanában hozták csupán helyre. Így ebben az egy napban nem feltöltendő tartalmakat készítettem elő, hanem az eddigi anyagokat mentettem egy biztonsági fájlba, nem ismerve a támadás hatását, továbbá a Fészer menű már két hete kapott valamiféle hasonló traumát, amikor eltűntek a feltöltött anyagok. De hát ez is az internethez tartozik, nem csupán a jó dolgok. Mindig vannak olyan emberek, akik más kárából, más energiáinak elszívásából élnek. De hát hová lenne a világ szúnyogok, böglyök és egyéb élősködők nélkül ...

  • Anuradha Thakur
    2011-03-04 21:46:36

    A néhány hete megsemmisült Fészer menü újratelepítése befejeződött. Ma került vissza az utolsó anyag, az indiai festőnőről, Anuradha Thakurról, egzotikus képekkel, jó zenékkel, és egy fotóbemutatóval. A végén John McLaughlin indiai formációjának a Shaktinak tettem fel egy igen korai, 1974-es koncertfelvételét.

  • Henry David Thoreau videó melléklet
    2011-03-03 15:32:15

    A ma feltett Thoreau fordításokhoz, videó melléklet készült. Megnézhető a Fészerben, a Thoreau életét bemutató korábbi bejegyzés után!

  • Thoreau fordítás
    2011-03-03 12:47:22

    Henry David Thoreau 4 versét fordítottam le, melyek nagyon érdekesek abból a szempontből is, hogy egy másfél századdal korábbi állapotokban íródtak. Továbbá kisugárzik belőlük az első"polgárjogi aktivista" és az első "igazi zöld" filozófus véleménye is, környezetéről, fejlődésről. Illusztrálásra 4 nagyszerű képet találtam, a videó aláfestésben egy Thoreau vers interpretációját halljuk, valamint egy nagyon régi blues felvételt Sonny Boy Williamsontól.

  • Reggel még a cipőm
    2011-03-01 20:40:07

    Reggel még a cípőm címmel tettem fel egy versemet, hozzá Ligeti György Reggel című kórusművét.

  • Robert Frost - After Apple-Picking
    2011-02-28 19:39:00

    Robert Frost egyik legfontosabb versét, az Almaszüret utánt tettem fel.

  • 170 éve született Pierre-Auguste Renoir
    2011-02-28 14:44:44

    200px-parenoir

    Százhetven éve, 1841. február 25-én született Pierre-Auguste Renoir francia festő, az impresszionizmus kiemelkedő mestere. Festményeinek érzelemgazdagsága, a női test szépségének ragyogó ábrázolása különleges helyet biztosít számára a festészet történetében.

    Bővebben a Fészerben!

  • Galaxis-romot találtak a Tejútrendszerben
    2011-02-26 21:06:03

    m1fyx6njw1rh

     

    700 millió évvel ezelőtt a Tejút magába szippantott egy szomszédos kisebb galaxist. A galaxis-maradványokra a Mary Williams vezette potsdami kutatócsoport talált rá. A csillagáramlásnak az Aquarius nevet adták.

    Bővebben a Fészerben!

     

    Pink Floyd - Astronomy Domine, 1968

    Pink Floyd - 1968 - Astronomy Domine Live Belgium

    Forrás: you tube, davidgilmourbr

    http://www.youtube.com/watch?v=49tLEcgW0Po

     

     

  • Megadás
    2011-02-25 19:07:59

    Megadás címmel egy verset tettem fel. Hozzá kiegészítésként a Fészerben sok-sok anyagot, a voodoo-ról és őshazájáról, Beninről.

  • A Fészer helyreállítása és új tartalommal, kiegészítésekkel történő feltöltése folyamatban van!
    2011-02-25 12:45:11

    Az eddig visszakerült anyagok:

     

    A Szaúdi - Királyság belülről

    Robert Frost - Tűz és jég - videómelléklet 

    Mario Vargas Llosa

    Henry David Thoreau

    Régi zene az antik Rómából

    Derek Walcott 3 olvasatban

    Február 14: Valentin-nap / Ellen-Valentin-nap / Betiltott Valentin-nap

    Ehnaton lánya alapította Skóciát?

    Bajor Gizi

    Edison 

    Claude Monet

    Vladimir Nabokov

    Tarr Béla

    Baráth Lajos emlékére

  • Csevejidő
    2011-02-24 22:04:12

    Robert Frost A Time To Talk című versének fordítását tettem fel, Csevejidő címen

  • FÉSZER
    2011-02-22 21:01:39

    A FÉSZER MENÜ TARTALMA ÁLTALAM NEM ISMERT OKOKBÓL ELTŰNT. AMINT LESZ HOZZÁ ERŐM, PÓTOLOM!

  • Filmjelenetek és képek
    2011-02-22 14:48:41

    A tegnapi Tarr Béla összeállítás kiegészült fotókkal és filmjelenetekkel, a Fészerben.

  • Történetek a Gutenberg-galaxisból 4.
    2011-02-22 10:12:46

    Az esszéciklus 4. részét tettem közzé. Itt olvasható először, a címe: Éljen Május elseje!

  • Tarr fején a korona - A torinói ló kapta a zsűri nagydíját a Berlinalén
    2011-02-21 17:29:42

    A csúcson hagyja abba, ahogy kell a világ egyik legtöbbre tartott rendezője. Tarr Béla szombat este a Berlinale zsűri nagydíjával fejezi be pályafutását, miután A torinói ló című filmjében összegezte minden tudását.

    Ezenkívül:

    Tarr Béla a Wikipédiából

    Tarr Béla jövőbeni tervei

    Tarr Béla vitatott németországi interjúja

    Tarr Béla ezzel kapcsolatos cáfolata

    Részletesen a Fészerben.

  • Robert Frost
    2011-02-20 16:36:03

    Robert Frost amerikai költő egyik legfontosabb versét közlöm a fordítások között eredetiben és magyarul. Utánna a hangmellékletben a szerző szavalja a Road Not Taken-t, majd Alan Bates.

  • Kincsek a Fészerben
    2011-02-18 13:30:15

    Két kibővített írás található a Fészerben. Az egyik Tutanhamon feleségéről szól, a másik Mario Vargas Llosa perui íróról.

  • Limerick
    2011-02-17 14:11:02

    A Humor menübe két új limerick került: A vízbefúlt távúszó üzenete és Transzformáció.

  • A túlpART Irodalmi Pályázatot hirdet
    2011-02-17 09:39:34

    A pályázat témája:
    "Képes Szavak", Irodalom és Képzőművészet találkozása Félúton

    A Pályázók feladata, hogy a túlpART (http://tulpart.ning.com) oldalára Képzőművészeti Pályázatként beküldött Alkotásokhoz műfaji kötöttség nélkül szöveges illusztrációt készítsenek. (Egy Képzőművészeti Alkotáshoz több Irodalmi Pályázat is társulhat)

    Részletesen a Fészerben.

  • A túlpART művészeti pályázata
    2011-02-17 09:28:55

    FÉLÚTON
    túlpART Művészeti Pályázat

     

    A túlpART weboldal célja, hogy folyamatos párbeszédre adjon lehetőséget művészeti alkotások Szerzői, valamint Szerzők és Olvasói, Véleményezői között. A túlpART illusztrációs pályázatot ír ki, mely együttműködésből szeretne hagyományt teremteni.A mostani Pályázat az általánostól eltérően nem szövegekhez keres illusztrációt, hanem fordított módon. Olyan műalkotásokat keres, mely írásra készteti íróinkat, költőinket. A művek oldalra feltöltése után Irodalmi Pályázat kerül kiírásra, melynek témája az addigi feltöltésekből kiválasztott képzőművészeti alkotáshoz szöveges illusztráció (vers, novella, stb.) írása.

    Részletes kiírás a Fészerben.

  • Vasárnap
    2011-02-16 09:33:45

    Új vers került fel, hozzá a Dead Can Dance The Host Of Seraphin című dala, egy megdöbbentő hatású filmmel.

  • Szaúd-Arábia belülről
    2011-02-15 21:53:31

    a-sivatagban-az-arab-felszigeten

    Fantasztikus dokumentum film Szaúd-Arábiáról. Érdemes megnézni, Nimah Ismail Nawwab verseinek (Műfordítás menü) megértéséhez. A FÉSZERBEN!

  • Valentin napi szerelmes vers pályázat, Tollal.hu, végeredmény
    2011-02-14 23:02:53

    Valentin napi szerelmes vers pályázat

    Tollal.hu értékelés

    Végeredmény 

     

     

      1, cascavel - A konyhában

     

      2, zoé - Sárguló szilvafák

     

      3, Birodalmi Macska - Üres vonal

     

      4, abujabu - Diagnózis

     

      5, lilyane - Kevély vágy

     

      6, Kodaj Bálint - Mégis

     

      7, székács lászló - Látszatom

     

      8, palfi istvan - Vedd el, kérlek

     

      9, Dana - Bús Tölgy felett a Hold 

    10, Sospirosa - Titkos szerelem

     

    Részletes kiértékelés a Fészerben. 

  • Tűz és jég, a műfordítás menüben
    2011-02-14 12:38:27

    Robert Frost kultikus verse a Fire And Ice és fordítása került a műfordítás menübe.

  • Tűz és jég
    2011-02-14 12:32:05

    Robert Frost - Tűz és jég (videómelléklet) a Fészerben!

  • Február 14: Valentin-nap
    2011-02-14 12:14:16

    aca-kızım

    Fotó - Aca Kızım

     

    Február 14: Valentin-nap

    /Ellen-Valentin-nap / betiltott Valentin-nap/

    Pogány és keresztény hagyományok. Tiltás és titkos ünneplés Szaúd-Arábiában.

    Bővebben a Fészerben.

  • Bajor Gizi halála
    2011-02-13 11:56:03

    bajor-gizi-2

    1951. február 12-én, pont 60 éve, hogy Bajor Gizit megmérgezte férje, dr. Germán Tibor, orr- és gégespecialista, egyetemi tanár. Minden idők legnagyobb magyar színészője belehalt a mérgezésbe. Ezt követöen Germán sikeres öngyílkossági kísérletet hajtott végre.

    Részletesen a Fészerben.

  • 3 új vers a műfordítás menüben
    2011-02-13 09:45:13

    Willard Wattles – Hitvallás / Creeds

    Robert Frost - Szentjánosbogarak a kertben / Fireflies In The Garden

    Robert Frost – Hannibál / Hannibal

  • Robert Frost versfordítások
    2011-02-11 17:58:58

    3 rövid Frost verset és eredetijét közlöm. Ez a múlt században élt költő nagyon fontos az amerikai költészetben.

  • Ma van Edison születésnapja
    2011-02-11 17:36:43

    Százhatvan éve, 1847. február 11-én született minden idők egyik legnagyobb, legtermékenyebb és legismertebb feltalálója, Thomas Alva Edison. Olyan találmányok atyja, mint az elektromos szavazatszámláló, duplex telegráf, hang-nyomtató, hengeres fonográf, vagy az izzólámpa.

    Bővebben: életrajz + filmcsemegék a Fészerben!

  • Tollal.hu zsűrizés
    2011-02-11 10:05:00

    A Tollal.hu internetes irodalmi folyóirat verspályázatot hírdetett Valentin nap alkalmából. A versenyre sokszáz szerelmes vers érkezett. A zsűri első körben leszűkíti a beérkezett versek számát. Ez a szelektálás folyamatosan zajlott, melyben én is részt vettem, mint az értékelő bizottság tagja. Annyit elmondhatok, hogy a második fordulóba 18 verset javasoltam. Mivel a pályázat 10-én lezárult, a mai naptól az első szűrőn átkerült versek értékelése, rangsorolása kezdődik. Ebben a munkában veszek részt az elkövetkezendő napokban. Kíváncsi leszek ki nyeri meg ezt a nemes vetélkedést. Véleményen szerint a legjobb verseket egy antológiában kellene megjelentetni. Ezt a magam részéről támogatni fogom.

    Amennyiben megszületik a végeredmény, közzéteszem itt a honlapon és remélhetőleg hozzájárulnak a szerzők, hogy verseiket itt a Vendégoldalon bemutathassam.

  • Pályázati siker
    2011-02-11 09:55:52

    A tegnapi napon nagy megtiszteltetés ért, ezt az e-mailt kaptam:

     

    Napkút Kiadó

    Kedves szerzőnk, gratulálunk! Több hetes kiértékelő munka után megszületett a döntés: a közlésre kiemeltek közé került Ön is.
    A publikációra 2011 során kerül sor.
    További részleteket - később.
    Tekintse meg honlapunkon az eredményhirdetést. (www.napkut.hu)
    Tisztelettel: a szerkesztőség

     

    Ezt azt jelenti, hogy Nimah Ismail Nawwab általam lefordított versei hamarosan nyomtatott formában is olvashatók lesznek.

  • Robert Frost
    2011-02-11 09:51:12

    Ma este az egyik kegkedveltebb múltszázadi amerikai költő, Robert Frost verseinek fordítását teszem közzé.

  • Két szülinapos, egy mikrofon - a Fészerben
    2011-02-11 09:48:54

    2010. július 16-án a Fúzió Rádió vendége voltam. Ennek beharangozója a Tollal.hu irodalmi oldalról.

  • Derek Walcott a Fészerben
    2011-02-11 09:45:32

    Derek Walcott - Szeresd magad újra című verséhez, /Műfordítás menü/

    Általában fordítás előtt megnézem, hogy az általam kiszemelt verset lefordította-e már valaki. Ha igen, akkor más verset választok. A Derek Walcott Love After Love című versénél ezt elmulasztottam ...

  • Monet
    2011-02-10 19:43:36

    30 perces Monet prezentáció és életrajz került a Fészerbe, a Ködben foszladozó című vershez kapcsolódóan.

  • Baráth Lajos / Uhrinyi János
    2011-02-10 19:20:58

    Két író, akik a bányászokról is írtak. A Fészerben.

  • Anuranda Thakur és az Adivasik a Fészerben
    2011-02-10 09:05:03

    Az indiai Anuranda Thakur és az Adivasik a Fészerben. Eddig a műfordítás menüben volt, de itt a helye, bővített tartalommal.

  • Henry David Thoreau életrajza a fészerben olvasható
    2011-02-10 08:58:27

    Henry David Thoreau - Valóban. Valóban elmondani nem tudom / Indeed, Indeed, I Cannot Tell/ című verséhez, mely a műfordítás menüben található.

     

  • Új menü a honlapon!
    2011-02-09 21:45:03

    Megkezdődött az új menü feltöltése. Először egy bevezető, magyarázó, eligazító szöveget írtam, hogy tudd mire számíthatsz. Első tartalomként pedig antik római zene került feltöltésre.

  • FÉSZER
    2011-02-09 12:16:37

    Hamarosan új menüvel gyarapszik az oldal! 

    A fészer egy olyan gazdasági épület, amelyet tárolásra használtak a régi házaknál. Volt itt minden, ami már nem kellett és sajnálták kidobni. De ide kerültek azok a tárgyak is, amelyekre időszakosan nem volt szükség. A gyermek, ha idetévedt, a fészerben csupa izgalmas dolgot találhatott. Az én fészerem is remélem, hogy ilyen lesz.

  • Pillangók / A költő
    2011-02-09 09:59:00

    A műfordítás menüben Haniel Long két újabb, rövid, de annál magvasabb, rímekbe foglalt gondolatát fordítottam le. Közlöm az eredeti szövegeket is.

  • Ma van James Dean születésnapja
    2011-02-08 11:20:39

    james_dean

    Fairmont, Indiana, 1931. február 8. – Nyolcvan éve ezen a napon született generációk példaképe, a mindössze 4 filmben szereplő James Byron Dean. Nagyszülei nevelték fel egy farmon Fairmont városkában, Indiana államban. Beiratkozott a Kalifornai Egyetemre, de nem fejezte be, mert színész akart lenni. Anyja korán meghalt, döntése miatt megromlott a kapcsolata az apjával. Eleinte csak szenvedett Hollywoodban, kisebb szerepeket kapott. New Yorkba költözött, beiratkozott Lee Strasberg híres színészképző iskolájába, miközben színházi jegyszedőként dolgozott.

     

    Első televíziós megjelenése egy Pepsi reklámban volt 1950-ben:

     

    http://www.youtube.com/watch?v=MQfikxbS4zE

     

    1954-ben fedezte el Elia Kazan (egy arab férfit játszott az Immoralist című filmben), a James Steinbeck Édentől keletre című művének megfilmesítésére készülő rendező. Cal Trask, az apai szeretet után sóvárgó fiú szerepe meghozta számára a világhírt. Hasonló karaktert játszott a Haragban a világgal című filmben, szintén 1955-ben. Féktelen, türelmetlen, de szeretni való jellemet formált meg, és ez nagyon tetszett az akkori amerikai fiatalságnak. Saját magukat látták benne, így gyorsan példakép, rajongott sztár lett. Ezt tudta a Warner Bross filmvállalat is, hétéves szerződést kötöttek vele. Az Óriás című filmben 1956-ban, Rock Hudson és Elizabeth Taylor mögött a harmadik legjobban fizetett sztár volt.

     

    A Haragban a világgal című film néhány részlete és az utolsó interjú James Deannel:

     

    http://www.youtube.com/watch?v=VOZCwLnIHfI

     

    Páratlanul gyors karrier: az Édentől keletre és a Haragban a világgal filmekben nyújtott alakításáért Oscar-díjra jelölték, mindkétszer posztumusz, ami a mai napig rekord.

     

    Ha nem forgatott, az autóversenyzés töltötte ki idejét. Imádta a gyors sportkocsikat, és ez lett a végzete is. Az Óriás befejezése után vásárolt egy Porsche 550 Spydert, amellyel benevezett a salinasi autóversenyre. 1955. szeptember 30-án a verseny helyszínére tartott, amikor Paso Robles közelében több mint 115 mérföldes (185 kilométeres) sebességgel belerohant egy útkereszteződésben egy másik autóba. Azonnal meghalt.

     

    Egy emlékvideó James Deanről:

     

    http://www.youtube.com/watch?v=-mV0QQcY8Uc

     

    Később rekonstruálták a balesetet egy kaliforniai intézet munkatársai, és abban az derült ki, hogy egyáltalán nem hajtott gyorsan: körülbelül 55-56 mérföldes sebességgel. (Mindenesetre két óra 15 perccel a baleset előtt gyorshajtáson érték.) Halálát sokan nem tudták feldolgozni, a gyász a mai napig példátlan. Legendák keringenek a baleset helyszínéről, az autóról, egyesek szerint, mikor a roncsra találtak, már nem is volt a kocsiban. Síremlékét többször ellopták, de mindig megkerült. A kocsiját felújították, és már többször gazdát cserélt. Még mindenkire bajt hozott.

     

    Halálának 40. évfordulóján, 1995-ben az amerikai posta 325 millió példányban bocsátott ki bélyeget az egykori filmsztár arcképével. Életéről dokumentumfilmek és játékfilmek készültek. A hagyatékát gondozó alap még ma is évente 5 millió dollárral gyarapszik.

     

    Ronald Reagan és James Dean a The Dark, Dark Hours című tévéjátékban, 1954-ben:

     

    http://www.youtube.com/watch?v=iqNDWEwP92o

     

     

    Érdekességek James Deanről:

     

    Fiatal korában két első fogát is elveszette egy motorbalesetben.

     

    Kedvenc könyve A kis herceg volt, kedvenc itala a kávé, kedvenc fagyija a málna ízű.

     

    Nagyon közellátó volt, és szemüveget viselt civilben.

     

    Szenvedélyes dohányos volt, egy 1974-es biográfia szerint szerette elnyomni saját testén a csikket.

     

    Szerelmi kapcsolatai közül a Pier Angelihez fűződő viszonyáról tudunk a legtöbbet, tervezték, hogy összeházasodnak, de a lány anyja ezt megakadályozta, mert Dean nem volt katolikus.

     

    Volt egy sziámi macskája, amit Elizabeth Taylortól kapott.

     

    Amikor meghalt, szerződésben volt az MGM-mel (Valaki odafönt) és a Warner Bross-szal (A balkezes pisztolyhős) két filmszerepre, végül mindkettőt Paul Newman játszotta el – meg is alapozta Newman későbbi sikereit.

     

    AJÁNLOTT LINKEK:

     

    James Dean hivatalos oldala (jamesdean.com)

    James Dean az Internet Movie Database-ben (imdb.com)

    Ritka fotók James Deanről (blogs.amctv.com)

    Egy cikk James Deanről és a róla készült filmről (index.hu)

     

    Forrás: Hír24/MTI/IMDB

  • Történetek a Gutenberg-galaxisból 2.
    2011-02-07 17:42:38

    Feltettem a novella sorozat második részét, amelynek címe: Az újság, mint a kreativítás fokmérője.

  • Maxwell Bodenheim - Haniel Long
    2011-02-06 11:17:00

    Közeledvén a Szerelmesek napjához Maxwell Bodenheim - Poet to His Love / Költő a szerelméhez, című, 1919-ben megjelent versét fordítottam le. Így az 5. Sugárút / Fifth Avenue után ez már a második Bodenheim költemény az oldalon. Mellékeltem hozzá a költő egy újabb fotóját és egy szavalatot. Általam ismeretlen művész adja elő a verset eredetiben.

    Egy újabb, általam megbecsült amerikai költő Haniel Long kultikus versét a Dead Men Tell No Tales / A halottak nem mondanak meséket című versét közlöm eredetiben és fordításomban. Mellékelek hozzá egy, a költőről készült olajfestmény fotóját, amelyet Agnes Tait készített az 1950-es évek elején, nem sokkal Long halála előtt.

