Nagy István Paphnutius     csak szövegek
Ars longa, vita brevis
MENÜ

 

 

 

fripp--eno-~-no-pussyfooting

 

 

VENDÉGOLDAL

 

 

Ezen az oldalon általam felkért szerzők publikálják alkotásaikat.

 

Az itt olvasható szerzők és műveik:

 

Fabó Kinga

Szökőkút / vers

Szél fúj. Fújdogál / vers

Működés közben / vers

Nem vagyok város / vers

Csupa Miss Havisham / vers

Parazita többesszám / vers

*

Varga Nóra

Ima az Emberért / próza

Bethsabé / próza

Őszi szonett / vers

Tavasszal / vers

Por és hamu / vers

*

Mezei Marianna

Útravaló / vers

Reménytelenül / vers

Írtani jöttem / vers

Hyperthyreosis / vers

*

Dezső Anna

Elm utca / vers

Sáska / vers

Egyéjszakás magány / vers

Szemembe tintával / vers

*

Kovács Erika /Málna/

Mégis / vers

(...) / vers

képzelet / vers

*

Deák "Márkus" Gábor

Kabok néni / próza

Magány / próza

Egy marék csavar / próza

száraz oltár / próza

Csak egy telefon / próza

Reménytelenül (Egy halhatatlan költő emlékére) / próza

Kis ember születik / próza

*

Radnai István /Rapista/

Kettős parafrázis dimenziókra bontva / vers

Szapphó antik varázslata - Kéksziget / vers

SZE(RE)L(L)EM-IDÉZÉS / vers

Lepergetett történelem / vers

Rögtönzés - Kifelé a Gödörból / vers

 

*

Presser Éva (Huehar)

A Halál járt a hómezőn / vers

Közöttünk a csend / vers

Mater Maleficia / vers

Mea culpa / vers

Szemrehányás Pilinszky-nek / vers

Hazudj valami szépet / vers

 

*

Schuck Róbert

Törődés / próza

Vidéki idill / próza

Százszorszépek / próza

 


 

Fabó Kinga

 

 

***

 

6 vers; válogatás Nagy Istvánnak

 

Szövegek: Fabó Kinga

 

Fotók: Predatory Pose

 

Zene: Gérard Grisey, Eötvös Péter, Karlheinz Stockhausen, Arvo Pärt, Ligeti György, Pierre Boulez

 

***

 

Fotó - BIL OPAR

 

Szökőkút

 

Testemben hol vagyok?

Test nélkül? Nem tudom. Valószerűtlenül kék,

mint a valószerûtlen égbolt.

 

Pedig nem is kértem.

Cserbenhagy ő is; félrelép,

ha a tárgyak hozzám érnek.

 

Szökik. Szökell. Lövell.

Mirelit-csirkéket olvaszt.

De egyet nem tölt meg kétszer.

 

Pedig változást nem észlel.

Hagyom majd? Nem hagyom? Nem tudom.

Nem fog rajta festék. Pedig sok lé folyt el.

 

 

*

 

Gérard Grisey: Les Chants de lAmour (1982/1984)

http://youtu.be/Qp7CHBF-V8U

 

 

*

Fotó: Leonardo Corredor, Models - Andrea Marcaccini and Ana Moya 

 

Szél fúj. Fújdogál

 

Leültetsz. Megágyazol. Nekem. Neked.

Neki. Ahogy átlendül. Hajlik. Hajlong.

Mondjuk: elmondom. Mondjuk: meghallgatod.

 

Gyönyörűm!

Te tömörítő!

Hogyan használjalak?

Itt ülök és duruzsolok.

Édes vagyok, édes vagy.

 

Gyönyörű volt. Tömör. Használt.

Valamit csinálnom kellett volna vele.

És még volt sok

minden. Minden?

Tél volt. Kemény. Fel-

töretlen.

Nő volt. Férfi. Kis-semmilyen.

 

 

*

 

Peter Eötvös: Jet stream (2001)

http://youtu.be/XpgBaottSgU

 

*

Fotó: David Edward, Model: Jimmy Q

 

Működés közben

 

Működés közben egy cseppet

sem zavarsz. Feküdj le és aludj.

Olyan alpári vagy, édes. És mint a

hó: puha, alattomos.

 

Bevallható: a félóra lelkiélet, méla

csönd, hatásszünet. Snitt. Hölgyeim,

pingpong-szívemben nem moccan a

játszma. Alkalomadtán. Hátha.

 

 

*

 

Karlheinz Stockhausen - Oktophonie - 1990-91

http://youtu.be/ePBB-NO8vKg

 

*

Tim Walker for Vogue UK, December 2013 - Kate Moss and John Galliano 

 

Nem vagyok város

 

Nem vagyok város: nincs fényem, nincs

kirakatom. Jól mutatok.

Jól mulatok. Pedig

nem hívtatok. Hogy

kerültem ide?

 

Bármit megtennétek értem; ugye?

Ám legyen! A rajtaütés.

És a kis játék-

feleség? Berendezem, berendezem, berendezem

magam.

 

És a berendezés marad.

Működöm, mert működtetnek.

Csak működni tudok.

(Nem jelentek semmit.)

Mi hiányzik mégis?

 

Hiszen külön-külön mind a kettő férfi.

Örökös bűbáj. Bő összevisszaság.

Lassú, könyörtelen.

Jön egy újabb: majdnem tökéletes-

re sikerült. Lenyelem.

 

Őt is lenyelem.

Ahhoz ő értékes, hogy így

pazarolja magát.

Pedig őt választanám: ha tudná,

hogy őt választanám.

 

De nem tudja. Holdkóros a drága.

Hiába van teli: Hold nélkül használ-

hatatlan, nem változhat,

nem változtat,

ahogy az acélgolyók forognak: árad,

 

árad a kék.

Erőszakot tűr csak magán, féltem,

hogy végleg összeáll, és

erőszakot kér.

Egykedvűen nézem

 

újjászületésem:

(ha megolvasztanám!)

makacs, sűrű, nyávog. Megdolgozták.

Most átmenet.

Most tó: partot keres.

 

 

*

 

Arvo Pärt - Spiegel im Spiegel

http://youtu.be/O-Bsy-nJnXo

 

*

David Judah Godinez - Amores 

 

Csupa Miss Havisham

 

Egzaltált egzotikus elit és exkluzív

Elzárt magasnyakú extrém és megfejthetetlen

Kísértethajó kastély tébolytorony kórház

Múltjukból kiesett eltévedt Csipkerózsák. És

Baroneszek.

 

Eltévedt elfáradt arisztokratinák

Fonnyadt hajukba fulladt baroneszek

Manier rokokó szecesszió barokk

Gótikus csipkenyak-sorozatok. Csupa bolond-

Kisasszonyok.

 

Egy kéz egy ablakból kihulló rózsa

Gyertyafény középkor keringő éjféli óra újra

Hajófenéken néhány púderpatkány

Babonák jóslatok boszorkányszombatok. Sok gótikus

Csipkenyakok.

 

Hány bedöglött rózsalovag! Mintha élve

Halt bele a szelídségbe

Megy a lány a temetőbe

Kezében a szeretője.

Égő rőzse.

 

Egzaltált Egzotikus Elit És exkluzív

Elzárt Magasnyakú Extrém És megfejthetetlen

Kísértethajó Kastély Tébolytorony Kórház

Manier Rokokó Szecesszió Barokk

Babonák Jóslatok Boszorkányszombatok

 

 

*

 

Ligeti: Ramifications

http://youtu.be/9sWENPaVqR8

 

*

Rémi Ducheix-Trolez- Héroïne

 

Parazita többesszám

 

Körüldong. Körbeduruzsol.

Nem csap le. Köröz, köröz.

Behúzott fullánkjával

 

szemelget, mígnem fölöz.