    A mozgóképi mellékletben a Karib - tenger kalózai 1-3 részéből készült zenés klippet ajánlok.

  • Erotikus versek népszerűsítették a szépirodalmat
    2011-02-06 10:43:06

    ashionab

     

    Az oxfordi egyetem irodalomkutatói pornográf költeményeket találtak egy 18. századi angol versgyűjtemény kötésébe rejtve. A lelet azért nagyon érdekes, mert módosíthatja azt, amit eddig a korabeli olvasási és irodalomfogyasztási szokásokról gondoltak a szakemberek. A szóban forgó verseskötet ugyanis nagyon népszerű volt a maga korában, húsz alkalommal nyomták újra. A kutatók most azt találgatják, vajon a kor sikeres szépirodalmi kiadványai népszerűségüket a hozzá csomagolt ponyvának köszönhetik-e. A leletet megtaláló irodalomprofesszor szerint, mivel a versgyűjtemény címoldalán semmi nyoma, hogy mást is tartalmazna a kötet, szóbeszéd útján terjedhetett a hír a rejtett költeményekről. A szóban forgó három versből kettő a műpénisz, a harmadik az óvszer dicséretét zengi, mindkét találmány a kor nagy felfedezése volt. Az egyik költemény az Angliába Franciaországból behozott import műpéniszek máglyán való elégetéséről számol be szatirikusan, a második pedig egy férfiról szól, aki kilesi a budoárjában műpéniszt rejtegető nőt. A harmadik az óvszert dicséri (a korabeli kondomok kémiailag kezelt állati belekből készültek, piacuk a 18. században robbant Európában): "Happy the Man, who in his Pocket keeps/ [...] A well made Cundum / He, nor dreads the Ills/ Of Shankers or Cordee, or Bubos dire!" Ezek a sorok egy biztonságos szexet népszerűsítő mai kampányban is megállnák a helyüket.

  • Nabokov evolúciós elmélete beigazolódott
    2011-02-05 20:38:37

    nabokov

    Vladimir Nabokovot legtöbben íróként ismerjük, pedig a Lolita szerzője szenvedélyes lepke-szakértő is volt. 1945-ben állt elő evolúciós elméletével, amely szerint az általa vizsgált lepkecsoport Ázsiából érkezett volna Amerikába. Akkoriban nem sokat foglalkoztak felfedezésével, de az utóbbi évek genetikai kutatásai bebizonyították, hogy Nabokov teóriája helyes volt. Nabokov interjúiban elmondja, ha családjának nem kell elmenekülni az orosz forradalom elől, ő a lepke-kutatásnak szentelte volna az életét. Második regényéért kapott honoráriumból a Pireneusokba utazott pillangókat gyűjteni. Később az Államokban dolgozott a New York-i Természettudományi Múzeumban és a Zoológiai Múzeumban is. Érdekesség, hogy az egyik kutatócsapat munkájában, amely fél évszázaddal Nabokov elmélete után igazolta helyességét, egy magyar tudós is részt vett: Bálint Zsolt, a budapesti Magyar Természettudományi Múzeum muzeológusa. A genetikai vizsgálatok után a kutatók azt találták, hogy Nabokov még azt is eltalálta, hogy a lepkék öt hullámban érkeztek az amerikai kontinensre. Magyarul két könyve is megjelenik az írónak a következő hónapokban: februárban jön a Másenyka, Nabokov első regénye, márciusban pedig a sok vitát kiváltó utolsó, befejezetlen regény, a Laura.

     

     

    Az általa vizsgált Polyommatus a rovarok (Insecta) osztályának a lepkék (Lepidoptera) rendjéhez, ezen belül a valódi lepkék (Glossata) alrendjéhez és a boglárkalepkék (Lycaenidae) családjához tartozó nem. Ide tartozó fajok például az Égszínkék boglárka (Polyommatus bellargus) és a Közönséges boglárka (Polyommatus icarus)

     

     

    Vlagyimir Vlagyimirovics (Nabokov Владимир Владимирович Набоков):

     

    Született 1899. április 22. Szentpétervár, Orosz Birodalom, elhunyt 1977. július 2. Montreux, Svájc. Nemzetiség: orosz. Szülei Vlagyimir Dmitrijevics Nabokov, Jelena Ivanovna Rukavisnyikova. Felesége Vera Jevszejevna Szlonyim. Gyermeke: Dmitrij Nabokov.

    Írói álnevei: Vivian Darkbloom, V. Szirin

    Legfontosabb műve: Lolita (1955).

    Vladimir Nabokov orosz származású amerikai író, fordító, kritikus, lepkész, sakkfeladványszerző. Anyanyelvén és angolul írt.

     

     

    Élete

    Nabokov Szentpétervárott született gazdag és befolyásos családban, mint legidősebb fiú. Édesapja Vlagyimir Dmitrijevics Nabokov, édesanyja Jelena Ivanovna Rukavisnyikova. Gyermekkorát későbbi visszaemlékezéseiben (Speak, Memory) tökéletesnek nevezte. A család oroszul, angolul és franciául beszélt, így a kis Vlagyimir három nyelven nevelkedett. Hazafias érzelmű édesapja csalódására előbb tanult meg angolul írni-olvasni, mint oroszul. Az 1917-es oroszországi forradalom elől a család egy krími birtokra menekült, ahol 18 hónapot töltöttek. Szentpétervárra többé nem tudtak visszatérni, a fehérgárdisták 1919-es veresége után pedig száműzetésbe vonultak Nyugat-Európába. A család egy időre Angliában telepedett le, ahol Vladimir a cambridge-i Trinity College-ban bővítette ismereteit a szláv és latin nyelvekből.

     

    Apját 1922-ben Berlinben orosz monarchisták tévedésből meggyilkolták. Az igazi célpont Pavel Miljukov, az Alkotmányos Demokrata Párt száműzetésben élő elnöke volt, akinek abban az időben Nabokov apja menedéket nyújtott. Nabokov művészetében örök nyomot hagyott ez az emlék. Több regényében sújt le a végzet hirtelen, előre nem látható módon a szereplőkre. A Gyér világ (Pale Fire) című regényében a költő Shade-et egy orgyilkos véletlenül lelövi, amikor egy volt királyra fogja a fegyverét. Röviddel apja halála után anyja és nővére Prágába költöztek; Nabokov Berlinben maradt, ahol megtalálta helyét az orosz emigráns művészek közösségén belül, mint elismert költő és író. Oroszul írt műveit vagy tíz évig V. Sirin név alatt publikálta. Berlinben teniszleckéket is adott, hogy könnyítsen anyagi helyzetén.

     

    1922-ben Nabokov eljegyezte Svetlana Siewert, de mivel nem volt állandónak nevezhető munkája, az eljegyzés 1923 elején felbomlott. 1923 májusában megismerkedett Vera Jevszejevna Szlonyimmal, és 1925-ben összeházasodtak. 1934-ben megszületett egyetlen gyermekük, Dmitri. 1937-ben Berlinből Párizsba költöztek, majd 1940-ben a háború elől az Egyesült Államokba menekültek. A család Manhattan-ben (New York, NY) telepedett le, ahol Nabokov állást kapott egy múzeumban (American Museum of Natural History). New Yorkban ismerkedett meg Edmund Wilson amerikai íróval és kritikussal, aki felhívta Nabokovra bizonyos szerkesztők és kiadók figyelmét.

     

    1941-ben Nabokov alkalmazást talált az összehasonlító irodalom előadójaként a Wellesley College (Wellesley, Massachusetts állam) nevű egyetemen. Ez a pozíció, melyet kizárólag az ő számára hoztak létre, biztosította a család megélhetését, és így Nabokov belemélyedhetett az írásba és a lepkék tanulmányozásába. Az egyetemen létrehozta az orosz tanszéket. A család Cambridge-ben (Massachusetts) élt. 1945-ben Nabokov megkapta az amerikai állampolgárságot. Ugyanebben az évben értesült arról, hogy Szergej nevű öccse egy náci koncentrációs táborban meghalt.

     

    Nabokov az Egyesült Államok számos pontján tartott előadásokat. Az 1947–48-as szemeszterben egy személyben képviselte a Wellesley-ben az orosz nyelv és irodalom tagozatot. 1948-tól a Cornell egyetemen (Ithaca, New York állam) tanított orosz és európai irodalmat. Előadásai széles körű tudást árultak el, diákjai előadói stílusát briliánsan szatirikusnak nevezték. 1953-ban családjával az Oregon állambeli Ashland-be költözött; itt fejezte be a „Lolita” című regényét, verseket írt, és lepkegyűjtő szenvedélyének hódolt. 1953. október 1-jén Ithacába települtek át.

     

    Lepkegyűjtemény

    A Lolita sikere után Nabokov visszatért Európába és életét az írásnak szentelte. 1960-tól haláláig a svájci Montreux-ben, a Montreux Palace Hotelben lakott feleségével. Innen intézte üzleti ügyeit, és szervezte meg lepkevadászatait az Alpokba, Korzikába, és Szicíliába. 1976-ban ismeretlen eredetű lázzal kórházba került. 1977-ben ismét bevitték egy lausanne-i kórházba, ahol súlyos, hörghurutos vértolulásban halt meg július 2-án. Maradványait elhamvasztották, majd elhelyezték a Clarens nevű montreux-i temetőben.

     

    A halála körüli időkben The Original of Laura című regényén dolgozott. Megkérte feleségét és fiát – mint irodalmi hagyatéka megbízottjait –, hogy halála után égessék el a kéziratot. Ezt azonban egyikük sem volt képes megtenni. A befejezetlen regény körülbelül 125 kézzel írt indexkártyából áll, és az író halála óta egy svájci bank páncélszekrénye őrzi. Miután Vera Nabokov 1991-ben meghalt, egyedül Dmitrij, és egy második, ismeretlen személy férhet csak a páncélszekrényhez. A kézirat egyes részeit megmutatták néhány, Nabokovot tanulmányozó tudósnak. 2008 áprilisában Dmitri kijelentette lehet, hogy a regényt ki fogja adatni.

     

    Munkássága

    Regények, kisregények, versek, színdarabok, fordítások, előadások tartoznak életművébe orosz és angol nyelven. Műveiben a modernizmus és a posztmodernizmus irányzatait követte. Írásaira jellemző az összetett cselekmény, a sokszor tekervényes szójáték, és a betűrím.

    Nabokov háromnyelvű neveltetése meghatározta művészi munkásságát. Korai orosz nyelvű írásai közül sokat maga fordított angolra, másokat fia, Dmitrij közreműködésével.

    Mint író, hitt az egyéniség fontosságában, és visszautasított minden olyan ideológiát, amely korlátozza az egyéni szabadságot és kifejezésmódot: ezek közé sorolta a diktatórikus rendszereket, sőt, még Freud pszichoanalízisét is. Az utóbbit gyakran parodizálta műveiben.

     

    Első kilenc regényét oroszul írta, de a nemzetközi elismerést, mint elsőrendű prózaíró, angol nyelven írt műveivel nyerte el. Lolita című regényét (1955) gyakran emlegetik, mint legismertebb és legfontosabb művét. Témája miatt (egy felnőtt férfi vonzalma egy tizenkét éves lányhoz) a könyv nagy visszhangot, sőt felháborodást keltett publikálása után. Ezután az 1962-ben megjelent Pale Fire (Gyér világ) és az 1969-es Ada című regényeivel biztosította helyét a huszadik század legelismertebb írói között. Sokak szerint a Gyér világ című regénye a legjobb. Ada, a leghosszabb, nem váltott ki egyértelműen pozitív kritikusi véleményt.

     

    Nabokov Anyegin (Puskin) angol fordítása sem talált kedvező visszhangra. Puskin epikus művét az orosz lelkivilágról rímekben írta meg, míg Nabokov rímtelen prózára fordította. Ezért sokan kritizálták irodalmi berkekben, közöttük a befolyásos Edmund Wilson amerikai kritikus is, aki segítette pályája elindításában. Kritikusai azzal vádolták, hogy fordításával csak rontott Puskin költői nyelvezetén.

     

    Művészetére erős befolyással volt szinesztéta mivolta. A szinesztéták idegrendszerében bizonyos érzéki tapasztalatok (önkéntelenül) más jellegű érzék bizonyos emlékeit idézik fel. Egyes szinesztéták például a leírt számokat mindig színesnek látják, sőt, ugyanazt a számjegyet mindig ugyanolyan színűnek. Az ilyen szinesztéta előtt a betűk nemcsak felidéznek egy színt, hanem azokat eleve színesnek látja. Nabokov gyakran átruházta ezt a tulajdonságát egy-egy regénybeli karakterére. A Baljós kanyar (Bend Sinister) című könyvében egy Krug nevű szereplő a lojalitás szót egy napsütötte arany villának látja.

     

    Nabokovot bírálói túlságosan steril írónak, tehát inkább esztétának, nyelvtudósnak tartják, aki nem másért írt regényt, mint a nyelv összefüggéseinek vizsgálatáért. Visszautasított minden, szerinte általános, azaz konvencionális ötletet mellyel egyesek egy regény elbírálását vagy élvezetét megközelítik.

    Saját hazájában csak a glasznoszty ideje alatt adhatták ki írásait, amikor 1988-ban Gorbacsov engedélyezett egy ötkötetes kiadást Nabokov műveiből.

     

    Nabokov mint rovartani kutató is kiváló volt. Mivel hosszú rovargyűjtő karrierje alatt soha nem tanult meg kocsit vezetni, feleségére, Verára kellett hagyatkoznia, hogy eljuthasson gyűjtőhelyeire. Az 1940-es években, mint kutató dolgozott a Harvard-i múzeumnál (Museum of Comparative Zoology at Harvard University), és ő volt felelős a múzeum lepkegyűjteményének megszervezéséért. Ezen a területen írásai erősen technikai jellegűek. Egy bizonyos lepkefajta megkapta a „genus Nabokovia” nevet munkája iránti tiszteletből.

     

    Emigráns évei alatt Nabokov elég sok időt töltött sakkproblémák felállításával és megoldásukkal is. Ezek nagy részét a Poems and Problems című emigráns lap publikálta.

     

    Regényei

    Camera obscura, (1932)

    Meghívás kivégzésre (1938)

    Sebastian Knight valódi élete (1941)

    Baljós kanyar (1947)

    Lolita (1955)

    Pnyin professzor (1957)

    Gyér világ (1962)

    Anyegin / Puskin eredetijéből, oroszból angolra való fordítás (1964)

    Áttetsző testek (1972)

    Ada vagy Ardor (1969)

    Look at the Harlequins! (1974)

    The Original of Laura / befejezetlen regény (1977)

    Forrás: Alexandra.hu / Wikipédia.

  • Történetek a Gutenberg-galaxisból
    2011-02-04 18:08:28

    A próza menübe feltettem a Történetek a Gutenberg-galaxisból című novellasorozat 3. darabját, A Révai Nagy Lexikona címmel.

    Hozzá egy szenzációs kép, és egy első "látásra" megdöbbentő koncertfelvétel, annak az illusztrálására, hogy a zene már hová jutott. Akit érdekel, utánaolvashat a Blue Man jelenségnek.

  • Johannes Gutenberg
    2011-02-04 09:46:16

    Tegnap volt Johannes Gutenberg halálának 543. évfordulója. Érdemes elolvasni életének rövid történetét.

    Hamarosan közölni kezdem a Történetek a Gutenberg-galaxisból című novella sorozatomat.

    gutenberg 

    Következzen Gutenberg élete a Wikipédiából:

    Johannes Gutenberg, Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg, (Mainz, 1400 körül – 1468. február 3.) német ötvösmester, feltaláló. A mozgatható betűelemekkel való könyvnyomtatás, a betűfém, a kézi öntőkészülék, a nyomdafesték, szedő-sorjázó vagy más néven szedővas (winkel), a kézisajtó és a festékező labdacs európai feltalálója.

     

     

    Élete

    Apja Friele Gensfleisch zur Laden volt, anyja Else Wyrich von Gutenberg, a fiú tehát az ő nevét vette föl. A pénzverési joggal is felruházott mainzi patrícius család a nemesek és polgárok között dúló harc miatt a 1420-as évek elején elhagyta városát és előbb Eltvillebe, majd 1430. táján Strasbourgba költözött.

     

    Gutenberg ebben az időben már kísérletezett a könyvnyomtatással. Egy Andreas Dritzehn nevű polgár 1436-ban ugyanis azzal a kéréssel fordult hozzá, hogy tanítsa meg az aranyművesség és drágakőcsiszolás rejtelmeire, később a tükörkészítésre is. Amikor Dritzehn meghalt, műhelyében prést, és akkoriban szokatlan módon, könyveket is találtak.

     

    1444-ben elhagyta lakhelyét, mivel a Svájcból visszatérő francia armagnacok egész Elzászt feldúlták, Gutenberg pedig nem érezte magát biztonságban. 1447-ben visszatért Mainzba, és pénzt kölcsönzött nyomdájának felállításához. Első munkája egy Weltgericht című vers volt, majd egy vékony latin nyelvkönyvet készített ugyanazzal a kezdetleges betűtípussal.

     

    Az 1448-as évre készített, csillagászati jóslásokat is tartalmazó naptár már új, egyenletesebb, szebb írásképet adó betűkkel készült. Hamarosan egyházi megrendelést is kapott, 3 évi bűnbocsánatot ígérő búcsúcédulák nyomtatására. Néhány további naptár és röpiratok nyomtatása után Gutenberg nekilátott főművének, a 42 soros Bibliának az elkészítéséhez.

     

     

    Gutenberg Bibliája A 641 lapot, oldalanként 42 sort tartalmazó, két hasábban szedett mű hatalmas technikai és anyagi kihívás volt a nyomdász számára. Ráadásul azért, hogy a biblia pont úgy nézzen ki, mint a kézzel készítettek, szükség volt az iniciálék és a díszítések egyedi, kézzel történő megfestésére is. Még így is jelentősen, csaknem 50%-kal olcsóbban lehetett adni, mint egy hagyományos módon készült kódexet, ami vonzóvá tette a leendő vásárlók számára. Egy jómódú ügyvéd, Johann Fust hajlandónak mutatkozott arra, hogy finanszírozza a könyv elkészítését és cserébe társtulajdont szerzett a vállakozásban.

     

    A munka 5 éven keresztül tartott, ezalatt rengeteg új betűt kellett önteni, papírt és pergament vásárolni. Mivel egyedül ezt nagyon nehéz lett volna végigcsinálnia, Gutenberg felvett maga mellé egy segédet, Peter Schöffert. Az idő előrehaladtával Fust felismerte, hogy a segéd alkalmazásával hosszú távon semmi szüksége nincs a mesterre, ezért beperelte Johannest a kölcsönadott pénz és annak kamatai miatt. A teljes követelés 2026 forintot tett ki, amely akkoriban óriási összeg volt. Gutenberg nyilvánvalóan nem tudta előteremteni, így a nyomda, a betűkészlet és a félig kész Bibliák Fust birtokába kerültek. Saját vállalkozásuk már büszkén hirdette, hogy nyomtatott Bibliát árulnak, ellentétben Gutenberggel, aki nem kívánta felfedni vevői előtt, hogy nem kézzel készített munkát ad el nekik.

     

    Gutenberg-biblia Gutenberg egy városi tanácsostól kapott kölcsönből újraindította saját nyomdáját. Elkészült egy 36 soros Biblia, de máig vitatott, hogy ő, vagy egy bambergi nyomdász készítette, a tőle vásárolt első betűsorozattal. Mindenesetre két kisebb könyv, Matthaeus de Cracovia Tractatus rationis et conscientiae (Értekezés az elméről és a lelkiismeretről) illetve Aquinói Tamás: Summa de articulis fidei (A hitcikkelyek summája) nyomtatásával sikerült annyi pénzt gyűjtenie, hogy nekikezdhessen Johannes de Balbus Catholicon című lexikonának, amely a kolofon tanulsága szerint 1460-ban készült el.

     

    Ezek után befejezte nyomdászi tevékenységét és visszavonult. Nyugalmat nem lelt: 1462-ben menekülnie kellett Mainzból, mert azt a manizi érsek és a pápa között támadt viták miatt zsoldosok gyújtották fel. Néhány év múlva hazatért és ott halt meg 1468 elején.

     

     Találmányai

     Mozgatható betűelemekkel való könyvnyomtatás

    Az előre fából kifaragott, vagy öntött kész oldalak nyomtatása már szokásban volt. Először a fatáblákra vésték az egész szedéstükröt. A folyamatnak azonban volt egy nagy hátránya, mivel minden egyes könyvhöz teljesen új fametszeteket vagy nyomódúcokat kellett készíteni, nemigen lehetett vele sokféle könyvet előállítani. Gutenberg a kevesebb vésés miatt, a fatáblákat fűrészelte fel különálló betűkre. Ezek a betűk nem simultak szépen egymáshoz, nem álltak egyenes vonalban. Nem lehetett velük jó minőségű nyomatot létrehozni. Ekkor gondolt arra, hogy fémből próbál betűket csinálni.

     

    Először acélból mindegyik betűből egy-egy példányt vésett ki. Ez volt az ún. patrica vagy bélyegző, amelyet azután egy valamivel lágyabb réz vagy bronz darabba ütött. Így keletkezett a negatív – azaz mélyedést és nem domborulatot felmutató – betűképet tartalmazó matrica. A matricát használta az öntőkészüléknél, a végső betű elkészítéséhez.

     

     Betűfém

    Hosszú kísérletezés után találta meg Gutenberg a megfelelő ötvözetet, melynek összetétele nagyrészt ólom, és bizonyos arányú antimon és ón.

     

     Kézi öntőkészülék

    A kézisajtó korában a betűk sokszorosításának Johannes Gutenberg által kifejlesztett eljárása érvényesült. A könyvnyomtatás alapanyaga a patrica és a matrica alapján öntés útján sokszorosított ólombetű volt. Az apró ólombetűket szétválogatva tartották betű és írásjel fajtánként.

     

    Kezdetben vésnökök és fémművesek, ötvösök készítették a betűk metszését, majd betűmetszők végezték ezt a művészi igényű munkát. A betűmetszők rendkívül kemény fémből egyéni rajzú betűket véstek. Ez a patrica, amely alapján kemény fémötvözetű betűnegatívot, azaz matricát készítettek. A patricák alapján készültek a matricák. Míg a patrica egyedi darab volt, addig a matricából több is készülhetett. A korlátlan számú ólombetű öntése a matrica segítségével történt.

     

    A matricát vaspofák közé állították, amelyet a kívánt betűszélességnek megfelelően beszabályoztak. Ennek következtében üres tér képződött fölötte, amelynek magassága az öntendő ólombetű magasságának felelt meg. Ebbe az üres térbe felülről forró, folyékony betűfémet öntöttek, majd az öntés után a készüléket szétszedték, a kieső kész – ismét tükörfordított – ólombetűről a túlöntést letörték, a szálkáktól megtisztították. Ez a kész betű bármikor, bármilyen mennyiségben, mindig ugyanolyan alakban, szélességben és magasságban utánönthető volt. Ha esetleg a rézmatrica az idők folyamán elkopott vagy megsérült, a bélyegzővasról újabb leütést készítettek, ezúton az első matricával teljesen megegyező új matricát kaptak. Ezzel az eljárással sikerült a betűk teljes egyenletességét és azonosságát biztosítani.

     

     Nyomdafesték

    Nem volt könnyű megtalálni a kencéből,[forrás?] gyantából és lámpakoromból álló nyomdafesték keverékének helyes arányait sem.

     

     Szedő-sorjázó/szedővas (winkel)

    Öntöttvasból készült szerszám, melynek oldalai egymással derékszöget zárnak be. Két oldalról nyitott, zárt oldalai közül az egyik állítható és ékekkel rögzíthető. Így állítható be a kívánt sorszélesség. Ebbe a szerszámba szedték egymás után a betűket a kéziszedők, és így alakult ki a szedett szöveg.

     

     Festékező labdacs

    Újítás volt az is, hogy a festéket már nem ecsettel hordták fel a nyomóformára, hanem birkabőrből készült és lószőrrel töltött labdaccsal, amely egyenesen adagolta a festéket.

     

     Kézisajtó

    A Gutenberg-féle kézisajtó két függőleges oszlopból állt, amelyeket felül vízszintes keresztgerenda tartott össze. A gerendában csavarmenet haladt keresztül, s e csavarmenet alsó végére egy vaslemez (tégely) volt erősítve. Az ugyancsak vasból készített nyomóalap, az ún. fundamentum, amelyen a nyomásra szánt forma foglalt helyet, fából készített sínpáron ki- és betolható volt. A fundamentumnak a tégelyen kívül kellett állnia akkor, amikor a kiszedett könyvoldalakat ráhelyezték. A szedések közé megfelelő szélességű léceket, úrkitöltőket helyeztek, ezek a betűk magasságánál alacsonyabbak voltak, hogy a festéktől mentesek maradjanak, s nyomást ne kaphassanak.

     

    Az így összeállított nyomóformát a fundamentumszélei körül haladó keretbe fából készült ékekkel beszorították, és ennek következtében az oldalak szedései mozdíthatatlanul, szilárdan álltak. Ezt követően a formát a pamacsozó labdacs segítségével befestékezték. A nyomandó ívet a fundamentumhoz ki- és behajtható vassarokkal szerelt, papirossal bevont keret belső oldalára helyezték, amelyen előzőleg a nyomásban előforduló egyenetlenséget vékony papirosok felragasztásával kiegyenlítették (egyengették).

     

    Ehhez a kerethez egy másik keret csatlakozott, amely ugyancsak ki- és behajtható vassarkokkal volt az előbbihez erősítve. Ezt a keretet tympannak nevezték s a papirosívek egy helyen történő szilárdan tartására szolgált. A tympant egy nagyon egyszerű szerkezet hozta mozgásba. Ez a mennyezetről a padozatig érő kötélből vagy szíjból állt, amelyet a nyomdász a lábával feszített meg. Ha a tympan lecsapódott a keretre s közrefogta a papirost, az egészet ráhajtották a nyomóformára.

     

    A nyomóformát a papirossal együtt betolták a tégely alá, s a csavarmenetet egy nyél segítségével lefelé hajtották, a vastégely leereszkedett, s az alája tolt szedéssel érintkezésbe jutott, ezzel a művelettel létrejött a nyomás, amelynek következtében a befestékezett szedés képe a papirosra került. A fundamentumot most a tégely alól újból kitolták, a nyomtatott ívet kivették a formából, és a nyomás újra elkezdődött.

     

    Hogy a szedésről történő nyomás a papirosnak mindig ugyanarra a helyére kerüljön, vagyis hogy az első és a hátsó oldal nyomása pontosan fedje egymást, a szedések mellé tűket helyeztek, ezeket punktúráknak nevezték. Az első oldalnak tűszúrta lyukait a második oldal nyomásánál a tűkre pontosan beigazították és ezzel biztosítva volt az elő- és hátoldalak sorainak pontos egymásra esése (regisztere).

     

    Gutenberg nyomtatványait, s az ezzel a módszerrel készült XV. századi nyomtatványokat (egészen pontosan az 1501. január 1. előttieket) ősnyomtatványoknak nevezzük.

     

    Gratia sit tibi et gloria magnoperose Johannes,

    Essemus sine te alii, non qui sumus.

    Hála, dicsőség jár teneked, nagyművű Johannes,

    Nélküled másmilyenek lennénk, mint ma vagyunk.

     

    Történelmi jelentősége

    A mozgatható betűket valamikor a 11. század közepén ugyan Kínában találta fel egy Pi Seng nevű ember, de az ő betűmintája agyagból készült, ami nem túl tartós. A koreaiak jóval Gutenberg előtt már fémből készült betűmintákat használtak, a 15. század elején a koreai kormány egy öntödét is fenntartott nyomóelemek gyártására. A mozgatható betűmintával történő nyomtatás Kínában mégsem vált általánossá egészen addig, amíg a Nyugattól át nem vették a korszerű könyvnyomtatás műveleteit. Gutenberg jelentősége tehát nem abban rejlik, hogy a fémből készült mozgatható betűmintákat használta, hanem abban, hogy a modern könyvnyomtatáshoz szükséges négy alapvető összetevőt: a mozgatható betűmintát, a nyomógépet, a megfelelő nyomdafestéket és a papírt egy gyártási folyamatban tudta összehangolni. Ezek közül a papír volt az egyetlen, amit készen kapott (lásd Cai Lun). Gutenberg a nyomtatás alkotóelemeinek összekapcsolásával így a gyártásnak egy hatékony rendszerét alakította ki, ezáltal a könyvnyomtatás tömegtermelési folyamattá vált. Egy nyomtatott könyv hatása ugyanis nem különbözik egy kézzel írott társától. A könyvnyomtatás fölénye a tömegtermelésben van, és Gutenberg találmányának fontossága ebben mutatkozik meg.

     

  • Emily Dickinson - Egy könyv
    2011-02-03 17:21:39

    Egy jelentős amerikai költőnő, a 19. században élt Emily Dickinson egy rövid, de színvonalas versét tettem át magyarra. A videómellékletben Glenn Close szavalja el ezt a verset.

  • Hajótöröttek
    2011-02-02 17:28:39

    Feltettem a novella befejező részét. A történet végén egy rövid film található a Sao Tomé és Principe nevű sziget-miniállamról, amely a Guineai-öbölben fekszik. Ezekhez a szigetekhez közel fekvő, hasonló helyen játszódik a történet.

  • Zenei illusztrációk kerültek a Humor menübe:
    2011-02-01 09:07:48

    A Bëlga 3 nagyszerű dala:

    Csoki / A sütömény című szkeccshez

    Szerelmes vagyok / Titkos szerető című vershez

    Nemzeti hip – hop, Jancsó Miklós rendezésében és közreműködésével a Kelj fel komám, ne aludjál című filmjéből / Az álom című szkeccshez

     

    valamint:

     

    A Kaukázus – Teszkó / A Hipersztori című szkeccshez.

     

  • Hajótöröttek
    2011-02-01 08:29:33

    A novella második részét tettem fel.

  • Hajótöröttek
    2011-01-31 13:43:16

    Egy új novella első részét közlöm. A történet inspirációja egy 1916-ban készült, és részben megsemmisült romantikus némafilm töredékei. A kópiadarabokat összeragasztották és, más hasonlóan járt filmek darabjaival együtt, egyben, afféle kuriózumként láthatóak. Hát csoda, ha beindult az író fantáziája, hogy mi lehetett a megsemmisült filmrészletekben?

  • Római-Bizánci várost tártak fel Bulgáriában
    2011-01-31 13:32:43

    bizanc

    Egy nagy római-bizánci várost tártak fel Bulgáriában a X. Páneurópai közlekedési folyosóhoz tartozó Marica-autópálya építése kapcsán. A Zlata Livada település közelében feltárt város a késő ókorban épült, és a Római Birodalom egyik főútvonala, a Via Militaris, vagy Via Diagonalis mellett volt.

     

    A bolgár régészek érdekességként kiemelték, hogy az antik, és a modernkori út nyomvonala teljesen egybeesik. A várost sűrűn lakták, és urbánus szerkezete volt, ami megkülönbözteti a korabeli településektől, amelyeket Bulgária területén tárták fel. A leletanyagból ítélve lakosai jólétben éltek, fémmegmunkálással, valamint fegyver- és szerszámkészítéssel foglalkoztak. A helyszínen kerámiatárgyakat is találtak, egy részüket a városban készítették, a többi a Bizánci birodalom legkülönfélébb szegleteiből származott. Az antik településen feltárt, pecsétnyomógyártásra használt ólomöntvény arról tanúskodik, hogy a városban a bizánci kormány valamely vezető tisztségviselője tartózkodhatott.

     

    A bolgár régészek feltételezéseik szerint a város Bliszmosz, amelyet egészen a középkorig laktak. A XII-XIII. századi források említést tesznek a Sztara Zagora, és Konstantinápoly között lévő Bliszmoszról, ahol útban Palesztina felé megpihentek a III. keresztes hadjárat (1189-1192), és IV. keresztes hadjárat (1202-1204) résztvevői. A feltárások során előkerültek olyan XII-XIII. századi leletek, amelyek a keresztes lovagok jelenlétét látszanak alátámasztani.

     

    Az Kr.u. I. század közepén épült 924 kilométeres Via Militaris Sigindunnál, amely a mai Belgrádnál kezdődött, majd elhaladt Viminacium (Pozarevac) mellett, átszelte Naissust (Nis), elért Serdicáig, azaz Szófiáig, majd Philippopolis (Plovdiv), Adrianopolis (Edirne) érintésével elérte Konstantinápolyt (Isztambult). A kétsávos út, amelyet egyes források szerint egészen a VII. századig használtak, 8 méter széles volt, és nagy kőlapokkal kövezték ki. A hadiút a Via Egnatián keresztül a Balkánt behálózó többi úthoz is kapcsolódott.

     

  • 3 új klipp
    2011-01-30 18:27:16

    3 zenei klippet tettem illusztrációként a honlapra. A vers menüben az Önvizsgálathoz egy nemzetközi jazztrió felvételét, Black Roots címmel.

    A Tél című vershez Andy Warhol kultfilmjének, a Chelsea Girl-nek a zenéjét, egy művészi klippel, és Nicoval, az underground amerikai énekesnővel, aki a Velvet Undergrounddal is készített lemezt.

    A Wilhelm című novellához egy komolyzenei klasszikus illik témájában és hangulatában egyaránt. Beethoven Holdfény szonátájának 1. tételét játssza Wilhelm Kempff.

  • Az építő
    2011-01-29 21:20:23

    Az átköltés / műfordítás menübe felkerült egy kevésbé ismert amerikai költő, az 1888 és 1950 között élt Willard Wattles, Az építő című költeményének fordítása, és eredetije. Illusztrációként egy hátborzongató fotó a klasszikus felhőkarcoló építések idejéből, és egy dal, melyben három korszak, három nevezetes amerikai énekese adja elő közösen Willie Nelson legendás dalát, a "Crazy"-t.

  • Új mozgóképes illusztrációk a próza menüben:
    2011-01-28 18:40:39

    Az első előtti szerelem / Sebő Ferenc - Bolgár dallamok feldolgozásai, saját szöveggel.

     

    Kairó / Michael Levy – Hymn to Horus, Egyiptomi népi dallam, ókori lírán, az "Apollo´s Lyre" című lemezről

     

    Lakatos / Over The Top - Final Arm Wrestle, 1987, Sylvester Stallone filmje

  • Csend
    2011-01-28 18:21:43

    A csendről szól ez a 2007-es vers, és a csendről szól a fotó, és a "zene" is.

    Gondolatok a sivatagi éjszakában.

  • Új mozgóképes illusztrációk a vers menüben:
    2011-01-28 09:25:01

    Baráth Lajos emlékére / Szabados György – Adyton. A free jazz több évtizede, nemzetközileg is elismert művelője Szabados György zongorista. Ez a lemeze sem mai darab, 1983-ban jelent meg. Az őt kísérő zenészek azóta már nemzetközileg is befutott jazz zenészeknek számítanak.

     

    Által-ér / Samuel Blaser Quartet - Pieces Of Old Sky Part1 – 2., 2009.

    Komoly sikereket elérő jazz kvartett, jól megcsinált filmmel, Ewa Kozanecka rendezésében.

     

    Teremtés / "Teremtés", egy újabb remek darab Sebestyén Mártától és a Muzsikás Együttestől, nagyszerű képekkel.

  • Aspektus
    2011-01-27 18:20:02

    Az Aspektus című verset egy kis magyarázattal láttam el.

  • Rövid filmek Szaud - Arábiáról
    2011-01-27 16:46:00

    A műfordítás menübe 3 rövidfilmet tettem Nimah Ismail Nawwab verseihez. Az egyikben ő maga beszél, a másik egy bemutató klipp a 2010-ben megjelent Arábia 3D című filmből, melyben Nawwab is benne van, és egy dokumentumfilm, Szaud - Arábia kultúrája és hagyománya címmel.

  • Tavasz a télben / Novemberi erdő
    2011-01-27 16:16:37

    Két verset tettem fel. A Tavasz a télben, tavaly íródott, és megjelent a túlpART internetes irodalmi magazin első antológiájáben, 2010-ben. A másik -Novemberi erdő-, 2009-es születésű, ihlette a vadregényes őszi Gerecse. Zenei illusztrációként Suzanne Vega klippjét, illetve a híres francia rendező Clouzot, 1956-os Picassoról készült rövidfilmjét ajánlom. Képi csatolásként Marc Chagall Séta című festményét és egy általam készített természetfotót mellékeltem.

  • Mozgóképes illusztrációk a vers menüben
    2011-01-26 09:35:24

    Életem bálja / Anaheim Ballet - Urban Ballet (Városi balett) – „A baletthez nem színpadra, csupán lélekre van szükség” ezzel a mondattal indul a film …

    Minden olyan szerzemény / Duran Duran - Ordinary World

    Eladom magam / Human body system, Six human body systems By Ahmedsurr Látványos animációs film az emberben működő anatómiai rendszerekről

    Ammonitesz / Giant Ammonite - Tales from Te Papa episode 7, Aki nem tud angolul, annak is érdemes megnézni ezt a pár perces, új-zélandi ismeretterjesztő filmet az Ammoniteszekről.

  • Mozgóképes illusztrációk a próza menüben
    2011-01-26 09:11:27

    Az ezüstpénz / Almásfüzítő, Requiem - Egy gyáróriás halála, Zenés emlék videó az almásfüzitői Timföldgyárról, már ami megmaradt belőle, Mozart zenéjével.

    A koponya / Vértesszentkereszti amatőr videó

    A koponya / Vértesszentkereszt kolostor rom, Készítette: Buzás Gergely muzeológus, művészettörténész Visegrádi Múzeum

  • Paphnutius története
    2011-01-24 22:53:04

    Folytatódik Paphnutius története a nyitó oldalon, de még továbbra sincs vége.

  • Gondolatok a tatai Kálvárián
    2011-01-24 09:31:40

    Egy verset raktam fel, címe: Gondolatok a tatai Kálvárián. A mellékelt fotó sajátos nézőpontból ábrázolja a szoborcsoportot, azt mutatja, amit a szobrok "látnak". Az ajánlott videóklipp - Duran Duran-Perfect Day - a vers pozitív kicsengését mutatja.

  • Új zenei illusztrációk kerültek a vers menübe:
    2011-01-23 19:16:24

    Tánc / Antik római zene és tánc, Pulából.

    Suicidium / Cseh Tamás - Vízbe dobom a kalapom

    Elmúlás – éledés / Szakcsi Lakatos Béla - Babos Gyula - Harcsa Veronika: Holnaptól

    Már készülök a télre / Erik Sumo Band feat. Kiss Erzsi: Friday I´ll Be Dead

    Kartográfia / Esti Kornél - Panodráma

  • Új zenei illusztrációk kerültek a novella menübe:
    2011-01-23 19:03:13

    Ezüstpénz / Antik római zene: Musica dell´Antica Roma – Pavor

    A bánya nem ereszt / Cseh Tamás – Csillesor

    Mementó / Cseh Tamás – Bányalég

    A garázsajtó története / Auróra - Bella ciao

    Dotis – Arrabona tér-idő expressz / Ancient roman music, Zene az antik Rómából a Synaulia együttes előadásában, vezényel: Walter Maioli. A klippben látható két freskó Pompeiből származik: "Theophany of Dionysius" és "Io Received by Isis at Canopus.

  • Flash Mob a Humor menüben
    2011-01-22 17:05:25

    3 Flash Mob videót tettem a humor menübe. A Flash Mob azt jelenti, amikor előre megtervezett táncba, éneklésbe próbálják bevonni, a spontán összegyűlő tömeget.

    A 8 sor dúrban vers után a Tel Aviv-i reptéren énekelnek operát, a Titkos szerető című vers után a londoni Liverpool Street metrómegállónál táncol hatalmas tömeg, majd a Találkozás című szkeccs után sokszáz ember énekli a Beatles Hey, Jude című számát.

    Ezen kívül felkerült a Monty Python Always Look on the Bright Side of Life című örökzöldje a Brian élete című filmből, valamint a Dilemma című vershez kapcsolódóan a német Trio Turaluraluralu című dala a "80-as évek elejéről. 

  • Geromino
    2011-01-22 16:45:34

    Geromino, az utolsó apacs címmel fotóbemutatót tettem a próza menü, Geromino című írása után.

  • Majki nyár
    2011-01-22 16:36:45

    Majki nyár címmel egy 2 évvel ezelőtt írt novellámat tettem a próza menübe, mely önéletrajzi elemeket is tartalmaz. Illusztrációként Bilinszki János - Az őszi Majk című prezentációját ajánlom mindenki figyelmébe, mely ugyan már a felújított majki kastélyt mutatja, de ez egyáltalán nem baj.

  • Videó anyagokat tettem a Nippon menübe
    2011-01-21 09:43:11

    Ébredés / Kaori Kobayashi "Energy"

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto, orosz prezentáció

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto: -  The Space Between Flowers

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto, francia portréfilm

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto, "KAWA = flow"- lengyel portréfilm

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto - The Art of Yamamoto Masao & A Toys Orchestra ~ Elephant Man

    Késő őszi haikuk / Full Moon KITARO, 1979.

    Bárányfelhő / Kaori Kobayashi Sunshine

    A mező királya / Kobayashi Kaori. Lullaby Child, originally performed by Tracy Spencer.

    Évszakok / After The Rain KITARO

    Vadászat / Kobayashi Kaori - Walk in the night

     

    Szeretném felhívni a figyelmet 3 jelentős japán művészre:

    Kitaro halhatatlant alkotott az elektronikus zene területén

    Masao Yamamoto - világhírű fotós

    Kaori Kobayashi - női szaxofonos, a Smooth jazz képviselője, sztárja lehet a világ bármely jazz fesztiváljának.

  • Videó anyagokat tettem a próza menübe
    2011-01-21 08:40:35

    Adventi gondolatok / Ella Fitzgerald - Jazz Christmas, amerikai animációs film

    Coda, egy kapcsolat vége / PIL - This Is Not A Love Song

    Őszi naplemente a tatai Kálvárián / Dave Brubeck Quartet / Take Five, 1966

    Emil / Hofi Géza – Koós János - Megalkuvó macskák (Macskaduett)

  • Új remény - túlpart / Régi idők szelleme
    2011-01-20 10:31:34

    Két verset tettem fel. A Régi idők szelleme több internetes portálon is megjelent, az Új remény - túlpart azonban publikálatlan. Zenei illusztrációként középkori dudazenét, és Apocalyptica koncertet ajánlok.