Rosszul veti ki a hálót.

Számot rosszul vet: javak,

 

színek hiába. A

semleges többes arat.

Ép testben nem szaporodna.

 

Ám így - merő egy rettenet!

tornyosul ezer akadály -

letarolva a jellegek.

 

Dús fürtökben csüngnek alá.

Egy fürtben rejtezne, de

valaki őt is tudja.

 

Szétküldése gyors-netes.

Megvárja, amíg beáll.

Míg betölti a teret.

 

Visszhangja lappang, fenyeget.

Csapna már le! (Veszélyt szimatol.)

Legyünk rajta túl.

 

*

 

Pierre Boulez - Piano Sonata No. 1

http://youtu.be/Fy1atgXYSRs

 


 

 

Varga NóraVarga Nóra

 

Néhány gondolat magamról: tősgyökeres győri vagyok. Ebben a szép kis barokk városban születtem 1970 tavaszán és azóta is e helyen élek.

Mióta megismerkedtem a betűkkel, azóta elválaszthatatlan barátság fűz a könyvekhez. Kedvenc szerzők: Ambrus Zoltán, Zilahy Lajos, Gárdonyi Géza, Móra Ferenc, Passuth László, Móricz Zsigmond és még sokan mások... Tizenévesen Zola-őrült voltam, mára ez szelíd rajongássá csillapult.

Kedvenc költők (a teljesség igénye nélkül): József Attila, Ady minden mennyiségben :), Radnóti és Dsida.

Pár internetes helyen publikálok rendszeresen. Az Aranylanton, a 7toronyban, a KUPÉ Online Kulturális Folyóiratban és a Csillagszemeken lehet az írásaimat olvasni.

2009. karácsonyán a Búvópatak Irodalmi Folyóiratban megjelent Gréta című novellám. Verseim több antológiában is helyet kaptak.

2010 nyarán a Fúzió Rádió Irka című irodalmi műsorának egyik meghívott vendége voltam

 

 

Ima az Emberért

 

Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy…

Még nincs délután két óra sem, de olyan sötét van az eget befedő jókora koromszínű felhők alatt, mintha késő éjszaka lenne. Percek kérdése és üvöltve okádja ki magából a mennyei takaró a jeges-szilánkos hópelyheket.

Középtermetű, rongyosan öltözött férfi áll a kis pékség kirakata előtt, orrát a fagyos ablaküveghez lapítva. Kabátja nincs, bár a rádióban mínusz nyolc fokot ígért a meteorológus. A férfi ezt nem tudja, de érzi, minden porcikájában érzi a hideget. Valamikor jobb napokat látott bizonytalan színű felöltője csupa lyuk, és fagyos sár, vászon nadrágja tisztasága is hagy némi kívánni valót maga után. Cipője is avítt darab, az egyik konténerből halászta ki pár hete. Azelőtt mezítláb járt kéregetni, mert a régi, rossz szandált már nem lehetett zsineggel sem a lábára erősíteni. Szerencsére a jó idő november elejéig kitartott, így csak éjszakánként gémberedtek el a lábai.

Az imént érkezett, még gőzölgő zsemlék látványától szinte transzba esik, erős rántást érez a gyomrában. A hidegtől lilára mart, csupasz kezeit hóna alá dugva toporog, és közben az jár az eszében, milyen jó is lenne legalább kettőt megenni belőle.

 

…szenteltessék meg a te neved, jöjjön el a te országod, legyen meg a te akaratod, amint a mennyben, úgy a földön is.

Ebben a pillanatban lép ki az utcára a bolt tulajdonosa, és a kezében lévő seprűvel a sovány, rongyos alak felé csap.

- Tűnj el, de gyorsan, te csavargó! – sziszegi haragtól eltorzult arccal. - Ha még egyszer

meglátlak a környéken, hívom a zsarukat! – Majd, mint aki jól végezte dolgát, sietősen bemegy a meleg helyiségbe.