  • Keith Emerson - Inferno
    2011-01-19 21:41:20

    A próza menübe, A sátánlyukra húzott ház című írás után feltettem, Keith Emerson - Inferno című lemezének teljes anyagát, mely az olasz filmrendező Dario Argento talán legnagyobb sikerű filmjének, az Infernonak (Pokol) a zenéje. Már megszokhattunk, hogy a legsikeresebb horrorfilmeknek nagyszerű kísérőzenéket komponálnak. Aki nem ismeri, az gyakorlatilag egy "új" Emerson lemezt hallhat 1980-ból. A lemezanyag után feltettem a film legnagyobb slágerének - Mater Tenebrarum - filmklipp változatát, valamint egy 1980-as Emerson fellépést az olasz tévében, ahol szintén ezt a hátborzongató szerzeményt játszák.

  • Tehetetlenség / Szóljon a dal
    2011-01-19 15:49:43

    Két régi versem került fel, hozzá két régi nóta: Cseh Tamás, Lou Reed.

  • Gyorsan élt, fiatalon halt meg – Janis Joplin születésnapja
    2011-01-19 15:24:47

    janis_joplin

    ***

    Janis Joplin - Piece of my heart

    Forrás: you tube, Sincro

    http://www.youtube.com/watch?v=-7JVxE2SYxo 

    ***

    Janis Joplin 1943. január 19-én született a texasi kikötővárosban, Port Arthurban. Fehér létére a blues zene legeredetibb előadói közt tartják számon. Gyerekként templomi kórusokban énekelt. A középiskolát még elvégezte, az austini egyetemet viszont nem. Még nem volt 18, amikor elszökött otthonról és körbejárta az Egyesült Államokat a Janis Jyn Joplin néven született énekes. San Francisco hippi negyedébe költözött. Alkalmi munkákból élt, mellette énekelni kezdett folk, soul, country és blues műfajban. 1966-ban tagja lett a Big Brother And The Holding Company nevű zenekarnak és a monterey-i fesztiválon figyeltek fel érdes, rekedt hangjára. A nagy sikerek ellenére kivált a bandából, egyedül próbálkozott.

    1968-ban Bob Dylan menedzsere pátyolgatta, első lemeze borítóján ő, valamint a zenészek egy kirakós játék elemeiként tűnnek fel. A második albumának megjelenését már nem érte meg. Botrányokkal teli volt élete, unalmasnak semmiképp sem nevezhető. Nőkkel és férfiakkal egyaránt megismerkedett közelebbről, egy koncerten azt is elmondta, egyszerre több embert is tudott szeretni.

    1970. október 4-én halt meg drogtúladagolásban, előtte egy nappal énekelte fel Me and Bobby McGee című dalát. Érdekes, hogy végrendeletet írt, és kevéske vagyonából, 2000 dollárból, akaratának megfelelően zenésztársai partit szerveztek emlékére. Hamvait a Csendes-óceánba szórták.

    Szomorú, hogy csak 27 év adatott neki, de rövid életét önpusztító életmódjának köszönheti: napi egy üveg whisky és a heroin vitte sírba. Jelmondatát ő maga maximálisan betartotta: „Élj gyorsan, szeress szenvedélyesen, halj meg fiatalon!”.

  • Rendszerváltozunk
    2011-01-18 13:47:22

    A próza menübe felkerült egy novella a rendszerváltozás idejéből. Hozzá két fontos művészeti termék, amelyhez rosszemlékű visszacsatolások tartoznak: Leonard Cohen - The Partisan című örökzöldjének konceretváltozata, és Pepperstern - Sötét vörös csillag című képe.

  • 8 új zenei aláfestés
    2011-01-18 09:15:26

    Új zenei illusztrációkat tettem fel:

     

    Próza menü:

    Legenda a kovácshoz, aki elhagyta a kalapácsát / Oroszlányi induló, Oroszlányi Bányász zenekar előadásában

    A költő és a kutya / Dead Can Dance - The Carnival Is Over

    A szürrealista fényképész / Karlheinz Stockhausen - "Helicopter String Quartet"

    A festény / Van Gogh "Self Portraits" by Philip Scott Johnson

     

     

    Vers menü:

    Csalódás / Dead Can Dance - Glorafin

    Teafilter / KFT – Tea

    Hipochondria / KFT - Nem sikerül kikúrálni magam

    Őszi séta / „Autumn Leaves " Chet Baker - Paul Desmond

  • Mamutot klónoznának japán tudósok
    2011-01-17 18:56:55

    mamut

     

                  2015-ben megszülethet az első klónozott gyapjas mamut, jelentette be a kyotói egyetem professzora, Iritani Akira. A kihalt állatot a szibériai fagy által több ezer évig épségben megőrzött mamutleletekből támasztanák fel.

     

                   A kilencvenes években már folytak kutatások ötezer éve fagyott állapotban levő mamuttetemekből klónozáshoz használható bőr- és izomszövetek kinyerésére, de az akkori technikával használhatatlannak bizonyultak a fagy által roncsolt sejtek.

                 2008-ban aztán egy japán kutató, Vakajama Teruhiko olyan új technikát fejlesztett ki, amivel sokkal hatékonyabban menthetők ki a sejtmagok a fagyott szövetekből. Ezzel a technikával sikerült egy 16 évig fagyasztva tartott egeret klónozni a kutatóknak, és ezt a módszert szeretné most Iritani professzor Szibériából származó mamutleleteken alkalmazni.

                  A fagyott izomszövetből kivett sejtmagot egy afrikai elefánt petesejtjébe ültetnék be, és ez az elefántnőstény szülné meg a klónmamutot. A japán kutatók számításai szerint kétéves előkészítés szükséges a megtermékenyítéshez, amire jön még a 600 napos vemhesség, vagyis ha minden jól megy, 2015-ben születhet meg a kis gyapjas mamut.

                  A pesszimistákat Iritani professzor a Daily Telegraphnak adott nyilatkozatában arra emlékezteti, hogy a szarvasmarha klónozásának ma már 30 százalékos a sikerrátája, pedig néhány éve ugyanolyan esélytelennek tartották, mint a mamut feltámasztását.

    Forrás. Index

  • Végtelen szerelem
    2011-01-17 18:53:49

    A versmenübe feltettem egy verset, mely megjelent a Száz szerelmes vers című antológiában, 2009-ben.

    De ne számíts hagyományos szerelmes szavakra, mert akkor csalódni fogsz!

    Képi illusztrációként a Halle-Bopp üstökösről készült fotót kerestem, mely 1997-ben fél évig volt látható az északi égbolton,

    Zenei aláfestésként a Pink Floyd korai korszakának jellemző szerzeményét, a Csillagközi átjáró magyar fordítással megismert szerzemény koncertváltozatát ajánlom két részben.

  • 100 WC öblítés (Egy modern mestermű)
    2011-01-16 18:41:18

    100 WC öblítés (Egy modern mestermű) 

                 Ez a video egy kísérlet, melyben a modern mesterek által megteremtett hagyományokon elindulva, próbáltak újat megfogalmazni a művészek. Az első lépéseket már megtette előttük John Cage, vagy Stockhausen, akik egyes műveiket az esztétika hagyományainak mellőzésével komponálták. Nem élvezhető ez a zene, ezek a zajok, ha nem vetkőzzük le berögzült hagyományainkat, előítéletünket. A szerzők külön hangsúlyozzák, hogy nem volt szándékuk leutánozni Ligeti Gyögy Poeme Symphonique For 100 Metronomes című művét, melyet már közöltem a versek menüben, de ezt mindenki döntse el saját maga.

  • A bánya nem ereszt
    2011-01-16 18:17:24

    A próza menübe felkerült egy önéletrajzi ihletésű történet, 2 hiteles bányafotó Juhász Attila bányatörténeti képei közül, és egy rövid film, egy másik bányászvárosról Komlóról. Ennek apropója, hogy a kísérőzeneként hallható Imhol a föld alá megyünk, a Bányászhimnusz, mellett, a másik elmaradhatatlan dala a bányászünnepségeknek, bányásztemetéseknek. Ezt játszák el minden alkalommal, amikor a 37 hősi halált halt bányászról megemlékeznek.

  • Christopher Morley - Egy postai tintatartóhoz
    2011-01-15 20:40:08

    A műfordítás menübe egy újabb jelentős amerikai költő, Christopher Morley fontos versét tettem, mely bekerült a XX. század elején, Amerikában megjelent Modern amerikai költészet című válogatásba. Olvasható a vers eredetije is. A fényképmellékletben a középkorú Morley látható.

    Mozgóképi illusztációként, egy rövid filmet ajánlok, mely a híres angol fotográfus - Morley kortársa - Eadweard Muybridge-nak  állít emléket.

  • Zenei illusztrációk kerültek az oldalra
    2011-01-14 21:59:42

    A didgeralia című novellához:

    Didgeridoo zene: Australian Aboriginal Music: Song with Didgeridoo sung by Richard Walley

    Cigányzene, klarinétszóló: Klarinét, Baranyai Lajos " Barkács " Nóta

    Katona zene: id Vándor Rudolf Emlékhangverseny 2007, Fricsay Richard Magyar vér induló

     

    Ha meghalok című. vershez - Arvo Part. "Agnus Dei"

     

    Talány című vershez: Syd Barrett on Acid 1966

     

    Szeresd magad erősen című vershez -Chet Baker Live (Belgium 1964): Time After Time

  • Új vers az oldalon
    2011-01-14 10:35:56

    Káprázat címmel új verset tettem fel, hozzáillő videoklippel, kedvenc színésznőmmel, Scarlett Johanssonnal.

    A Tóparti történet a próza menüben egy nagyszerű művészfotóval, és egy Ligeti György kórusművel lett kiegészítve.

  • Botrány a Bibliotheque Pascal miatt
    2011-01-14 09:56:32

    golden_globe

    Vihart kavart itthon a Golden Globe

    Keményen egymásnak ugrott a Golden Globe-jelölés ürügyén az egyetlen jelölő és szavazó tag, és a magyar film nemzetközi megjelenéséért felelős Magyar Filmunió. Pedig csak az idei jelöltekről és a magyar filmek esélyeiről érdeklődtünk.

    Minden évben indulatokat szül a filmrajongók körében a Golden Globe- és az Oscar-jelölés, miután erősen szubjektív műfaj, és az ízlés kapcsán gyakran csattannak pofonok. A legtöbb esetben szerencsére csak a szavak szintjéig jut az agresszió. Idén a Golden Globe kapcsán a leghevesebb vitát a nemzetközi sajtóban az okozta, hogy bekerült olyan, a kritika által gyengének ítélt produkció több jelöléssel is, mint amilyen Angelina Jolie és Johnny Depp nevével fémjelzett Az Utazó, amely a legtöbb filmítésztől lesújtó értékelést kapott, de a világ mozikasszáinál már 100 millió dolláros árán felül teljesítve 162 millió dollár bevételt produkált. Mindeközben például a Coen-testvérek széles körűen elismert alkotása, A félszemű nem kapott egy jelölés sem. Ez a film mindössze 38 millióba került, de már 112 milliót hozott csak az Egyesült Államokban.

    Ezen vitáról kérdeztük Návai Anikót, aki a díjat odaítélő Hollywoodba akkreditált újságírók szövetsége, a Hollywood Foreign Press Association (HFPA) egyedüli magyar tagjaként bennfentesként védheti meg a szervezetet a kritikákkal szemben. Amikor azonban a hazai filmek melletti lobbizásáról kérdeztük, elcsattant egy két verbális pofon a magyar filmek külföldi megjelenését támogató szervezet felé.

     

    Az Oscar előszobája?

    „A Hollywood Foreign Press Associationt nem véletlenül becézik a nemzetközi filmes újságírás ENSZ-ének. Minden tagja saját kulturális szemléletét képviseli, s ez tükröződik a szavazatainkban is” – mesélt Návai Anikó fn.hu-nak arról, hogy mi is a különbség az amerikai filmakadémia által adományozott Oscar és a Golden Globe odaítélése között. „A filmakadémia tagjaitól senki nem kéri számon, hány filmet láttak. Azt viszont név és dátum szerint nyilvántartják a stúdiók, hogy a Hollywood Foreign Press Association szavazói mikor, melyik film vetítésén vettek részt. S mivel mi bizonyíthatóan elvégezzük a házi feladatunkat, és ismerjük a filmeket, amelyekről döntünk, maguk a filmakadémiai tagok is joggal tartják a Golden Globe-ot az Oscar előszobájának.

    A király beszéde lehet a királyIdén hét kategóriában jelölték Golden Globe-ra A király beszéde című brit történelmi drámát, amely VI. György brit uralkodóról szól, nemcsak a legjobb drámai film kategóriájában nyerhet majd, a főszerepet alakító Colin Firth, valamint a mellékszerepekben feltűnő Helena Bonham Carter és Geoffrey Rush is feljutott a jelöltek listájára. A drámai filmalkotások öt jelöltje közé A király beszédén kívül a Fekete hattyú című balettdráma, A harcos című bokszfilm, az Eredet című sci-fi és A közösségi háló című Facebook-sztori került be. A legjobb vígjáték, illetve musical mezőnyben az Alice Csodaországban, a Díva című zenés film, a A gyerekek jól vannak című film, a RED című akciókomédia és Az utazó című akciórománc versenyez. A közösségi háló és A harcos egyaránt hat-hat jelölést gyűjtött össze.

    Návai Anikó szerint Az utazó című film pontosan azt állítja magáról, amit nyújt: két kellemes, búfelejtő órát. A Golden Globe az egyetlen olyan komoly filmdíj, amely külön kategóriában értékeli a vígjáték-musicaleket és a drámákat, tehát hiba lenne számon kérni tőle, hogy morálisan nem úgy ejt gondolkodóba, mint Az aranypolgár. A Coen-testvérek filmje pedig egyetlen kritikusi díjat sem nyert a Golden Globe-ot megelőző időszakban, beleértve az Amerikai Rendezőszövetség január 10-én nyilvánosságra hozott listáját is, melyen nem szerepel az öt legjobb alkotás között.

    Az idén 68. születésnapját ünneplő Hollywood Foreign Press Association annak köszönheti máig tartós – és igenis: az újságírók körében irigyelt! – státuszát Hollywoodban, hogy professzionálisan és erkölcsileg szigorúan meghatározott és tiszteletben tartott játékszabályok szerint működik a stúdiókkal, az alkotókkal és a színészekkel – állítja a világsztárokkal készült interjúiról híres újságíró.

     

    A filmunió sajnálja a pénzt?

    Návai Anikó úgy véli, Hajdú Szabolcs filmjének, a Bibliotheque Pascalnak lett volna esélye bekerülni a Golden Globe-várományosok közé. Ahogy lapunknak elmesélte, tavaly a HFPA budapesti filmszemlén résztvevő hat tagja ugyanis kimagasló alkotásként értékelte a filmet. Azoknak a szavazóknak, akikhez a producer eljuttatta Los Angelesbe a DVD-t, szintén nagyon tetszett. De nem került elő a versenyben, mert a magyar film nemzetközi megjelenéséért felelős Magyar Filmunió idén sem szervezte meg az Oscar-díjra nevezett film Golden Globe-vetítését. Több, mint százmillió forintos évi költségvetéséből sajnálta azt a 300 ezer forintot, amibe Hollywood legjobb minőségű vetítőtermének bérlete (és az Oscar-kampány első ’lába’!) kerül.

    Návai azonban keményebb vádakat is megfogalmazott: „Nem új keletű, hogy a Magyar Filmunió az amerikai díjakért a kisujját sem hajlandó megmozdítani. Évek óta néhány jelentős európai, de zömében jelentéktelen külföldi fesztiválszereplések tömkelegével tereli el a magyar szakma, a sajtó és a közvélemény figyelmét a magyar film amerikai eredménytelenségéről, melyről kizárólag ő maga tehet. Nemzeti ügy, kiket kér fel a hazai Oscar-bizottságba, melynek döntését addig halogatja, amíg már javában tart az Oscar-kampány.

    Kiválasztják a filmet, majd a Magyar Filmunió se pénzt, se ötletet, se energiát nem áldoz a ’versenyzőjére’. Kilöki a köteles kópiát az amerikai filmakadémiára, és elfelejti a Golden Globe nevezést. Ha a producerek maguktól nem áldoznak rá, a Golden Globe-versenyben évek óta nem lenne magyar film. A filmunió vezetőjének nyíltan bevallott Amerika-ellenességét még soha nem kérdőjelezte meg senki, mert arra a kollektív szakmai önbizalomhiányra játszik, hogy Szabó István nélkül úgysincs semmi keresnivalónk a jelentős amerikai díjak környékén.

    A magyar filmesek döntsék el, hogy ez a cinikus hozzáállás mennyit ártott és árt a magyar filmnek. Most éppen a Bibliotheque Pascalt fosztotta meg attól, hogy egy igen jelentős alkotás egy szokatlanul gyenge mezőnyben komoly eséllyel próbáljon meg dicsőséget szerezni Magyarországnak a Golden Globe-díjakért folyó versenyben, és ezzel észrevetesse magát ott, ahol az Oscar-jelöléseket osztják.”

    Válaszol a Filmunió

    A magyar filmesek már eldöntötték, hogy ki és mennyit „ártott és árt” a magyar filmnek, hiszen Návai Anikó nyár óta nem „szolgálja” magyar film ügyét, sem a Magyar Mozgókép Közalapítványt, a magyar film legfontosabb szakmai szervezetét – reagált az fn.hu-nak Návai Anikó vádjaira a Magyar Filmunió ügyvezető igazgatója, Vezér Éva. Ahogyan azt az ügyvezető reakciójában leírta „Návai Anikó nagyon jól tudja, hogy a Magyar Filmunió éves költségvetésébe sosem volt beépítve sem a Golden Globe, sem az Oscar kampány finanszírozása. Néhányszor előfordult, hogy a filmek producerei kampányuk megszervezésére jelentős anyagi támogatást kaptak a magyar államtól.”

    Mint írja, azt is pontosan tudja, hiszen „jó szakember”, hogy nem 300 ezer forintról van szó. Célszerű ugyanis az Golden Globe és Oscar kampányokat külföldi filmek esetében összekapcsolni. A kampány elemei többek között: sajtóhirdetések, hirdetési felületek vásárlása, helyi sajtóattasé alkalmazása, az alkotók vetítési körútjának megszervezése és finaszírozása, az ehhez kapcsolódó további vetítőhelyek bérlése, nyomtatott marketinganyagok készítése és terítése, stb. Hatékony kampányt 15-20 millió forint alatt nem lehet megvalósítani.

    Azért is aggályos Návai Anikó felvetése, mert 2010 nyaráig a Magyar Mozgókép Közalapítvány a Magyar Filmunión keresztül működtette a Filmbizottság Los Angeles-i irodáját, amely Návai Anikó volt egy személyben. A helyzetet tehát ismernie kell.

    (A tavalyi Filmszemlén a Magyar Filmunió munkatársai a HFPA egyetlen munkatársával sem találkoztak a vetítőtermekben, és az a hír járta, hogy a nagyon sok pénzért – kizárólag Návai erősködésére - Amerikából meghívott HFPA tagok Budapest turisztikai értékei iránt nagyobb érdeklődést mutattak, mint hazánk filmművészeti újdonságai iránt.

    Az Oscar-díjra jelölő bizottság tagjait nem a Magyar Filmunió kéri fel, ezt is nagyon jól tudja Návai Anikó. A bizottságba a legfontosabb filmszakmai szerveztek delegálnak tagokat. A Magyar Filmunió a bizottság összehívását szervezi meg, valamint azt, hogy a nevezés kritériumainak megfelelő összes filmet meg tudják nézni a bizottság tagjai, majd a bizottság üléséhez biztosítja a kereteket.

    A filmszervezet vezetője szerint Návai Anikó nagyon jól tudja, hogy a Magyar Filmunió számos amerikai rendezvénnyel működik együtt, már csak azért is, mert többször fordultak hozzá segítségért az elmúlt években, ezen ügyekben, legtöbbször sajnos sikertelenül…

    Az említett események közül a filmunió kiemeli a New York-i Lincoln Centerben 2010 februárjában bemutatott válogatásvetítést az új magyar filmtermésből, a Bibliotheque Pascal amerikai premierjét Los Angelesben, valamint ugyanezen film szakmai vetítését. Ezt a Magyar Filmunió EFP tagságának köszönhetően tartották Los Angelesben, melyet kifejezetten az Oscar-díjakról szavazó amerikai filmakadémia tagjainak szervez az európai szervezet.

    Forrás: fn.hu

  • Félreértés
    2011-01-13 15:48:57

    Egy rövid történet, a megismerésről, a toleranaciáról, Joe Zawinul zenéjével. Megtalálod a próza menüben.

  • Háború forever
    2011-01-12 21:04:02

    A próza menübe felkerült egy 40 évet átívelő történet, illusztrációként Robert Capa világhírű fotója, a The Falling Soldier , az éppen felbukó halott katonáról, és egy nehéz, de kifejező Ligeti mű, az Artikulation, egy kísérleti grafikával, mely már szintén vagy 40 éves.

  • Incidens a pozsonyi Dunaparton
    2011-01-11 20:23:30

    Tűzraktér Független Kulturális Központ, Versek az előítéletek ellen című pályázatára íródott ez a vers, hozzá egy klasszikus orosz festmény, és George Benson szenzációs The Ghetto című dala.