Úgy látszik, ez a rövid, megalázó epizód gyakran megeshet kettejük közt, mert a férfi, igaz ugyan, hogy igyekszik minél előbb elhordani az irháját, de egy közelben lévő, biztonságos kapualjból tovább leselkedik az üzlet felé.

Cseppet sem bizalomkeltő külseje láttán a házból kijövő emberek grimaszolva mennek el mellette, nagyívben kikerülve őt. Ez neki már fel sem tűnik, közömbösen álldogál tovább, szemét le sem véve a bolt ajtajáról.

Néhány napja csak, hogy a fagy lecsapott szegény fedélnélküliekre. Ő eddig egy nyilvános parkban az egyik rozoga fapadon húzta meg magát. A késő őszi éjszakák bizony sokszor élesen csípősek voltak, néha pedig nulla fok alá süllyedt a hőmérséklet. Az enyhe nappalok után esténként már a fiatal tél mutogatta éles, emberevő farkasfogait. Hiába tekerte körbe magát annyi újságpapírral, amennyit csak össze bírt szedni, az alattomos hideg mindig ott mart bele a testébe, ahol nem számított rá.

A hajléktalan szállásra semmiképpen sem akart bemenni. Úgy gondolta, keres valami elhagyatott fedett helyet, ahol átmenetileg meghúzhatja magát, ha tartósan beköszönt a tél. Hát most itt volt: faggyal, köddel, szélviharral és jeges hóval, ő pedig még mindig a padon aludt. Arra nem számított, hogy ennyire nehéz lesz, hiszen eddig úgy tapasztalta, hogy csak az éjjelt kell kibírnia valahogy, a bágyadt napnak még mindig maradt annyi ereje, hogy délutánonként átmelegítse sajgó csontjait. Csakhogy két-három napja a tél jéggel szórta be az utakat, a hatalmas hófelhők szinte befeketítették az eget, így a nappalok sem hoztak számára enyhülést.

Vegetált a túlélésért.  Elfeledte mi is az a „holnap” csak a ma, a mai nap túléléséért harcolt.

 

Mindennapi kenyerünket add meg nékünk ma, és bocsásd meg a mi vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek…

A huzatos kapualjban még elviselhetetlenebb a hideg, mint a pékség előtt. Karjaival ügyetlenül csapkodja a combjait és néha-néha belelehel a tenyerébe. Nem haragszik a jóltáplált boltosra. Úgy érzi nincs joga haragudnia olyan emberre, aki megbecsült, oszlopos tagja annak a társadalomnak, ahol ő csak egy gennyes fekély ezen a bizonyos egészséges testen.  Csak ne lenne ennyire éhes! Nehezebb elviselni az éhséget, ha nem tud felmelegedni.

Hirtelen felfeslenek az égi dunyhák, és irdatlan mennyiségű hó zúdul a világra.

Egész testében reszketve, újra megindul a bolt felé, az ösztönei hajtják. Ott téblábol ügyetlenül a kijáratnál, hátha valaki megszánja és vet oda neki némi aprót. Esetleg kenyeret. De nem, senki még csak felé sem néz.

Lassan kiürül a bolt, az eladók zárnak. Egyiküknek sem jut eszébe a maradék kenyérből kivinni az üzlet előtt várakozó, elázott hajléktalannak. No, az kellene még, ha meglátná a főnök, lenne ne mulass…

Hirtelen jön a sötétség, a szürke félhomályt elnyeli a feketeség. Kigyulladnak az utcai lámpák és a házak ablakai is vidáman világítanak. A munkából hazatérő emberek igyekeznek meleg fedél alá jutni a tomboló hóviharban. A férfi a hidegtől remegve, lila, szederjes arccal, éhesen indul el az éjszakai szállása felé.

 

... és ne vígy minket a kísértésbe, de szabadíts meg a gonosztól!

Reggelre kitisztult az ég, de az idő nem enyhült meg. Aki csak tehette, menekült a kinti harapós hideg elől. Két napig feküdt a padon, míg valakinek eszébe jutott, hogy már egy ideje nem látta mozogni. Mire a mentősök kiértek már kihűlt.

 

Mert tiéd az ország, a hatalom és a dicsőség, mindörökké! Ámen.

 

 


 

 

 

Varga Nóra - Bethsabé

 

 

 

Későre járt. A szürkülő égboltot egyre sűrűbben pettyezték be az egymás után kigyúló csillagok. Mint valami óriási palást, úgy borult rá a Sínai-félszigetre a sötétség. Hóreb hegye szinte egybenőtt a feketülő boltozattal. Jeruzsálemben meggyújtották az út menti fáklyákat, csak a Golgotára vezető ösvény veszett bele a titokzatos homályba.

Uriás aranykupolás, márványlépcsős palotáját is körbe rakták cédrusillatot árasztó kanócokkal. A kinti fény hirtelen beröppent a drágakövekkel díszített kapu mögé: a szolgák szinte egyszerre világították meg a hatalmas termeket és a tágas szobákat.

A gyengéd párákat kibocsátó fürdőkamra bejáratánál két feketebőrű rabszolga várakozott. Ágyékkötőjük a legnemesebb és legfehérebb lenvászonból készült. Az oroszlánlábas ezüstkádban színültig állt a Jordán csillogó vize. Tetejét majdnem teljesen belepték a bódító rózsa- és jázminszirmok.  A kád szélei síkosak voltak a virágok kelyheiből kipréselődő dús olajcseppektől és a sivatagi karavánok hozta drága fűszerektől.  Az ajtó mellett tiszta vízzel teli, finom kis ezüstkorsók sorakoztak.

A helyiség levegőjében fojtó rózsapárlat gomolygott.  Az aranyszálakból szőtt, átlátszó függöny meglebbent. Bethsabé elmerült a virágszirmokkal szórt vízben. Kezébe metszett kristálytükröt vett, melyben arca fehérségét, szeme kékségét szokta nézegetni. Szeme a tenger számlálhatatlan árnyalata, haja éjszínű, mint a holló szárnya. A titokzatos sötétből egy fiatal férfiarc szögletes formáit verte vissza a gyertyák fénye. Nem ijedt meg, inkább rácsodálkozott. Mindazonáltal idegennek érezte ezt a szájat, és a parázsló tekintetet, ami mohón itta keble mezítelenségét. De mégis, a nézés mintha ismerős lett volna. Igen, Uriás szeme ilyen: tele vággyal és érzéki szenvedéllyel.

Egy kis szolgálólány lépett a kád mellé, úrnője puha haját leöblíteni. Az ezüstkorsó koppanva esett a márványpadlóra.

-          Te ügyetlen! – csapta pofon a leányt, aki a tükörképtől megriadva elejtette a kancsót.

Éjjel szívdobogva ébredt. Halántékán egy ér megvadulva lüktetett. Az esti arcot látta, Dávid király szenvedélytél izzó arcát.

Reggel rosszkedvűen kelt. A szolgáktól megtudta, hogy pirkadatkor Dávid embere járt a házában. Róla kérdezősködött. Ez megnyugtatta. Tudta, hogy a király még a ma el fog jönni. Váltakozva vett forró, majd jéghideg fürdőt, hogy bőre még hamvasabb legyen. Masszírozás után drága illatszereket locsolt testére, talpát is finom olajjal kente be. Kezére és arcára balzsamos pakolást rakatott. Haját fürtönként aranyszálakra csavarták.

-          De vajon csakugyan eljön-e? – kérdezte magától minduntalan. Hátha csak képzelte az

egészet. Talán nem is volt a tükörben senki, csak a gyertyafény űzött gonosz tréfát vele…

Estére egészen elbágyadt a hosszú várakozásban. Lenge, lazaszövésű ruhában lustán ült az oroszlánbőrrel bevont ébenfa kereveten, hosszú combjait a drágakövekkel kirakott kis zsámolyon nyugtatva. Akkor belépett az ajtón a király. Alacsony, de izmos testén egyszerű fehér bő köpenyt, lábán finom kecskebőr sarut viselt. Ékszer egyáltalán nem volt rajta. Megállt előtte és illő hódolattal köszöntötte, majd leült a szemközti kerevetre. A szolgák tudták a dolgukat: bőséges enni- innivalót tettek az apró asztalkára, majd diszkréten becsukták a nagy, szárnyas ajtót.