  • A vers menüben zenei illusztrációk, művészfilmek kerültek 8 vershez:
    2011-01-11 12:10:45

    Körforgás, Hullámtánc, Rendhagyó óda, avagy valami fohászféle, Sejtelmes felhő, Suicidium, Vallomás, Geológia, Houston, Downtown

     

    Philip Scott Johnson - Women In Art (Nők a művészetben) – Körforgás

     

    500 év női portréi a nyugati művészetben: Zene: Bach – Sarabande, az I. G-Dúr cselló szvitből, BWV 1007. Előadja: Yo-Yo Ma. Az Év Legkreatívabb Videója cím jelöltje,

    2-szeres YouTube Díjas klipp.

     

    Sammy Davis Jr. Boogie Woogie – Hullámtánc

    Fergetes tánc az ’50-es évek elejéről, Amerikából.

     

    György Ligeti - Poema sinfónico para 100 Metronómos, Szimfonikus költemény 100 metronómra - Rendhagyó óda, avagy valami fohászféle

    Fantasztikus hatása van annak, amikor 100 metronóm kattog szabadon, olyan akár egy hírtelen jövő tavaszi zápor.

     

    John Coltrane – Impressions, 1961 in Baden-Baden Germany - Sejtelmes felhő

    Coltrane 1961-es Baden-Badeni koncertje. A kvintett fanatasztikus összeállítású:

    John Coltrane - soprano sax, tenor sax, Eric Dolphy - flute, alto sax,

    McCoy Tyner - piano, Reggie Workman - bass, Elvin Jones - drums

     

    Miles Davis & John Coltrane - So What (Live Video) - Vallomás

    Egy Miles Davis koncertvideó1959-ből, ahol, partnere John Coltrane. A So What című, azóta jazz-standardé vált szerzeményt adnak elő Miles Davis, Kind Of Blue című albumáról.

     

    Pink Floyd - Set the Controls for the Heart of the Sun - Suicidium –

    A felvétel a Pink Floyd Pompeiben című filmből származik.

     

     

    Ligeti György (1923-2006): Hungarian rock - Geológia

    Orgonán előadja: Pierre Charial.

    A videón Josef Albers (1888-1976) - "Goldrosa" című festménye.

     

     

    2001 Űrodüsszeiac film részlete - Houston, Downtown

    Space Odyssey 2001 - Encounter with monolit (movie scene)

    Ligeti György -  Requiem for Soprano, Mezzo, Soprano, two mixed choirs and orchestra

  • Hihetetlen leletre bukkantak a régészek elveszett paradicsomában
    2011-01-10 21:16:16

    bam

    Ötezer évesre tehető civilizáció maradványait fedezték fel a régészek az Irán délkeleti részén fekvő Kermán tartománybeli Bám városánál. Az ősi település nyomait a Bám melletti építkezési munkálatok során fedezték fel - nyilatkozta a napokban Náder Alidadi-Szoleimanie, a helyszínen kutató régészcsoport vezetője az iráni félhivatalos Mehr hírügynökségnek.

    "Sajnálatos módon a helyszín egy része megsérült a feltárás során. A felszínre került leletek azonban azzal bíztatnak, hogy sikerült rátalálnunk Irán egyik legősibb településére, amelynek lakói kapcsolatban lehettek többek között a Dzsiroft civilizációval is" - mondta a szakember.

    A régészcsoport számtalan épségben megmaradt agyagedényre, kerámiára és cserépdarabra bukkant, amelyek vizsgálatából kiderült, hogy abban az időben, a térségben még nem volt elterjedve a fazekaskorong használata. Az ásatások során felfedezett két temetkezési helyen egy férfi és egy nő sírját is feltárták. Az egyik test magzati pózban, a másik arccal felfelé volt elföldelve, és mindkettő mellett különböző tárgyak hevertek. Többek között egy kagylóhéj, amelyben az akkori női kozmetikumokhoz használt színes festékanyag maradványaira bukkantak - idézte a szakembert Tehran Times internetes kiadása (www.tehrantimes.com).

    Az egykori Dzsiroft kultúra nyomait 2002-ben fedezték fel a Kermán tartománybeli Halil folyó mellett, miután kiderült, hogy a helyiek illegális ásatási munkálatokba kezdtek a területen, és felbecsülhetetlen értékű történelmi leleteket vittek el onnan. 

    A helyszínen az elmúlt nyolc évben öt ásatási szezonban tárták fel az időszámításunk előtti 2200-ban, mintegy négymillió vályogtégla felhasználásával épült Konar Szandal lépcsős templom maradványait.

    A "régészek elveszett paradicsomaként" emlegetett területen rengeteg ősi rom és érdekes lelet került már felszínre. Az ásatási munkálatokat vezető Juszuf Madzsidzadeh a művészet bölcsőjének nevezte a helyszínt. Ezt kezdetben egyes tudósok megkérdőjelezték, mivel sem írásos, sem építészeti bizonyítékok nem támasztották alá az elméletet. Ám miután a régészek feliratokra bukkantak a lépcsős templomon, a kételkedő szakemberek is fejet hajtottak a felfedezés jelentősége előtt.

    A Konar Szandal-feliratok még az Insusinak-feliratnál is öregebbek. (Insusinak az időszámításunk előtti IV. évezredben, Szúza központtal létrejött elámi civilizáció egyik legfőbb istene.) Vagyis könnyen feltételezhető, hogy a templom feliratai összekötő kapcsot jelentenek a Szúzában az i.e. 2900 körül feltűnt protoelámi írás, és több mint 600 évvel később használt késő elámi írás között. 

    Számos iráni és külföldi szakember szerint a feltárt leletek arról árulkodnak, hogy a Jiroft civilizáció valószínűleg ugyanolyan hatalmas volt, mint az ókori sumér és mezopotámiai kultúra. Madzsidzadeh elmélete szerint Dzsiroft nem más, mint az ókori Aratta városa, amelyet virágzó civilizációként festenek le a sumér agyagfeliratok.

    Forrás: MTI/KultúrPart

  • Két vers a nőkről
    2011-01-10 14:23:27

    Két verset tettem fel a nőkről. 20 év és Aspektus. Mindkettő publikálatlan, az egyik teljesen új. Zenei aláfestésként Szakcsi Lakatos Béla Flower song című dalát, és az Esbjorn Svensson Trio From Gagarin´s Point Of View című felvételét ajánlom.

  • Gyílkos mező
    2011-01-09 16:26:44

    A Próza menübe felkerült a Gyílkos mező című novella, zenei aláfestésnek a kor egy jellemző alakja, Hacki Tamás előadja Mozart Török indulóját.

  • Derek Walcott
    2011-01-09 12:22:53

    Az átköltés menüben Derek Walcott verseinek illusztrálására került fel 3 videó, Santa Luciáról, ahol a Nobel-díjas költó él, és Tobagoról, amiről egyik verse szól.

  • Nippon
    2011-01-09 12:14:00

    A japán (Nippon) oldal versei zenei illusztrációkat kaptak:

    Geisha Lullaby, A zenei videó az Egy gésa emlékei című filmből van, egy hagyományos japán dal, az Edo Lullaby.

    Vándorok c haikuhoz

     

    Sakura - Japanese Folk zene

    Tisztelet c haikuhoz

     

    Samurai Storm Samuráj vihar, animációs film a Yoshida Brothers zenéjével.

    Tápláléklánc c tankához

     

    Katsushika Hokusai japán festő képei hagyományos japán zenével aláfestve.

    Haiku az időhöz c haikuhoz

     

    Moments of Happiness (Flowers of Japan)

    Fuji virágai tradicionális japán kotó-zenével, 2001-ből.

    Kora őszi haikuhoz

     

    Hokkaido in Japan -Sigh for the beauty-

    Téli erdő c haibunhoz

     

    Japán tavasz Hokkaido szigetén

    Tél a tónál c haibunhoz

  • Már megint egy banánhéj! / Szigetköz
    2011-01-08 16:30:04

    Két új verset tettem a versmenübe, az egyik a - Már megint egy banánhéj,  a leghíresebb "banántulajdonos" Harry Belafonte és Nat King Cole duetjével, a másik - Szigetköz megjelent a túlparti antológiában 2010-ben, Rozsda Endre illusztrációjával, és egy amatör kisfilmmel a Szigetközről.

  • Phillip Glass
    2011-01-08 15:29:37

    3 Philip Glass remekmű került a versmenü zenei illusztrációi közé:

    Képek - The Photographer, A művet 1983-ban írta Glass, Eadweard Muybridge (1830 - 1904) brit származású fotográfus tiszteletére, és neki ajánlva, posztumusz.

    Amikor - The Hours (Az órák). Ezzel a címmel nagyszerű, Oscar díjas film is készült Julian Moore-ral.

    Kisütött a novemberi nap - Freezing. Ez a film Glass házivideója, ezért különleges csemege.

     

    Ezenkívül a A bölcsesség szeretete című vershez az ír Guggenheim Grosso nevű banda, Beatlest idéző hangulatú, és nagyon szépen megrendezett klippje, a Philosophia.

  • Lilith
    2011-01-07 22:31:10

    A versmenübe felkerült a Lilith című vers, hozzá egy klasszikus illusztráció John Collertől, és egy angolnyelvű rövidfilm Lilithről Ádámról, Éváról, nagyon gazdag képanyaggal.

  • 3 újabb you tube video
    2011-01-07 09:48:48

    A műfordítás menüben A Mekka utcái című vershez egy animációs film, mely éppen a Szenthely átalakítási terveit mutatja.

    Az indiai festőnőről Anurandha Thakurról szóló anyaghoz az Adivasi kultúra eltünéséről készült animációs kisfilm került.

    A versek menüben a Ködben foszladozó című vershez egy 2007-es brazil rövidfilmet mellékeltem, Monetról, az impresszionizmusról, Igor Sztravinszkij zenéjével.

  • Alfred Kreymborg
    2011-01-07 09:09:26

    A fordítás menübe feltettem egy teljesen új fordításomat, Alfred Kreymborg (1883-1966) amerikai író, költő, publicista egy fontos versét, és annak eredetijét, az íróról készült képet, és egy gyönyörű képsorozatot az Univerzumról, Enya Paint the Sky with Stars cimű dalával aláfestve.

     

  • Az instant kávé ugyanolyan jó, mint a fekete
    2011-01-07 09:02:38

    instant2

    Az instant kávé ugyanolyan jó, mint a fekete

    Jacques Delille: A kávé

     

    Költő itala, kávé, melyet Voltaire imádott,

    s a szegény Vergilius, míg élt, sohasem látott,

    ki fejemet tágítod meg lelkem horizontját,

    áldott nedű! Ne hagyj el, mert ragaszkodom hozzád,

    s ha majd testem viskója félig már összeroskadt,

    még akkor is örülni óhajtok italodnak.

    Kitüntetésnek érzem, mikor készítlek téged,

    a világért sem bíznám másra e mesterséget.

    Rázom a kávébabot a tűz fölött serényen

    tepsimben, míg barnából sötét lesz, mint az ében;

    térdem közt a daráló; élvezem, mint recsegnek

    és ropognak a szemek; aztán vizet eresztek

    a török rézibrikbe, s aggodalmas, de elszánt

    figyelemmel háromszor felforralom a nektárt,

    míg eltűnik a habja, és a mennyei illat

    szállásomat bejárja, minden bútort felizgat.

    Várok, hogy ülepedjék az alja, aztán mindjárt

    megtöltöm a párolgó lével a hasas findzsát;

    arab kávé, porcelán csészék – a hajó távol

    Japánból hozta őket -, s cukor Amerikából:

    hogy méltó keretek közt élvezhessem e nedvet,

    kávémhoz összeálltak a messzi kontinensek.

    Jöjj, mennyei aroma, jöjj és ihless meg engem,

    mert most már csak pár habcsók hiányzik és szerelmem.

    Mihelyt illatod bűvös, átható árját érzem,

    langyos fuvallatától öt érzékem feléled,

    s ahogy hullámot hullám után dob ki a tenger,

    rendezett gondolatsor gyülekezik fejemben.

    Az elébb még mogorva voltam, unott és bamba,

    most mosolygok és bíbor köpenyt öltök vállamra,

    lángész lettem, ki egy szebb és jobb világba pottyant,

    s azt képzelem, hogy napfényt szürcsölök nagy kortyokban.

     

    (Faludy György fordítása)

     

    A hír a bulvár határát súrolja, de a kávé olyan fontos az életben, hogy kell róla beszélni, ha alkalom adódik.

    Bár a magyarok kétharmada naponta fogyaszt kávét, mégis zavar él a fejekben a feketével kapcsolatban. A Nescafé felméréséből az is kiderül, hogy az instant kávét gyakran megalapozatlan vádak érik. A megkérdezettek 16 százaléka tudja csak, hogy az instant valódi kávéból készül. Tízből hatan - tévesen - élénkítő hatását gyengébbnek tartják a géppel főzött kávénál. Napi 2-3 feketének egészségvédő hatása is lehet; ennek ellenére sokan még mindig vízhajtó, csontkárosító szerepet tulajdonítanak neki.

     

    Tévhit: Az instant kávé mesterséges.

    Tény: Az instant 100% valódi kávéból készül.

    A Nescafé felmérésben megkérdezettek közel harmada tévesen úgy véli, hogy az instant kávéba mesterséges anyagok kerülnek a készítéskor, ráadásul egyharmaduknak fogalma sincs, hogyan és miből készül ez a fajta fekete. Pedig az instant teljes mértékben valódi kávé, arabica és robusta fajták keveréke. A két fajta keverésének aránya adja meg a különböző instant kávékra jellemző ízt. A granulátum összetételével kapcsolatban is változóak a vélemények: a válaszadók 38 százaléka tartja pótkávénak az instantot. Míg a pótkávé összetevői a gabonafélék, mint például a cikória– melynek íze hasonlít kissé a kávéra–lehetnek, addig az instant termékek 100 % valódi kávéból készülnek.

     

    Tévhit: Az instant kávéban vannak adalékanyagok.

    Tény: Az egyetlen adalék a forró víz, amelyet mi magunk öntünk hozzá!

    Az instantról csak minden második megkérdezett tudja, hogy valódi kávébabból lefőzött kávéból készül. Az őrölt pörkölt kávé lefőzését követő vízelvonással készítik a granulátumot. Ezt a vízelvonást pótoljuk, amikor az instanthoz öntjük a forró vizet. Így az eredeti lefőzött kávét nyerjük vissza. „Sem tartósítószerre, sem adalékanyagokra nincs szükség ahhoz, hogy a kávégranulátum megőrizze frissességét.” – mondja Tóth Tímea, a Nestlé dietetikusa.

     

    Tévhit: A főzött kávé jobb.

    Tény: Az instant ereje és íze ugyanolyan, mint a főzött kávéé.

    A kutatásból kiderült, hogy 60 százalék nem tartja olyan erősnek az instant kávét, mint főzött társait. Mivel az instant egy előfőzött kávé, rajtunk múlik, hogy milyen erősre és ízesre szeretnénk elkészíteni. Mindez attól függ, mennyi forró vizet vagy tejet öntünk a granulátumhoz. Az instant kávé antioxidáns hatású polifenol tartalma sem tér el a főzött verziótól, sőt, jó hír, hogy a feketénkhez hozzáadott tej sem ront az egészségvédő hatáson. Így napi 2-3 csésze akár instant, akár főzött kávé elfogyasztása hozzájárulhat egészségünk megőrzéséhez.

     

    Tévhit: A kávé vízhajtó.

    Tény: A sejten belüli folyadékmennyiségre nincsen hatással.

    A kávéról a válaszadók harmada azt gondolja, hogy dehidratálja (kiszárítja) a szervezetet, pedig nincsen hatással a sejten belüli folyadékmennyiségre, sőt, részét képezheti a napi folyadékbevitelnek. A feketéhez sok tévhit kötődik, például, hogy csontritkulást okoz, hogy emeli a koleszterinszintet és a szívritmuszavar kockázatát. Ezzel szemben a legfrissebb kutatások szerint a normális vagy már beállított vérnyomással rendelkezők is nyugodtan elfogyaszthatnak napi 1-3 csészével. Még a kismamáknak sem tiltott a kávézás; a magzat élénkségét szem előtt tartva 1-2 kávé megengedett lehet ebben az időszakban is.

    Megjelent: Wellness Café

    Forrás: Nestlé

     

  • 5 új video a versek menüben!
    2011-01-06 17:04:59

    Új videók kerültek az alábbi versek illusztrálásához:

    A fekete lyuk c. vershez: Kraftwerk – Radioactivity

    Külvárosi este San Antonioban c. vershez: Quantanamera - Mariachi Acapulco

    A változások szele c. vershez: Pink Floyd - A Pillow Of Winds

    Orpheusz és Euridiké c. vershez: Maria Callas - J´ai perdu mon Eurydice

    Gluck Orfeusz és Euridiké című operájából

    Jégcsap c. vershez: Pink Floyd, Echoes(part 1)

  • Vízkereszt
    2011-01-06 10:18:13

    nemzeti_galeria_london

    Vízkereszt

    (Piero della Francesca, c. 1448-1450. Nemzeti Galéria, London)

    Vízkereszt

     

    A vízkereszt, más néven háromkirályok vagy epifánia egy keresztény ünnep, amelyet általában január 6-án ünnepelnek, ám a római katolikus egyházban sok helyen a legközelebbi vasárnapra tolják el az egyházi ünneplését. A nyugati kereszténység minden évben ekkor emlékezik meg a napkeleti bölcsekről – a hagyomány szerint a nevük: Gáspár, Menyhért és Boldizsár. Ezeknek a neveknek mind január 6-án van a névnapja. A keleti keresztény egyházak Jézusnak a Jordán folyóban Keresztelő Szent János által való megkeresztelkedését ünneplik ezen a napon. (Az ó naptárat használó keleti keresztény egyházak a Gergely-naptár szerinti január 19-én tartják, mivel a Julianus-naptár jelenleg 13 nap késésben van a Gergely-naptárhoz képest.) Vízkereszt ünnepe a „karácsonyi tizenketted” (tizenkét napos ünneplés) utolsó napja és a farsang kezdete.

     

    Az epifánia a görög epiphaneia, επιφάνεια szóból ered, amelynek jelentése „megjelenés” (a φάινω „megjelenni, feltűnni” igéből). Ezen a napon a nyugati egyházakban három eseményt ünnepelnek: a napkeleti bölcsek vagy a hagyomány szerint háromkirályok (Gáspár, Menyhért és Boldizsár) látogatását a gyermek Jézusnál, Jézus megkeresztelkedését a Jordán folyóban, valamint az általa véghezvitt első csodát a kánai menyegzőn. Jézus megkeresztelkedésének emlékére a katolikus templomokban vizet szentelnek, s ebből a hívek hazavihetnek valamennyit.

     

    Etimológia

    A magyar vízkereszt kifejezés a víz megszenteléséből, megkereszteléséből ered. A víz és a tömjén megszenteléséből alakult ki a házszentelés hagyománya is.

     

    Története

    Epiphaneia ünnepét a 4. században tartották meg elsőként a korai keresztény egyházak. Január 6-án először Jézus születésnapját, karácsonyt ünnepelték. E mellé vették még Jézusnak a Jordán folyóban való megkeresztelkedését, valamint első csodatételét is, amikor a kánai menyegzőn a vizet borrá változtatta. Ekképpen vált Jézus háromféle evangéliumi „megjelenése”, megnyilvánulása az ünnep tanításává. A Római Birodalom területén december 24-25-én tartott szaturnália és Mithrász - ünnepségek miatt azonban a karácsony átkerült a december 25-i időpontra, és ezután a január 6-i ünnep új jelentést kapott. A katolikus egyházban elsősorban a háromkirályok tiszteletének, a keleti keresztény egyházakban pedig Krisztus megkeresztelkedésének az ünnepévé vált.

     

    A keleti egyházak és a katolikus egyház egyaránt a vízkereszt ünnepétől szentelik meg a vizet. A katolikus egyház csak a középkortól alakította ki ezt a hagyományát. Egy másik katolikus hagyomány szerint a papok fából készült keresztet dobtak a vízbe, majd a hívők a vízbe ugrottak érte.

     

    Népszokások

    Régebben otthon a szenteltvízzel megitatták az állatokat, hogy ne legyenek az év folyamán betegek, vagy az emberek magukra locsolták, betegségek vagy rontás ellen. Egyes helyeken a ház földjét is meglocsolták, hogy áldás legyen a házon.

     

    A Kárpát-medencében

    A magyarság körében különböző népszokások alakultak ki a századok során, amelyek a vízkereszt ünnepéhez kötődnek. Például Ipolytarnócon, Litkén és Mihálygergén komoly hagyományok kapcsolódnak ehhez az ünnephez. Megszentelték a vízzel a házakat, az ólakat. A bölcsőre is szent vizet hintettek. Házak megszentelésénél alakult ki az a szokás, hogy a házakra a három napkeleti bölcs kezdőbetűjét vésték fel, így: G + M + B. Ez egy 15. századi eredetű szokás. A 16. századtól kezdve pedig a csillagének éneklése vált az ünnep részévé.

     

    A mediterrán országokban

    Az olaszországi hagyomány szerint Befana, az öreg jó boszorkány ezen a napon a jó gyerekeknek ajándékot hoz. Egyes országokban (különösen Franciaországban, Spanyolországban, Portugáliában és a latin-amerikai országokban süteményeket sütnek, amelyek közül egyben ajándékot rejtenek el. Az lesz a nap királya, aki az ajándékot megtalálja. Latin-Amerikában a gyerekek gyakran ezen a napon (Día de los Tres Magos) kapják az ajándékot karácsony helyett.