-          Melyik borból adjak? – Résnyire csukott pillái alól zafírtűzzel lobogott elő a vágy.

Aranyserleget tett a király elé.

-          Van itt egy, amelynek olyan a színe, mint a zúgó Jordánnak – forró kezét Dávidéra csúsztatta. – Ha ezt iszod, boldogság költözik a szívedbe.

-          Aztán ez itt – mutatott rá az egyik kristálypalackra –, ez olyan, mint az olvasztott arany.

Bársonyos, de éget, mint a tűz. Ha ezzel oltod szomjad, szemeidre hályog borul, minden gondod elfeleded. – Dávid ebből kért. El akarta feledni Nátán próféta szavait, mely az Úr haragját zúdította rá. El akarta feledni azt is, hogy Bethsabé Uriás felesége. Ezen az estén nem gondolt másra, csak a vágyra, mely előző éjszaka oly’ erősen égette, mint a láng. Szárnyával végzetesen perzselve meg szívét, lelkét.

-          Mondd, igazán szeretsz? – ezt már akkor kérdezte tőle Bethsabé, amikor csapzottan

hevertek egymás mellett, izzadtságtól gyöngyöző testtel. A hajnali szél olajfák édes illatát hozta a szobába.

-          Szeretlek, mint az aszúszőlőt – felelte Dávid rekedten –, mert illatos borként a felejtés

pillanatnyi mámorával ajándékozza meg az embert. Szeretlek, mint a mélázó muzsikaszót, mert a hárfa édeni hangja balzsam a meggyötört léleknek.

-          Bor és zeneszó…  -  suttogta kezével babrálva a sűrű fürtök között – Ha veled

vagyok nem számít semmi más…

Esténként mindig találkoztak. Lassan fedezték fel egymás testét, pontról pontra haladva. Mint a sivatagi szomjazó, amikor oázishoz ér, ők sem tudtak betelni a másikkal. Aztán a mag, melyet Dávid király minden éjjel szorgalmasan elültetett, egyszer csak kicsírázott. Bethsabénak fia született.

Forró, aszályos meleg volt, a baba is nyugtalanul aludt. Behallatszott hüppögő sírása és a dajka mormogása.

-          Nem akarom, hogy hazajöjjön! -  Bethsabé meztelen lábával belerúgott a baldachint

tartó ébenfaoszlopba – Nincs joga hazajönni, érted?  Miért nem tud meghalni, mint más katona? – Dávid elkomoruló szemmel hallgatott.

Uriást harcközben érte a vég. Egyik este a király hozta hírt, melynek hallatán egy pillanatra lelkiismeret-furdalást érzett. Aztán már csak a szabadság mámorító ízét. Semmi sem állja útját, végre királyné lehet!

A királyi palotában lévő boltozatos fürdőkamrában párás meleg illatok gőzölögtek. Bethsabé rózsaolajokkal teli, bonyolult mintákkal díszített aranykádjában feküdt, jóleső érzéssel nyújtóztatva ki formás végtagjait. Kis elefántcsontnyelű kézitükrében szabályos arcát és opálosan ragyogó szemét tanulmányozta, mikor hirtelen felrémlett benne a fia képmása. Egyszerre tudta, gyermeke halott. Kezéből csörömpölve hullott ki a tükör, feje aléltan hanyatlott a puha mézszínű bőrből készült támlára.