     

    Forrás: Wikipédia

  • Hiba a mátrixban
    2011-01-05 21:33:33

    A próza menübe felkerült egy internetes körökben népszerű írásom, a Hiba a mátrixban. Talán nem is kitaláció ez az egész? A novella elolvasása után a Mártix film főjelentét javaslom megtekintésre, amelyben a szenzációs zene mellett megnézhetjük Neo és Smith ügynök végső összecsapását.

  • 5. Sugárút
    2011-01-05 21:19:20

    A Műfordítás menübe felkerült a nagy amerikai költő Maxwell Bodenheim 5. sugárút című versének fordítása, és eredetije, egy fotó az íróról az 1920-as évek végéről, zenei aláfestésnek Frank Sinatra elcsépelt, de mégis nagyszerű dala a New York, New York, és egy nagyon jó légifelvételekből szerkesztett klipp, New York felülnézetben 2008-ban, az 5. Sugárúttal, mely a Centrál Park mentén szalad végig Manhattanen.

  • Az ARC
    2011-01-04 18:41:17

    Egy fantasztikus szárnyalás a monitor előtt, Arvo Part zenéjével.

    Új írás a Próza menüben.

  • Könyvborítók
    2011-01-04 12:04:32

    Az Itt kezdődik menübe könyvborítókat tettem fel. Olyan antológiák címlapjait, amelyekben megjelentek írásaim.

  • Emil - hangosan
    2011-01-04 11:31:38

    A próza menübe feltettem az Emil című humoros írásom hangos változatát, Szecsődy Péter előadásában. Közvetlenül a novella után található.

  • Életjelek / Sign of life
    2011-01-03 21:20:43

    A vers menübe felkerült egy régi költésem - Életjelek és angol fordítása Sign of life.

    Illusztrációként egy nagyon jó Karina Marandjian (Daunhaus) kép, és zenei aláfestésnek Arvo Part gyönyörű kortárs darabja - My Heart Is In the Highland, egy figyelemre méltó videoklippel.

  • Két vers került fel az oldalra, azt hiszem aktuálisak
    2011-01-02 20:02:35

    Talány

    Egy ragyogó evolúciós fantáziaképpel

    Steve Reich zenéjével, Different Trains (Part I.) km: Kronos Quartet

     

    és

     

    Kérdések 1989 -

    Hieronymus Bosch - A 7 főbűn című szenzációs festményével

    Philip Glass - Einstein On The Beach, fantasztikus zenéjével és klippjével.

     

    Jó szórakozást!

  • Mozgókép illusztrációk
    2011-01-02 12:55:07

    Mozgókép illusztrációk

     

    Tarr Béla – Prologue, rövidfilm

    Egyszer volt, hol nem volt c vershez

     

    Iványi Marcell - A szél, rövid film

    Csak a szél c.vershez

     

    ANTONIO VIVALDI ~Négy évszak – Tavasz / Virágnyílás - Flower Opens

    Virágok c. vershez.

     

    Vivaldi – Négy évszak – Tél / Four Seasons - Winter

    Színek, évszakok, szerelmek – Tél c. vers

     

    Vivaldi – Négy évszak – Tavasz / Four Seasons - Spring

    Színek, évszakok, szerelmek – Tavasz c. vers

     

    Vivaldi – Négy évszak – Nyár / Four Seasons - Summer

    Sarah Chang - hegedű

    Színek, évszakok, szerelmek – Nyár c. vers

     

    Vivaldi – Négy évszak – Ősz / Four Seasons - Autumn

    Cakó Ferenc – Homok animáció / Sand Animation

    Színek, évszakok, szerelmek – Ősz c. vers

     

    Bányász Himnusz, amatőr film

    Mementó c. prózához

     

    A.E. Bizottság – Na, ne hülyéskedj - Fekete bárányok koncert

    Hé, testvér c. vershez

     

    P. Mobil - Utolsó cigaretta, koncert

    Utolsó cigaretta c. vershez

     

    Beatrice – Katicabogárka, koncert

    Próbatétel c. vershez – fenn van!

     

    10 CC - I´m not in love

    Marvin Gaye - Hitch Hike

    Shakin´Stevens-Give me your heart tonight

    Rolling Stones - Let´s Spend The Night Together (Rare Colourfilm)

    Rod Stewart - I am Sailing

    Percy Sledge - When a Man Loves A Woman

    Spencer Davis Group - ´Gimme Some Lovin´

    Thunderclap Newman "Something in the air" 1969.

    Zene drámára, avagy valami van a levegőben c. novella

     

    Krisztus 7 szava a keresztfán szonetciklushoz

    Nyitány, koncert, Előadja a Navarra Quartet.

     

    I. koncert, St. Cecilia Chorale - Sunday 2007 Concert at Holy Family Catholic Church, Glendale, CA.

    II. koncert, Kurt Richter (Tenor) and Paul Rubino (Bass) perform The Second Word from Dubois´ Seven Last Words of Christ, at Ruskin UMC. Directed by Robert Romanski.

    Orchestra: Mark Thielen and Tracy Thielen on Violin, Ryan Turnau on Flute, Ben Tangco on Clarinet, Don Zegel on Trombone, and Logan Brown on Piano. Marzena Danecki on Organ.

     

    VI. koncert, 6th Word with Christian Sovak solo plus 7th Word from The Seven Last Words of Christ performed by Minot HS Choir, 2008

     

    VII. koncert, Barkadahan does it again for the Annual Seven Last Words of Santo Domingo Convent

    Krisztus 7 szava a keresztfán [Video klip a Passió című filmből]

    Krisztus 7 szava a keresztfán, c versciklushoz

     

    Tiszavirágzás, amatőr film

    flos aquae c vershez

  • Zene drámára, avagy valami van a levegőben
    2011-01-01 15:30:49

    A próza menübe felraktam egy novellát. A végén mellékeltem a linkjeit annak a 8 dalnak, amelyet a szereplők hallgattak, miközben ...

  • You Tube linkek
    2011-01-01 14:24:12

    Az idei évben minden feltöltött vers, próza, szöveg mellé nem csak képillusztrációt, hanem -ha van megfelelő- zenét, filmet is mellékelek a you tuberól.

    Néhány már felkerült a vers menübe. Ezért érdemes a régebbi feltöltésekre is visszanézni, mert folyamamtosan adom a klippeket az eddigi tartalmakhoz is.

  • Szilveszteri bulvár
    2010-12-31 14:38:19

    kemno

    A szexi kémnő titkai

                 A szexi orosz kémnő, Anna Chapman először adott televízióban interjút, amelyben néhány személyes titkáról is beszélt. A 28 éves vörös hajú hölgy annak a tíz, az Egyesült Államokban leleplezett "alvó ügynöknek" az egyike, akiket idén nyáron toloncoltak vissza Oroszországba a hidegháború utáni időszak legnagyobb kémcseréjének keretében. Chapman brit ex férje révén jutott brit útlevélhez, de a kémügy nyomán London megfosztotta brit állampolgárságától, s kitiltotta Nagy-Britanniából. Anna Chapman - aki Anna Kuscsenko néven született, és saját bevallása szerint édesapja az orosz hírszerzés magas rangú tisztje - öt évet élt Nagy-Britanniában, majd elvált és az Egyesült Államokban telepedett le. Egy ingatlanos céget vezetett, legalábbis ismerősei, ügyfelei ezt hitték.

                   Azóta Chapman az egyik moszkvai bank "reklámarca" lett, és csatlakozott a Kremlt támogató legnagyobb párt fiatalokat tömörítő szárnyának vezetőségéhez. Ezen túlmenően Anna egy orosz férfimagazin felkérésére erotikus fotózást vállalt, hogy megmutassa, mivel csavarta az ujja köré az amerikai kormánytisztviselőket, akik aztán a hálószobában legféltettebb titkaikat is felfedték előtte.

                   A vonzó orosz kémnő az interjúban elmondta, hogy az amerikai küldetésének kudarca tulajdonképpen esélyt ad neki új dolgok kipróbálására. A csütörtök este sugárzott beszélgető műsorban elárulta azt is, hogy egy oroszlánkölyökről álmodik: még az adás során kapott is egy pórázon hozzávezetett oroszlánkölyköt.

     Forrás: MTI

  • ÚJ ÉVI KÖSZÖNTŐ
    2010-12-31 11:02:02

    ÚJ ÉVI KÖSZÖNTŐ

     

    Minden kedves Látogatónak, Érdeklődőnek, Olvasónak és Barátnak sok erőt, kitartást, és TARTÁST kívánok a jövő évre. Legyen 2011 lelkiekben jobb és boldogabb, sikeresebb és gazdagabb.

    Ehhez kívánok boldog Új évet!

     

    Ha valaki az olvasást választaná, ajánlom: Dr. Joel Whitton-Dr. Joe Fisher: Létköz.

    Honnan jövünk? Mi történik a halálunk után? című könyvét.

     

    www.scribd.com/doc/33953554/Letkoz

     

    Közvetlenül indítható ebből a linkből, én azonban javaslom az összes kijelölés, másolás, word dokumentumba töltést. Így könnyebben olvasható.

    (Aki nem boldogul vele, annak elküldöm, ha ad e-mail címet.)

  • Wilhelm
    2010-12-30 19:35:31

    A próza menübe felkerült egy önéletrajzi írás, a címe: Wilhelm.

    Megjelent: a túlparti fagyöngy című antológiában, a túlpART internetes művészeti magazin kiadásában 2010 Karácsonyára.

  • Emil / Coda
    2010-12-28 18:24:36

    Két novella került a próza menübe, Emil és Coda, egy kapcsolat vége címmel.

    A képgalériába 4 fotót töltöttem fel.

    Jó szórakozást!

  • Új szerző a vendégoldalon
    2010-12-27 20:22:21

    Kovács Erika /Málna/ három verse olvasható a vendégoldalon.

  • Ujjlenyomat / Vallomás
    2010-12-27 12:36:28

    Egy teljesen friss verset raktam fel - Ujjlenyomat, és egy 2009 év elején írottat - Vallomás (jelen - múlt - jövő) címmel.

  • 3 vers
    2010-12-25 21:12:04

    3 verset raktam fel 2008 - 2009 években írottak közül:

    Körforgás, Utolsó cigaretta, Tél

  • Ünnepi olvasnivaló
    2010-12-24 14:18:16

    Ünnepi olvasnivalóként mindenkinek szeretettel ajánlom Mohl Adolf 1909-ben, Győrben megjelent könyvét, melynek címe: A TATAI PLÉBÁNIA TÖRTÉNETE. Izgalmas, érdekes olvasmány. Közvetlenül innen is behívható, vagy a linket kimásolva és a google keresőbe beillesztve megtalálható a könyv pdf formátumban. Jó szórakozást!

    www.jamk.hu/ek/public/09033001/tata_plebania.pdf

  • A Szent Család
    2010-12-24 09:39:57

    a43-

    Minden kedves Olvasómnak, minden kedves Barátomnak, olyan Karácsonyt kívánok, amilyet szeretne. Jöjjön el a csend és a béke ideje. Forduljunk magunkba és keressük meg a lelkünkben  szunnyadó szépet, régi emléket, beteljesült álmot, vagy képzelt valóságot.

    Békés, áldott Karácsonyt mindenkinek!

    Nagy István

    /Paphnutius/

  • Új vers a műfordítások között
    2010-12-23 19:23:30

    Egy sajnos napjainkban aktuálissá váló író, költö, filozófus, az 1800-as évek Amerikájában élő Henry David Thoreau egyik népszerű versét fordítottam magyarra.

    Ő volt az "első környezetvédő" a világon, ezenkívül sokak szerint ő volt az "első politikai ellenzéki".

  • Egyszer volt, hol nem volt
    2010-12-23 11:21:51

    A vers menübe felkerült egy vadonatúj mese, felnőtteknek.

  • Szent Paphnutius története
    2010-12-23 11:19:21

    Az itt kezdődik menübe felkerült egy 17. századi rajz egyiptomi Paphnutiusról, a sivatagi bölcsről, valamint egy írás első része, mely Paphnutius történetét dolgozza fel internetes források felhasználásával.

  • 70 éve született Frank Zappa
    2010-12-21 17:09:43

    budapesti_bucsun

    FZ és Babos Gyula a Budapesti Búcsún, a Tabánban

    Egy polgárpukkasztó zseni, Frank Zappa születésnapja (1940) 

    Baltimore, december 21. –Az egyik legnagyobb polgárpukkasztó rockzenész 70 éve látta meg a napvilágot Maryland államban. Csak 53 évet élt a zenetörténet egyik legendája, de ez idő alatt több mint hatvan lemezt készített számos műfajban, a dzsessztől a komolyzenéig.

    Szülei másodgenerációs szicíliai, illetve görög, arab és francia származású amerikaiak voltak, apja spanyolgitáron játszott.

    Tizenkét évesen kezdett dobolni, de 18 évesen áttért a gitárra. Szerette a klasszikus zenét, főleg Sztravinszkijt és Edgar Varesét (utóbbi avantgarde zenész bonyolult zenei kísérletei miatt lett kedvence). 1964-ben megalapította a Mothers Of Invention bandát (előtte a Black Outs-ot), amellyel már az első lemezzel, az 1966-os Freak Out!- ot fintorgással, értetlenséggel fogadták, pedig a kakofónnak titulált zenében Sztravinszkij átiratok lapultak.

    Botrányokra hajlamos volt előadásmódja és élete. Egy poszteren letolt nadrággal ül egy vécén. Szövegeivel mindenkit kigúnyolt, a politikusoktól a kispolgárokig, a békeharcosoktól a televíziós prédikátorokig.

    Zenéje nem volt könnyen fogyasztható, benne látták az őspunkot és a tojásfejű intellektuelt is. Esetében tiszta műfajokról sem lehet beszélni: lemezei között akadnak kabarisztikus hangvételűek (200 Motels, Joe´s Garage) és komolyabb alkotások (Hot Rats, Wakajawaka), több albumát nagyzenekarral vette fel. Kétszer kapott Grammy-díjat és beválasztották a rock and roll halhatatlanjai közé.

    Nemritkán három-négy órás koncerteket adott, amelyek váratlan fordulatokat hoztak. A műsor nem egyszer a közönség szidalmazásával kezdődött, műanyag babákkal imitálta a szeretkezést. 1971-ben őt lökték le a színpadról, súlyosan meg is sérült (a gégéje és a gerince is sérült, tolószékbe került egy évre). Ebben az évben leégett egy koncerten teljes felszerelésük, ezt az eseményt Smoke on the water címmel a Deep Purple is megörökítette.

    Pályatársai nagy részétől eltérően sem drogot, sem alkoholt nem fogyasztott és ezt zenekarában sem tűrte: számára a zene volt az egyetlen kábítószer.

    Zappa könyveket is írt és filmeket is forgatott, emellett az újságírók megvalósult álma volt, hiszen állandóan szórta a poénokat, alig győzték lejegyezni aranyköpéseit. Egyik örökérvényű mondása szerint „a rockújságírás az, amikor írni nem tudó emberek interjúvolnak beszélni nem tudó embereket olvasni nem tudó emberek számára”.

    Zappa Csehországban szinte kultikus státusra tett szert: az ellenzék vezéralakja, a drámaíró és későbbi köztársasági elnök Václav Havel nagy kedvence volt. Magyarországon 1991-ben, halála előtt két évvel lépett fel a Budapesti Búcsún. 1991-ben bejelentette, hogy a 92-es amerikai elnökválasztás során független jelöltként indulni kíván (és ezért azonnal halálos fenyegetéseket kapott), de novemberben a lánya megerősítette, hogy prosztatarákban szenved.

    1993 júniusában a Playboyban adott nagyszabású interjújában azért még megemlíti, "nem kezdtem el szomorú zenét írni csak azért, mert hamarosan meghalok". A rák 1993. december 4-én vitte el - egy héttel korábban jelent meg utolsó lemeze, a Yellow Shark.

    A remek humorral megáldott Zappa dalait folyamatosan újra kiadták, főleg fiainak köszönhetően.

  • Derek Walcott – A nyár derekán, Tobagón
    2010-12-21 16:55:01

    A műfordítások közé felkerült Derek Walcott A nyár derekán, Tobagón című versének eredetije és fordítása.

  • Milyen könyvektől lett Barack Obama az, aki?
    2010-12-21 16:36:05

    obama

    Annak ürügyén teszem fel ezt az írást, hogy utalás van benne Derek Walcottra, erre a kevéssé ismert, 1992-ben irodalmi Nobel - díjat kapott költőre, akinek a versét most közlöm, a Műfordítás menüben.

    Milyen könyvektől lett Barack Obama az, aki?

     

    "Honnan jött ez az ember, Barack Obama?" - teszi fel a kérdést José Saramago, a 86 éves Nobel-díjas író blogjában. Ez a kérdés foglalkoztatja az egész világot. "Nem azt kérdezem, hol született, kik a szülei, milyen tanulmányokat végzett, miket tervezett saját maga és családja számára. Mindezt többé-kevésbé tudni lehet" - írja Saramago. "Amikor azt kérdezem, honnan jött Obama, zavart megdöbbenésemnek adok hangot: ebben a minden szempontból cinikus, kétségbeejtően sötét, borzalmas időszakban, amelyben élünk, hogyan születhetett egy ember (egy férfi, de lehetne nő is), aki felemeli a hangját, hogy értékekről, személyes és kollektív felelősségről, a munka tiszteletéről és elődeink emlékéről beszéljen. (...) Ezekre a fogalmakra, melyek valaha egy jobb, emberséges társadalom építőköveit képezték, a hatalmasságok hosszú időn keresztül megvetéssel tekintettek, még azok is, akik mától (higgyék el) sürgősen köpönyeget váltanak, és vele együtt skandálják majd: ´Én is, én is´. (...) A világ lehet jobb, mint amilyenben látszólag élni ítéltettünk. Obama valójában azt mondja nekünk, hogy más világ is lehetséges. Sokan hosszú ideje mondjuk ezt. Talán itt az ideje, hogy megegyezzünk a hogyanban. Hogy nekilássunk."

     

     

    Barack Obama minden gesztusa szimbolikus, tudni kell róla, milyen zenét hallgat, mit olvas, milyen filmeket néz, melyek a kedvenc festményei. A francia Le Figaro szerint az Amerikai Egyesült Államok új elnökének eklektikus ízléséből annyit már sejteni lehet, hogy olyan személyiség, aki kötődik afroamerikai gyökereihez, és igazán szereti az irodalmat. Sehova nem megy az iPodja nélkül, zenei ízlése változatos, szereti a rock´n´rollt, a jazzt, a hiphopot, az abszolút idol számára Stevie Wonder, olvasható egy júniusi interjúban a Rolling Stone magazinban. Az angol The Telegraph szerint Obama kedvenc festménye a sokat sejtető című "A remény" George ­Frederic Wattstól (1817-1904).

     

     

    George ­Frederic Watts: A remény

     

    Végre olyan elnöke lett Amerikának, sóhajtanak fel sokan megkönnyebbülve, aki szeret olvasni. A New York Times kritikusa, Michiko Kakutani Obama interjúi alapján összesítette, milyen könyvek tették Obamát azzá, aki.

     

    Barack Obama Facebook oldaláról tudni lehet, hogy kedvenc könyvei közül elsőként a Salamon-éneket említi (magyarul a Magvetőnél jelent meg 1986-ban Molnár Katalin fordításában) Toni Morrisontól, az 1993-ban Nobel-díjat kapott afroamerikai írónőtől. Az 1977-ben megjelent regény az Egyesült Államokba hurcolt fekete nép eredetéről, identitáskereséséről és a rabszolgaságról mesél egy lüktető bolyongás történetén keresztül. Kamaszként az ismert fekete szerzők (James Baldwin, Langston Hugues, Ralph Ellison, Richard Wright, W.E.B. Du Bois) műveit falta, majd - az egyetemen, jogi tanulmányai közben - Nietzsche és Szent Ágoston írásaihoz fordult. Minden könyv inspirálta, mindenhonnan merített valamit.

     

    Néhány a világlátását meghatározó művek közül: a Moby Dick Herman Melville-től; Shakespeare tragédiái; az 1000 oldalas Martin Luther King-életrajz (Parting the Waters Taylor Branch-től); a Gilead az amerikai Marilynne Robinsontól, amely egy lelkészcsalád története az amerikai polgárháború idejéből; az esszéíró, költő, unitárius lelkész Ralph Waldo Emerson esszéi, aki a transzcendentalista mozgalom vezetője volt a XIX. század elején; Abraham Lincoln írásai; Lessingtől Az arany jegyzetfüzet; Gandhi visszaemlékezései. Na és természetesen a Biblia.

     

     

    Martin Luther King

     

    A költészet, az irodalom felé tett szimbolikus gesztus Barack Obama beiktatási ünnepségén is kiemelt fontosságot nyert: miután az új elnök letette esküjét és elmondta beiktatási beszédét, Elizabeth Alexander költő, az afroamerikai irodalom szakértője elszavalta ez alkalomra írott versét. Az amerikai elnöki beiktatási szertartások történetében nem először fordult elő, de nem is túl gyakran, hogy költőt kérjenek fel a részvételre. Kennedy 1961-es beiktatásán Robert Frost szavalta a "The Gift Outright" című megható költeményét, 1977-ben James Dickey mondta el a "The Strength of Fields" című versét Jimmy Carter beiktatási ünnepségén, 1993-ban a fekete költőnő, Maya Angelou szavalt Bill Clinton elnöki eskütételénél, 1997-es újraválasztásakor pedig Clinton Miller Williamst kérte fel. Elizabeth Alexander felkérése természetesen nem maradhatott visszhang nélkül, a TV5.org Stephen Youngot, a Költészet Alapítvány (Poetry Foundation) elnökét idézi: "Az, hogy egy költőt kér fel a beiktatási szertartásra, Obama elnök szellemi nyitottságát szimbolizálja olyan gondolatok, eszmék felé, amelyek nem feltétlenül mindennaposak ebben az országban." Young hozzáteszi: "Elizabeth Alexander hosszú ideje magyarázza, hogy a költészet a nyelv pontos használatát jelenti, valamit, ami hiányzott kormányzatunk elmúlt éveiből." A költőnő, akit nemrég tüntettek ki munkásságáért, amely "hozzájárul az amerikai társadalom faji kapcsolatainak javulásához", elismerte a feladat nehézségét. "A versnek feladata van. Egy különleges történelmi pillanatot kell felidéznie" - mondja Alexander.