Hallotta, hogy Dávid már napok óta böjtöl és imádkozik azért, hogy a kis Jonatán meggyógyuljon. Anyai szíve nem hitt Nátán prófétának sem, aki Isten ítéletét hozta el. Külföldről jött orvosoktól, idegen papoktól várta a csodát. De hiába, mert fel van vésve Mózes kőtábláira az Úrnak parancsolata: életet az életért. Kisfiának parányi létét kellett adnia Uriásért cserébe.

A hálóterembe is behallatszott a siratóasszonyok éneke. Egészen naplementéig folytatódott a monoton jajveszékelés. Bethsabénak a zajtól megfájdult a feje és hányingerrel küszködött.  Alig várta, hogy este végre kettesben maradjon Dáviddal.

A király olyan erővel ölelte, mint még soha. Fáradtan, egymás karjaiban feküdtek az átforrósodott ágyon, az éjszaka tompa neszeit figyelve. Lassanként enyhült Dávid szorítása, fülét halk, egyenletes szuszogás ütötte meg.

-          Ad majd az Úr másik fiút – simította meg keskeny kezével Bethsabé az alvó király

göndör szakállát.

-           Csak idő kérdése és újra gyermekem lesz  - a gondolat édessége könnyű mosolyt

csalt halovány arcára. – Salamonnak nevezem el…  -  Ezzel a titkos és gyönyörű reménnyel végre ő is elszenderült.

 


 

Varga Nóra: Őszi szonett

 

 

A szőlők levelét zörgeti a szél,

ősz méláz a buja indák között,

még a halódó, vén november beszél:

a tél is lassan ide költözött.

 

A fény szökik, altatja a fákat,

testem az esőtől megbizsereg,

szemedben tűnök el, mint a bánat,

mi feloldva, harmatként sistereg.

 

Ereim a vágynak ágazó ösvénye,

szent tűzzel most a hold hozzám hajol,

széthullok én is, mint az éj sörénye,

aztán sötéttel a szél újra rajzol.

 

Csend van: a magány csak engem talál,

s a csillagokból szitál a  halál.

 

 

*

 

 

Varga Nóra: Tavasszal

 

 

Esti harangszó fut át a tájon,

-óvatosan, hogy ne fájjon-

Istenhez szólít már vagy ezer éve,

hogy lobbanjon lángra az a kéve,

mit nyaranta összegyűjtenek

a munkától hólyagos paraszti kezek.

Imára mozdul az ököl

mely ha kell, talán öldököl

de ma még ártatlan és lomha

nem szédíti őket a pompa,

az utca most aranyba szőve ragyog

és a száj is néma, vagy dadog

hiába csordogál

a nap a házak oldalán,

a fog még összekoccan és vacog,

-áhítatra induló kispapok-

lelkük tiszta mint a hó,

a szívük sem kapzsi és mohó.

A kerítéseken sok-sok orgonavirág,

szűzi fehérek és szentséges lilák,

ez az élő rózsafüzér

a kapukon mind összeér.

Égbe nyújtóznak a lombosodó fák,

és velük együtt az esti litániák,

az Isten jobbján ülve szép szelíden

a feltámadott Fiú, ki megfeszíttetett.

Igen, csend és béke van

balzsamos tavasz,

lassan kikelnek a jó földbe hullott magok:

ez az én hazám, én itthon vagyok.

 

 

*

 

 

Varga Nóra: Por és hamu

 

A világ már csak ilyen: elárvult,

mint a gyerek, kit elhagynak

örökre. Szomorú, s elárult.

Ha végre újra szeretni kezd,

ha heged a mondatok ütötte seb,

teste épül, de lelke sosem.

Marad a trágár szavak mélye,

mint haldoklónak a fekélye:

-pulvere est et in pulvere reverteris-

a föld a testet úgyis magához veszi.

 

 


 

 

mezeimarianna2

Mezei Marianna

 

Mezei Marianna – Útravaló

(Kitti lányomnak)

 

Ahogy a Nap eltűnik a horizonton,

vöröset festve az Égbolton útra kél,

úgy menj tovább te is az úton,

s hagyj reményt, hogy érezzem, folyton visszatérsz.