     

    Az amerikai költők lelkesedését Obama iránt azonban nem csupán ez az egyetlen gesztus, Alexander felkérése magyarázza: novemberben, néhány nappal győzelme után a megválasztott elnök kezében egy antillai költő, Derek Walcott verseskötetét látták. Alexander szerint "a költők el sem akarták hinni, hogy néhány nappal megválasztása után időt szakított olyan versek olvasására, melyeket a világ egy bizonyos területének egyik legnagyobb költője írt. Ami annyit jelent, hogy nincs felfogásában semmi nacionalizmus a legfontosabb műalkotásokat illetően".

     

     

    Obama megemlítette azt is, hogy költői esteket rendezne a Fehér Házban. A művészek talán nem reménytelenül bíznak abban, hogy ez az érdeklődés előnyt jelent majd a művészet számára, miközben az Egyesült Államok azon ritka nyugati államok egyike, amelyiknek nincs kulturális minisztere. Alexander felkérése kapcsán mindenesetre több helyen feltették a kérdést, vajon újra találkozik-e költészet és politika. Egy dolog mindenesetre bizonyos: a költészet történetében ritkán hall, sőt hallgat egy időben ennyi ember a világon egy új verset.

  • A fordítás menübe felkerült Charles Bukowski verse
    2010-12-19 20:28:35

    Charles Bukowski (1920 - 1994) több ezer verset több, mint 100 novellát, és 6 regényt írt. Ez a verse viszonylag kései keletkezésű, és valamikor halála idején jelent meg a Transit magazinban.

  • 3 vers került fel
    2010-12-18 21:18:25

    Tánc

    Próbatétel

    flos aquae

  • Akadémiát alapítana az elismert rendező
    2010-12-18 17:26:33

    tarr

    Akadémiát alapítana az elismert rendező

     

                Nemzetközi filmakadémiát akar alapítani Tarr Béla Kossuth-díjas filmrendező a horvát kulturális minisztérium, Split-Dalmát megye és Split város önkormányzatával közösen. Forrás: Kultúrpart/MTI

    Bővebben a Fészerben.

  • Amit Makwana Anuradha Thakurról
    2010-12-17 18:49:44

    A fordítás menüben.

  • A garázsajtó története
    2010-12-17 18:33:17

    A tárgyak, melyek körülvesznek bennünket, történeteket mesélnek. Erről szól az írás.

    A novella a próza menübe került.

  • Sejtelmes felhő / A szürrealista fényképész
    2010-12-16 20:35:42

    Egy verssel (Sejtelmes felhő) és egy prózával (A szürrealista fényképész) gyarapodott a honlap.

  • 6 haiku Masao Yamamoto képeire
    2010-12-15 20:54:47

    A Nippon menübe felkerült 6 haiku, melyekhez inspirációt Masao Yamamoto japán fotóművész képei adtak.

  • A szajhák köztársasága
    2010-12-15 20:51:25

                   Utcalányok, pornószínésznő, sztriptíztáncosnő és tantramasszőr, Amatőr színészként ők mutatják be a prostituáltak hétköznapjait egy német színdarabban.

                   Utcalányokkal mint amatőr színészekkel vitt színre egy darabot Berlinben Volker Lösch rendező. A Berliner Schaubühne nevű színházban a napokban volt a premierje a Lulu – Die Nuttenrepublik (Lulu – A szajhák köztársasága) című színdarabnak, amelyhez 16 prostituáltat szerződtetett a rendező. A cselekmény a férfiakat elcsábító, ám az azok által kihasznált Lulu nevű lányról szól, aki végül prostituált lesz, és bűncselekmény áldozataként végzi. A Laura Tratnik alakította főhőst a Berliner Sexarbeiterinnen nevű, utcalányokból (köztük egy dominából, egy escorthölgyből, egy pornószínésznőből, egy sztriptíz táncosból és egy tantra masszőzből) álló szavalókórus támogatja a darabban. A drámai cselekmény a prostituáltak hétköznapjairól szóló beszámolókon alapul.

    Forrás: MTI

     

    A hírt Winkler Nóra kommentálja:

     

                    Volker Lösch a negyvenes évei végén járó pasi, aki sokáig színészkedett, de első rendezői tapasztalata után rájött, hogy ez őt sokkal-sokkal jobban érdekli. Se regényeket, se színdarabokat nem tud áhítatos tisztelettel olvasni, képtelen szentnek és érinthetetlennek tartani bármilyen szöveget. Inkább kiindulópontként nézi ezeket, ahonnan igazán elrugaszkodik a fantáziája. Biztos sokan nézegették már az aktuális színházi kínálatot valami jó darabot keresve, és ámuldoztak azon, kinek jut eszébe manapság színre vinni, mondjuk egy több száz éves drámát. Pláne olyat, ami már az iskolában is poros kötelező volt, alig lehetett kiigazodni a fura nyelvezetén, a szereplők egy régi kor totál átélhetetlen viszonyai közt vergődtek / kerestek szerelmet / akartak boldogságot. Aztán az ember beül a színházba és – ha jó a koncepció – rájön, hogy jé, ez olyan, mint ha ma lenne.

                  Na, Volker Lösch nem bízza ezt a véletlenre. Nem áthallásokat akar a mai korra, hanem ízig-vérig felrakni a mai kort a régi darabba, hogy a lent ülő néző még erősebb, konkrétabb, ütősebb élményt kapjon. Két kedvenc eszköze van – az amatőrök összeeresztése profi színészekkel és kórus szerepeltetése.  A Lulu eredetije 1895-ös, Völker tehát több mint 100 évet ível át a színpadon és teszi maivá, aktuálissá egy prosti történetét.

                Idézzük fel egy pillanatra azokat a színházi élményeinket, ahol a klasszikus nézői állapotból kibillentett minket valami, túl azon, hogy a későket be kellett engednünk a helyükre. Amikor a szereplők az első sorokból szólnak fel a színpadra, majd fel is mennek oda, amikor valaki civilként vesz részt és többször kikacsint ránk, hogy helló, érted, ez most kint-is-bent-is játék – például ilyenek. Célja nyilván az, hogy a sima nézelődőből valahogy aktívabb együtt gondolkozóvá tegyen minket. És ezekben a helyzetekben az a zseniális, hogy minden résztvevő átéli ezeket a furcsa határátlépéseket. Mi azzal, hogy nem pusztán egy száztíz éves sztorit nézünk, hanem ma élő, dolgozó szexmunkások mesélnek közben az akár tegnapi élményeikről. Ők pedig szintén kikerülnek a napi rutinkörökből, és valahogy foglalkozniuk kell a saját helyzetükkel, életükkel, lehet hogy csak egy színházi szezon erejéig, de ezek nem múlnak el nyomtalanul. És még mondja azt bárki, hogy a színház uncsi és poros, és nincs benne élet…

    Forrás: Nők Lapja Cafe, 2010. 12. 15.

  • Bolygó, amit gyémántok borítanak
    2010-12-14 18:38:01

    gyemantbolygot

    Bolygó, amit gyémántok borítanak

    Kutatók felfedezték az első olyan bolygót, melynek szén-oxigén aránya olyan nagy, valamint a bolygón akkora a forróság, hogy feltételezések szerint a felszínt gyémántok borítják - az sem kizárt, hogy a bolygó magja is gyémántból van.

    A rendkívül forró Wasp-12b nevű bolygón a tudósok feltételezése szerint olyan magas a szén-oxigén arány, hogy vélhetően a bolygó felszíne gyémántokkal borított. Vezető kutatók szerint „hatalmas mezők és hegyek húzódnak, tiszta gyémántból".

    Asztronómusok szerint ez az első szénben ennyire gazdag bolygó, melyet sikerült megfigyelni. A mi naprendszerünkben a szén-oxigén arány jellemzően 1:2-höz, ám a Wasp-12b esetében az arány épp fordított. A bolygón ugyanakkor nincs víz, így a kutatók szerint a Wasp-12b-nek nem csak felszínét borítják gyémántok, de az is elképzelhető, hogy a bolygó magja is gyémántból van - ennek igazolására azonban egyelőre hiányzik a megfelelő technológia.

    Bár a Wasp-12b-ről egy maréknyi „föld" is dúsgazdaggá tehetne bárkit, mégsem valószínű, hogy egyhamar erről a bolygóról származó gyémánttal fogunk találkozni; a Wasp-12b ugyanis 1200 fényév távolságra van, felszíne pedig rendkívül forró - 2315 C fok körüli, ráadásul haldokló napja egyre növekszik, így feltételezések szerint be fogja kebelezni a gyémántbolygót.

    Forrás: Technet – Radics Boglárka - 2010. december 13.

  • 4 vers!
    2010-12-13 19:04:16

    4 verset raktam fel. Egyik sem hagyományos sem témája, sem formája, szerkezete alapján: Életem bálja; Virágok; Hullámtánc; Houston, Downtown, 1997.

  • Itt kezdődik
    2010-12-13 19:01:00

    Új bejegyzés az itt kezdődik nyitómenüben. Néhány életrajzi adat + linkajánló.

  • Az első elötti szerelem
    2010-12-11 22:28:13

    Nosztalgikus hangulatu novellát raktam a prózák menübe. Egy korábbi változata már keringett a neten mintegy 2 évvel ezelőtt, de most újraértelmeztem és átírtam.

  • Dilemma / 8 sor dúrban
    2010-12-10 18:13:25

    2 vers a humor menüben.

  • Hé, testvér! Emlékszel-e mondd?
    2010-12-09 15:12:52

    Felkerült a vers menübe egy visszaemlékezés az új generáció ébredéséről. Arról a generációról, amely nem akarta elfogadni, hogy jó egy barakkban élni, még ha az a legvidámabb is...

  • John Lennon 30 éve halott
    2010-12-08 21:48:35

    lennon

    John Lennon 30 éve halott

     

                 Harminc évvel azután, hogy New Yorkban meggyilkolták John Lennont, legendája elevenebb, mint valaha: filmek készülnek, életrajzok jelennek meg róla, és nem csupán zenei örökségét ismerik el, hanem egy egész korszak jelképeként is méltatják. John Lennonra néhány ismertebb felvételével emlékezünk.

                 Amikor 1980. december 8-án négy, hátulról leadott lövéssel leterítették lakhelye, a Central Parkra néző elegáns Dakota-ház kapuja előtt, a Beatles egykori tagja már tizenkét éve második felesége, a japán Yoko Ono avantgárd művésznő oldalán élt, együtt nevelték közös fiukat, az akkor ötéves Seant. John Lennon, aki közismert volt pacifista meggyőződéséről, nem sokkal korábban ünnepelte negyvenedik születésnapját: idén október 9-én töltötte volna be hetvenedik életévét.

                  Mark David Chapman, a zavaros személyiségű gyilkos, aki akkor 25 éves volt, elismerte bűnösségét és azzal magyarázta tettét, hogy fel akarta hívni magára a figyelmet. Életfogytiglani elzárásra ítélték és ma is a New York északi részén található Attica börtön foglya. Eddig hat alkalommal utasították vissza feltételes szabadlábra helyezési kérelmét, utoljára idén szeptemberben. Yoko Ono ellenzi, hogy kiengedjék férje gyilkosát, mert úgy érzi, veszélyeztetné a maga és ma 35 éves Sean személyes biztonságát.

                   John Lennon rajongói október 8-án és 9-én évről évre összegyűlnek  Central Park egyik szegletében, amelyet a Beatles-együttes Strawberry Fields Forever című dalának emlékére Eperföldnek neveznek. Egy mozaikon az Imagine felirat látható, ez volt az ex-Beatle talán leghíresebb dala azt követően, hogy "a négy liverpooli fiú" együttese felbomlott.

    Forrás: Hírszerző

  • Baráth Lajos
    2010-12-08 21:37:32

    A versek menübe felkerült egy versem, címe: Baráth Lajos emlékére. Továbbá közlöm ennek a méltatlanul elfeledett írónak az életrajzát, és megjelent könyveinek listáját. Sajnos fotót nem találtam róla a neten. Ha valaki rendelkezik vele, szívesen venném, hogy idetehessem.

  • 7 új kép a Galériában
    2010-12-06 22:28:52

    Új fotókat töltöttem föl.

  • Bori sztori
    2010-12-06 21:58:39

    A Humor menübe felkerült egy vicces történet, melynek alapja egy megtörtént esemény.

  • Mementó
    2010-12-04 23:32:46

    Új novella a próza menüben.

  • Új írás a Próza menüben
    2010-12-02 22:11:37

    A habcsók - Adventi gondolatok

  • Új típusú életet találtak a Földön
    2010-12-02 22:06:46

    Új típusú életet találtak a Földön

    A DNS-be arzént építő baktériumot azonosítottak kaliforniai kutatók a Mono-tó sós üledékeiben.
    NASA

    Arzénból táplálkozó baktériumot azonosítottak a kaliforniai Mono sós tó üledékes rétegében amerikai kutatók, akik szerint a baktérium a foszfor helyett építi be többek között fehérjesejtjeibe, valamint örökítőanyagába a mérgező nehézfémet.

    A Science című tudományos folyóiratban közölt tanulmány szerint első alkalommal nyert bizonyosságot, hogy minden ismert földi élet egyik alapvető építőkövét egy másik elem helyettesítheti.

    "Ez a kutatás arra emlékeztet minket, hogy az élet, ahogy mi ismerjük, sokkal rugalmasabb lehet annál, mint amit feltételezni, vagy elképzelni tudunk" - mondta Felisa Wolfe-Simon az amerikai űrkutatási hivatal, a NASA asztrobiológiai intézetének munkatársa az Arizonai Állami Egyetemen. "Ha a Földön ilyen váratlan dolog létezhet, akkor mi minden lehet, amit még nem láttunk?" - vetette fel.

    "ÁTÍRTÁK" AZ ÉLET FOGALMÁT

    Kibővült az élet meghatározása. Az új bejelentés átírja az életről való eddigi gondolkodásunkat.

     

    A foszfor a DNS és az RNS gerincét adja, lényeges eleme az összes eddig ismert élő sejtnek. Eddig úgy gondolták a tudósok ezt nem helyettesítheti semmi.

    A foszfor a szénnel, a hidrogénnel, a nitrogénnel, a kénnel, valamint az oxigénnel együtt ahhoz a hat elemhez tartozik, amely - eddig ismert formájában - alapvető az élethez.

     

    A Wolfe-Simon által vezetett kutatók azt akarták feltárni, hogy az élet vajon más anyagokkal is működhet-e. A tudósok vizsgálataik során az arzénre összpontosítottak, mert az kémiailag nagyon hasonlít a foszforra.

     

     

    MÉREGRE ÉPÜLŐ ÉLET

     

    Az arzén a legtöbb életforma számára rendkívül mérgező: az anyagcsere-rendszer nem tudja megkülönbözteti a két elemet biológiailag aktív formájában. Ha a foszfor helyére arzén kerül, leállnak a központi biokémiai folyamatok.

    A kutatók laboratóriumi körülmények között tenyésztettek a Mono-tó üledékéből származó magas arzéntartalmú baktériumot. A kísérlet során a fejlődési szakaszban fokozatosan növelték az arzénkoncentrációt, foszforhoz viszont nem juttatták a táptalajt.

     

    A végén olyan baktériumféle maradt, amely ilyen körülmények között is életben maradt, sőt növekedni tudott. A tudósok GFAJ-1 néven azonosították. Az asztrobiológiai intézet csapata azt is bizonyítani tudta, hogy a baktérium anyagcseréje során valóban felhasználja az arzént, és ezzel helyettesíti a hiányzó foszfort.

     

     

    ÚJ UTAK A MIKROBIOLÓGIÁBAN

    Paul Davies a tanulmány egyik szerzője szerint a felfedezés csak a jéghegy csúcsa, s egy eddig ismeretlen tartományt nyit meg a mikrobiológiában.

     

    Davies szerint nem kizárt bolygónkon az úgynevezett árnyékbioszféra létezése, mely azt feltételezné, hogy bolygónk korai időszakában több alkalommal is megszületett az élet. Élőlények olyan közössége van jelen a Földön, melyek eltérnek a megszokott élőlényektől.

     

     

    ÚJ UTAK A FÖLDÖNKÍVÜLI ÉLET KUTATÁSÁBAN

    A továbbiakban át kell gondolni a földönkívüli élet keresését is, hiszen akár rendkívül mérgező közegekben - mint például a Szaturnusz Titan nevű holdján - is lehetséges az élet jelenléte, csak más formában, mint ahogy eddig azt a Földön gondoltuk.

    A bejelentés módosítja a földönkívüli élet keresésének stratégiáját, és kitolhatja az exo-bolygórendszerek lakhatósági zónáinak határait.

    Forrás: HÍR 24

  • Bökvers
    2010-11-28 22:24:12

    A humor menübe felkerült 15 darab bökvers.

  • Geromino
    2010-11-26 16:38:14

    A próza menüponba felkerült a Geromino című önéletrajzi ihletésű novella.

  • Az ezüstpénz (munkacím) - 1. fejezet
    2010-11-24 17:18:59

    Készülő regényem első fejezete. Már kétharnadig elkészült, de fél éve felfüggesztettem az írását. Nyugodt idők kellenek a regényíráshoz. Mostanság a versírónak van feladata. Az iszapkatasztrófa azonban arra késztetett, hogy ismét elővegyem, és bemutassak belőle egy aktuális részt.

  • HAMAROSAN BÖKVERSEK (clerihew) POLITIKUSOKRÓL!
    2010-11-22 16:22:44

    Hamarosan bökverseket teszek közzé magyar politikusokról! Szándékom nem a sértés, csupán apró nüanszok megörökítése!

  • Indiánok Európában ezer évvel ezelőtt
    2010-11-22 16:15:04

    Indiánok Európában ezer évvel ezelőtt

    Közel 500 évvel Kolumbusz előtt észak-amerikai indiánok eljutottak Európába, ahova a mai Kanadában kolóniát alapító vikingek hurcolták be őket.

    A X. században a viking felfedezők Grönland kolonizálása után eljutottak a mai Kanada keleti partvidékére is. A viking hódítók indiánok hoztak magukkal Izlandra, ahol keveredett egymással a két nép.
    Spanyol kutatók 80 ma Izlandon élő személyben találták meg egy észak-amerikai közös ős genetikai örökségét. A kutatók most megpróbálják a genetikai kapcsolatot pontosítani, és a XI. századi kelet-kanadai viking település, L\´Anse aux Meadows feltárt temetkezési helyeiről származó DNS mintákkal összevetni az indián izlandiak génállományát.

    Forrás: Rákos Online

     

  • 4 vers került fel az oldalra 2008 - 2010 közötti időszakból
    2010-11-20 20:27:30

    Geológia és Kartográfia - szakmai ártalomból született versek, amelyek a természettudományos szemléleten kívül magukon viselik az egyéni szemléletet is.

    Csalódás - van, hogy érik az embert csalódások, csak nem mindegyikből lesz vers.

    Által-ér: terszészetszeretet és lokálpatriótizmus hatja át ezt a verset. 

  • Peru visszakapja a Machu Picchu-i leleteket
    2010-11-20 18:34:41

    Peru visszakapja a Machu Picchu-i leleteket

    Peru hétéves csatározás után elérte, hogy a Yale Egyetem több tízezer Machu Picchu-i leletet adjon vissza az országnak. Peru szerint az egyetem kölcsönbe kapta a leleteket, a Yale szerint ugyanakkor törvényesen kerültek a birtokukba. 

    Az amerikai Yale Egyetem beleegyezett abba, hogy visszaszolgáltat Perunak a Machu Picchuból származó több tízezer régészeti leletet, jelentette be Alan Garcia Perez perui köztársasági elnök. A leleteket a jövő év elejétől adják vissza Perunak.

    A perui hatóságok megrekedtek a Yale Egyetemmel a műtárgyak tulajdonjogáért vívott hétéves csatározásban. A Hiram Bingham amerikai kutató által a Yale egyetemnek 1912-1916 között kölcsönbe adott, ám soha vissza nem szolgáltatott leletegyüttes kerámiatárgyakból, díszekből és csontokból áll.

    Peru 46 ezer leletet követelt a Yale Egyetemtől, de az csak 5500 létezését ismerte el, amelyekből szerintük csak 330 múzeumi minőségű. Az egyetem azt állította, hogy a leletek törvényesen kerültek a birtokába.

    Alan Garcia Perez november elején fordult segítségért Barack Obama amerikai elnökhöz, hogy Peru visszakaphassa a műkincseket, az előző héten pedig Juan Ossio kulturális miniszter bejelentette, hogy a Yale Egyetem és a perui kormány tárgyalásokat kezdett a leletek visszaszolgáltatásáról.

    Peru 2007-ben perelte be a Connecticuti Bíróságon a Yale Egyetemet, a perui kormány pedig utcai demonstrációkat is támogatott, hogy nyomatékot adjon a bírósági keresetnek.

    A Machu Picchut Pachacutec inka uralkodó építtette 1450 körül, és a várost sikerült titokba tartani a spanyol hódítók előtt, akik száz évvel később szállták meg az országot. A romvárost, amely jelenleg Peru legjelentősebb idegenforgalmi nevezetessége, és évente sok ezer turistát vonz, 1911-ben Hiram Bingham fedezte fel.

    Az Urubamba-folyó völgyében fekvő város kiterjedt földművelő teraszokból és a központi tér köré rendezett épületekből áll. A legjelentősebb épületek a csillagvizsgálóként szolgáló Torreón, az alatta elhelyezkedő, finoman faragott kövekkel kialakított természetes sziklaüreg, a hozzájuk kapcsolódó fürdők, a Három ablak templomának nevezett épület, az Intiwatana, az árnyékvetésre alkalmassá faragott szikla, amely valószínűleg napóraként szolgálhatott.

    Forrás: MTI

  • Vörösmarty Mihály 155 éve halt meg
    2010-11-19 19:20:27

    Vörösmarty Mihály 155 éve halt meg

    "Vörösmarty mint ember is a legkiválóbb magyar férfiak közé tartozik; egyenes, őszinte, tartózkodó modorú, de önérzetes minden önhittség nélkül. Külső viselkedésében semmi sem sejteti kora egyik legkiválóbb emberét. Azon ritka emberek közé tartozott, kiknek nincsenek ellenségeik, akiket mindenki tisztel és becsül." Sík Sándor

    Életműve nemzetközi örökség, világirodalmi érték. A Szózat Kölcsey Himnusza mellett nemzeti imádsággá lett. A Csongor és Tünde a legszebb és legzeneibb hangzású magyar mesejáték. Eposzait ugyan nemigen olvassuk, de aki mégis ismeri, elámulva veszi tudomásul bennük a romantika szertelen színpompáját. Dramaturgiai és kritikai műveiből fejlődött ki a hazai színikritika, közvetlen szakmai hatásuk erősebb Bajzáénál is. Lírai versei és velük egy-egy balladája pedig élő és szakadatlanul ható költészet, előadóművészeink és műkedvelőink versengve mondják. S mindenekelőtt az életutat befejező A vén cigány olyan költői öröm, amelyet eddig legföljebb elért, de túl nem haladhatott néhány legremekebb alkotása gazdag költészetünknek.

    Vörösmarty ötvenöt évet élt (1800-1855). Hivatásos költő. Ez a költői hivatás közéleti funkció. Azokban az években, amikor a társadalmi haladást a még nemesi hazában a polgári liberalizmus jelentette, Vörösmarty ennek a liberalizmusnak a lelke.

    Forrár: Kis Márta - Origo.hu

  • Dotis - Arrabona tér-idő expressz
    2010-11-18 19:58:17

    Egy utazás az Észak-Dunántúlon térben és időben. 59 km - 2000 év.

  • Monet-verseny Párizsban
    2010-11-17 10:05:24

    Monet-verseny Párizsban

    Vitához vezetett Párizsban, hogy a Grand Palais csarnokában Édouard Monet festményeiből rendezett kiállítás erős vetélytársat kapott a művész munkáinak legnagyobb gyűjteményét magáénak tudó Marmottan Monet Múzeum csütörtökön nyíló tárlata miatt.

    Azt, hogy a két nagyszabású kiállítás közül melyik büszkélkedhet majd több látogatóval, csak a retrospektív tárlatok végeztével, a jövő év első hónapjaiban dől el. A Champs-Elysées közelében fekvő Grand Palais az utóbbi három évtized legnagyobb Monet-kiállításával csalogatja az érdeklődőket. A Marmottan Monet Múzeum ezzel szemben kijátszotta ütőkártyáját, és teljes - 136 képet felölelő - gyűjteményét közzéteszi.

    Úgy tűnik - tanúskodnak a szalagcímek -, a francia kulturális intézmények között ezúttal nem volt meg az összhang. A Grand Palais falai között rendezett kiállítást részben az Orsay Múzeum szervezte, de nem akart közösködni a Marmottannal. Utóbbi pedig elzárkózott attól, hogy műveket adjon kölcsön. Az Orsay Múzeum Monet 18 munkáját szerette volna kikérni, közte az Impresszió, a felkelő nap című alkotást, amelyről az impresszionizmus a nevét kapta. A Grand Palais kiállításán szereplő kétszáz mű több mint fele Amerikából érkezett a francia fővárosba.

    A mostani kiállítások esetében az együttműködés lett volna a legésszerűbb, hisz a két tárlat kiegészíti egymást. A Grand Palais-beli Monet fejlődésére fektet hangsúlyt, kezdeti - még a barbizoni iskola hatására született - alkotásaitól egészen a roueni katedrálist és a londoni Temzét megörökítő sorozataiig. A Marmottan sokkal inkább a festő magán- és családi életének pillanatait mutatja be, beleértve a családtagjairól, mindenekelőtt gyerekeiről készült portrékat is.

    Monet csak ritkán festett portrékat, ha mégis, sokkal inkább egyfajta emlékképet vitt a vászonra és nem szentelte magát a portré klasszikus műfajának. Elsőszülött fiáról, Jeanról öt festmény maradt fenn, ezek közül egy látható a Marmottan Múzeum február 20-ig látható kiállításán a művész másik fiának, Michelnek a képével együtt. A tárlat több műve az 1960-as években, Michel ajándékaként került a múzeumhoz.

    Forrás: MTI, Múlt-kor történelmi portál.

  • Két vers
    2010-11-16 21:59:06

    Felkerült a vers menübe a teljesen új Szeresd magad erősen című költemény, valamint a 2009-es év legelejéről a Minden olyan szerzemény.

  • Film készül Charles Mansonról és követőiről
    2010-11-16 21:26:36

    Film készül Charles Mansonról és követőiről

    The Family (A család) címmel készül független filmes alkotás Charles Mansonról és a hírhedt gyilkos követőiről. A főszerepet a True Blood - Inni és élni hagyni című sorozatból ismert Ryan Kwanten alakítja.

     A család címet viselő alkotás forgatása a Variety című filmes szaklap szerint 2011 nyarán veszi kezdetét Los Angelesben. A rendezői székbe az eddig forgatókönyvíróként ismert Scott Kosar ülhet. Kosar Ed Saunders azonos című könyvét viszi filmre, és mint hangsúlyozta, nem életrajzi alkotást vagy horrorfilmet akar forgatni, sokkal inkább a "Manson családhoz" tartozók személyiségére összpontosít.

     

    Manson és követői 1969 augusztusában rendeztek vérfürdőt Hollywoodban, amely összesen hét áldozatot követelt. Közülük a legismertebb Sharon Tate színésznő, Roman Polanski rendező szülés előtt álló felesége volt. Charles Mansont elfogták, jelenleg is életfogytig tartó börtönbüntetését tölti. 

    Forrás: MTI

  • Új limerickek
    2010-11-14 21:16:40

    A Local limerióta cimű sorozat, mely megyénk településeiről rajzol humoros képet, újabb 6 darabbal gyarapodott.

  • Önéletrajzi írások
    2010-11-14 20:57:20

    A Próza menübe felkerült két önéletrajzi történetet felelevenítő írásom.

    Kairó - egy humorosnak is mondható történet. Csak a vége ...

    A másik egy katonatörténet - Lakatos.

  • Rendhagyó óda, vagy valami fohászféle / Kisütött a novemberi nap
    2010-11-10 20:49:06

    Egy eddig publikálatlan 2008-as vers, Az óda, vagy valami fohász féle közreadására szántam rá magam a túlpART irodalmi portálon és itt a honlapon egyidőben. A verset eredetileg a 2010-es Quasimodo költőversenyre írtam, de aztán egy másikat neveztem helyette. Így mostanáig tarsolyban maradt. A másik vers - Kisütött a novemberi nap -, teljesen új, egy időben jelenik meg a Tollal.hu irodalmi portálon is.

  • Hobo: a zenekar búcsúzik, nem én
    2010-11-09 15:21:44

    Február 12-én 33 év után elbúcsúzik a közönségtől a Hobo Blues Band. A nagyszabású koncerttel csak a zenekar búcsúzik, Hobo továbbra is aktív, tele van tervekkel. A napokban jelent meg például a Pilinszky-albuma, amiből színházi előadást is készítettek.

    „33 évesen, épp 33 éve alakítottam meg a Hobo Blues Bandet, amely klasszikus felállásában már évek óta nem ad önálló koncertet, de igazából soha nem búcsúzott el a közönségtől. Régen szerettem volna szervezni egy méltó búcsút” – avatja be lapunkat egy kissé a számmisztikába Hobo. A Sportarénában a zenekar klasszikus felállása ad egy utolsó nagy bulit, fellép Póka Egon, Tátrai Tibor, Solti János és vendégként Deák Bill Gyula, valamint a mostani szerzőtárs, Madarász Gábor is.

    A búcsú alkalmával kiadtak egy válogatás lemezt is Halj meg és nagy leszel címmel, amelyen a zenekar három évtizedes történetét próbálja bemutatni 16 dalban. A monstre koncerten is ez a cél, hasonlóan a szintén arénabéli 30 éves évfordulóhoz, ahol egyébként már egy jó félórás blokk erejéig összeállt a „nagy HBB”.

    Hobo azonban kérdésünkre gyorsan hozzáteszi, a búcsúkoncert egy a magyar rock történetét meghatározó zenekar életművét méltón lezáró aktus lesz. Ilyen formában önálló koncertet a zenekar soha többé nem fog adni, de „ez nem ezt jelenti, hogy esetleg vendégművészként ne hívnám meg őket saját előadásaimra, vagy ha ők hívnak, én ne mennék el egy-egy fellépésre”. Mindenki továbbra is aktív marad. A HBB-ből rengeteg sikeres zenekar nőtt ki, például a Deák Bill Blues Band, vagy Tátrai Tibor és Póka Egon különböző együttesei. 

    Hobo, mint mondta, soha nem tervez előre, de úgy alakult, hogy ma is tele van ötletekkel. A napokban jelent meg a Hangzó Helikon sorozatban a Pilinszky-albuma. A költő mindig nagyon fontos volt Hobónak, már az 1984-es Vadászaton is szerepel a legendás Négysoros.

    „Pilinszky a hatvanas-hetvenes években kultikus költőnek számított az egyetemisták körében, én is nagy rajongója voltam, mára pedig már majdnem elfeledtük” – mondja Hobo. „1971-ben halt meg, azóta szinte soha nem beszélünk róla. Ezért is örülök, hogy megcsinálhattam, ezt a lemezt, és az arra épült színházi estet Vidnyánszky Attilával. Verebes Ernőt kértem fel zeneszerzőnek. Ennyire egyszerű és szikár megfogalmazásokat zenében nem nagyon csináltam. Szinte imádságok ezek a dalok.”

     Hobo azt is elárulta, hogy a 2009-es Circus Hungaricus című albuma utolsó, Kisember című száma végén, minden előadáson azt érezte, hogy valami hiányzik, valami vigasz, remény. Talán ezt találta meg (újra) Pilinszkyben, és ezt tudja átadni a közönségnek is. Mint mondja, Pilinszky is kételkedő, akárcsak ő. „Most sokkal inkább pozitív dolgokkal vagyok tele, mint akár három vagy tíz évvel ezelőtt. Na, nem a politikáról, közállapotokról beszélek. Továbbra is gyűjtöm a dolgokat, és segítséget keresek, és ehhez tökéletes Pilinszky. Nem a művészi pályámon való segítségről beszélek, hanem az egyszerű ember segítségkéréséről, amit Pilinszky nekem megadott.”

    Hobo ezen kívül a közeljövőben készül egy Gulág-estre, már van egy teljesen kész monodrámája, Utcazenész címmel, ami a magyar rockzene ötven évéről szól. Viszockijról és a blues-zenéről készül darabot írni. Azt is tervezi, hogy csinál egy Hobo-dalszövegekből álló estet, ahol zene nélkül mondaná el a verseit. „ Szeretnék egy humoros, Kopaszkutya, csókolj meg típusú előadást létrehozni, hiszen annyi mindent elviselt tőlem a közönség, hogy szeretném őket egyszer igazán megnevettetni.
    Forrás: FN
  • Ködben foszladozó ... / Jégcsap
    2010-11-08 14:40:31

    A Vers menübe felkerült 2 db képversem 2008-ból.

  • Száz kérdés a modern ember korából / Őszi naplemente a Tatai Kálvárián
    2010-11-06 18:53:46

    A próza menübe felkerült két internetes irodalmi portálokon már megjelent írásom.

    Száz kérdés a modern ember korából, mely afféle leltár egy pillanatnyi benyomás alapján főként a XX. századból, valamint egy alkonyati élmény megélésérről - Őszi naplemente.

  • Színek – évszakok - szerelmek
    2010-11-05 11:37:38

    Felkerült a vers menübe egy 2008-as versem: 

    Színek – évszakok - szerelmek

  • Fotó
    2010-11-03 21:33:45

    Két fotó került az albumba.

  • Hipochondria
    2010-11-01 17:12:32

    Felkerült egy teljesen új vers, először a Humor menübe szántam, aztán rájöttem, hogy nem oda való.

  • Orfeusz és Eurydiké / Ha meghalok
    2010-10-29 21:36:56

    Két költemény került a Vers menübe, az Orfeusz legenda szonettes feldolgozása, és egy vers 2008-ból, Ha meghalok címmel.

  • Egy Opus Dei-pap kalandjai Pinochettel és a galambszarral
    2010-10-26 21:48:28

    Az utóbbi időben egyre több színvonalas dél-amerikai regény lát magyarul napvilágot az angolszász kultúra uralta világban, így végre megismerkedhetünk a latin-amerikai szerzők fiatalabb generációjával is. A fiatalon elhunyt chilei Roberto Bolanót mindenki az új Borgesként tartja számon. Könyveit csak most kezdi kiadni az Európa Könyvkiadó. Első magyarul megjelenő regénye, az Éjszaka Chilében.

    Forrás: Alexandra.hu

  • már készülök a télre
    2010-10-26 21:38:31

    A vers menübe felkerült egy teljesen új vers: már készülök a télre.

  • Elmúlás - éledés
    2010-10-25 23:03:30

    A Vers menüpontba felkerült egy publikálatlan versem 2009-ből: Elmúlás - éledés.

  • A vendégoldal menüpontba Dezső Anna versei kerültek fel
    2010-10-24 11:37:12

    A vendégoldal menüpontba Dezső Anna 4 verse került fel.

  • Coda, egy kapcsolat vége
    2010-10-24 11:27:47

    A prózák közé felkerült a Coda, egy kapcsolat vége című novellám, 2009-ből.

  • A vendégoldal menüpontba két szerző művei kerültek fel
    2010-10-23 12:10:03

    Varga Nóra novellája, és Mezei Marianna 4 verse olvasható a Vendégoldal első két szerzőjeként.

  • Suicidium
    2010-10-19 21:17:06

    A Vers menübe felkerült a Suicidium című versem, amely egy öngyílkosság hiteles leírása.

  • Polanski kiállítás Budapesten is
    2010-10-19 17:59:31
     
     
    Budapestre jön a "Roman Polański. Színész. Rendező" című vándorkiállítás. A tárlat plakátok, fotók és úgynevezett werk képek segítségével mutatja be az Oscar-díjas rendezőt. Keddtől január közepéig várják az érdeklődőket a Lengyel Intézetben, a Nagymező utcában

    A vándorkiállítás a lódzi Filmmúzeumnak köszönhetően jött létre, már több lengyel városban, valamint Sao Paoloban, Londonban és két rangos nemzetközi filmfesztiválon, a Berlinálén valamint a Febiofesten is bemutatták. Budapesten 2010. október 19-e és 2011. január 15-e között lehet majd megnézni a Lengyel Intézetben. A budapesti kiállítással egy időben az anyag egy része Rio de Janeiróba is látható.

    Az átfogó tárlat a világhírű lengyel rendező-színész, Roman Polański alakját, alkotói életútját mutatja be, egy plakátokból, fotókból és werk képekből összeállított anyagon keresztül. A kiállítás törzsanyaga a rendező-színész magángyűjteményéből származik, illetve a rendező barátai, Andrzej Wajda, Andrzej Kostenka, Gene Gutowski és Leopold Rene Nowak adtak kölcsön felvételeket a tárlathoz.


    Forrás: Független Hírügynökség

  • A Tóparti történet a Próza menüpont alatt
    2010-10-18 21:41:27

    Felkerült az oldalra az önéletrajzi elemeket felhasználó írásom, a Tóparti történet. Ezzel indultam a Magyar Rádió 2010 évi drámapályázatán.

  • Özönlenek a látogatók a berlini Hitler-kiállításra
    2010-10-18 21:37:50

    A Német Történelmi Múzeum kiállítását a pénteki megnyitó óta már több mint tízezer látogató látta.

    A Hitler és a németek - nemzet és bűn című kiállításon hatszáz tárgy, négyszáz fotó, plakátok és filmek mesélnek arról a hatásról, amelyet a Führer gyakorolt az emberekre a náci uralom idején.

    Rudolf Trabold, a múzeum szóvivője elmondta: szombaton olyan nagy volt az érdeklődés, hogy délutántól beszüntették a jegyek árusítását, mert nem lehetett előre kiszámítani, vajon minden látogató bejut-e zárás előtt a kiállítótermekbe. A sor olyan hosszú volt, hogy sokan inkább visszaadták a már megvásárolt jegyüket a kasszánál.

    A szóvivő szerint a tárlaton átlagosan eltöltött idő is meglehetősen hosszú, ami arra utal, hogy a közönség időt szakít a magyarázó szövegek elolvasására is.

    A múzeum vezetősége időzónás jegyek bevezetését tervezi, amelyek tulajdonosai csak az előre meghatározott időben tekinthetik meg a tárlatot. Eddig technikai problémák és a költségek miatt halasztották el a jegytípus bevezetését.

    Németországban már sok kiállítás foglalkozott a náci korszak eseményeivel, az új összeállítás jellegzetessége az, hogy magát Hitlert állítja előtérbe, bemutatva, hogyan jutott hatalomra, és miként szerzett tömeges támogatást pusztító rendszerének. A visszatekintés szembeállítja a náci propagandaképeket és -tárgyakat - köztük például egy Hitlerről 1930-ban készített mellszobrot - a rezsim brutalitását mutató filmfelvételekkel és dokumentációval, így ábrázolva, miként vettek részt az akkori eseményekben maguk a németek.

    A tárlat február 6-ig látható.

    Forrás: MTI
  • Új vers az oldalon
    2010-10-14 16:38:46

    A vers menüponba felkerült egy lírai vallomás a honvágyról: Külvárosi este San Antonioban

  • Nem tűnt fel három festmény elrablása
    2010-10-12 12:07:57

    A Malmői Művészeti Múzeumban nem vették észre három festmény, köztük egy tízmillió korona (292 millió forint) értékű Edvard Munch-alkotás eltűnését, a múzeum csak a rendőrségtől értesült a lopásról, miután megtalálták a festményeket.

    FN.hu, MTI

    Az expresszionista norvég festő művét két svéd festménnyel együtt két héttel ezelőtt egy ideiglenes raktárba helyezték át, s nem vették észre, amikor eltűntek onnan - közölte Göran Christenson, a múzeum igazgatója.

    A lopás ideje és körülményei egyelőre tisztázatlanok. Svéd médiaforrások szerint a tízmillió koronát (292 millió forintot) érő, Két barát című Munch-festményt a másik két alkotással együtt a rendőrség szerdán találta meg egy házkutatás során a dél-svédországi Landskronában.

     

  • Mario Vargas Llosa kapta az irodalmi Nobelt
    2010-10-07 16:11:33

     

    Az indoklás szerint "a hatalomszerkezetek feltérképezéséért és az egyéni ellenállás, fellépés és kudarc erőteljes ábrázolásáért" kapta a díjat. A perui Mario Vargas Llosa prózaíró, esszéíró 1936-ban született, és eddig több mint harminc művet írt, közülük számos magyarul is olvasható. Mario Vargas Llosa New Yorkban értesült a hírről.

     

    Bővebben a Fészerben.

  • Elkészült az átköltés/műfordítás menüpont
    2010-10-07 08:22:35

    A felkerült művek:

    Derek Walcott - Szeresd magad újra / Love After Love

    Nimah Ismail Nawwab - Mekka utcái / The Streets of Makkah

    Nimah Ismail Nawwab - Ezeregyéjszaka / Arabian Nights

    Nimah Ismail Nawwab - A lesből támadó / The Ambush

    Walt Whitman - Hozzád szólok / To You

    Amit Makwana - Szóljon ez a vers az érzésekről / It´s about feelings

  • Ehnaton lánya alapította Skóciát?
    2010-10-06 22:40:20

    Első pillantásra úgy tűnik semmi köze a skótoknak az egyiptomiakhoz. Egy mítosz másképp beszél erről.

    A Mercury Caledonian című lap számolt be arról a furcsa és első hallásra komolytalannak tűnő elméletről, mely szerint a skótok az ókori egyiptomiaktól származnak.

    A történelem-tudomány Tutanhamon egykori feleségeként tartja számon…

     

    Részletesen a Fészerben.

     

Honlap készítés ingyen

Asztali nézet