 

/Budapest, 2010. április 28./

 

 

***

 

Mezei Marianna - Reménytelenül

 

Életem peremén lógatom a lábam

és tengelye körül forgatva magam,

elvesztettem hitem, helyem nem találom,

kifosztott álmom a semmibe zuhan.

 

S tehetetlenül nézve nyúlok utána

elérhetném, de túlontúl messze van,

és szédülve hullok bele a világba,

bolyongok, helyzetem kilátástalan.

 

/Budapest, 2010. február/

 

 

***

 

Mezei Marianna - Irtani jöttem

 

Irtani jöttem

a kapával,

mert tele a kert

virággal,

de fojtja, lepi

a gaz,

és addig kezdem

elölről

választom szárát

a földtől,

míg benne magja

marad.

 

Nem hagyom a gazt.

 

/Budapest, 2010. június 16./

 

 

***

 

Mezei Marianna - Hyperthyreosis

 

Fuldokolva

levegőért kapkodsz,

Bánat emészt

hiába iparkodsz.

Kiáltanál,

de hangod elakad,

Csend szorítja

fonja körbe nyakad.

 

Tükör előtt

látod ijedt arcod,

Szenvedés csak

reménytelen harcod.

Kiáltanál,

de mégsem teheted,

Érzéseid

magadba temeted.

 

Erőd elhagy

és érzed kevesebb,

Szíved egyre

vadabb és hevesebb.

Segítenél,

de erőtlen kezed,

és lehajtod

némán árva fejed.

 

Szomjúságod

csillapíthatatlan,

Igyekvésed,

mint az üres katlan.

Álmatlanul

forogsz, s gyötröd magad,

Kiáltanál,

de nem ér célt szavad.

 

Éhség kínoz

s kihullik hajad,

Fáj a nyelés

s közben nyakad dagad.

Kiáltanál,

de inkább nyelsz nagyot,

Józan eszed

végképp cserben hagyott.

 

Tüzes vassá

válnak idegeid,

S fellázadnak

belső zsigereid.

Kiáltanál,

de meg sem próbálod,

Keresed, de

békéd nem találod.

 

/Budapest 2008. március 21./

 

 

 


 

dezso_anna

Dezső Anna

 

Elm utca

 

(Üvöltöttem, belehasadt a torkom.

Álommanó hátamba nyomta a kést.

Délben még krumplit pucolt vele,

vajon kapok-e vérmérgezést?

Sipkáján a bojtok vígan lebegtek,

én sikoltottam, ő bőszen röhögött.)

 

Letarolt lombú éjszakák mögött

nincsen fedezék ha izzaszt a nap,

nincsen fedezék ha ver fagyos eső.

Kizöldell-e még valaha az álmom

a vállig lefejezett törzsek nyakán

(hol megbújhatok)

hogy rémálom-manó ne találjon rám?

 

 

Sáska

 

Belőled minél többet harapok,

csak annál éhesebb leszek.

Míg el nem fogysz, melletted maradok,

Tőled, húsodtól megveszek.

 

Ha minden kis inad, csontod is elfogyott,

felnyalom a véred is, ami a földre folyt.

Mikor a talaj már szikláig elkopott,

vinnyogva, szűkölve, de nevetni fogok...

 

/2009. február 25./

 

 

 

Egyéjszakás magány

 

 

Fölényének teljes tudatában

szétvetett lábbal ült

azon a napon

lakatlan szigetem foteljében

minden magányok ura.

Az ölében én,

szögesdrót-szövet öltönye

húsom hasította.

Csontig, ínig, lélekig,

de könnyem egy szem se volt.

Keze mellemre majd lábam közé nyúlt,

jobbra balra vont és húzott,

uralta mindenem.

Nem kellett volna ő nekem,

de közel és távol

nem volt...

senki sem.

 

/2009. 05. 29./

 

 

Szemembe tintával

 

Szétesett világegyetemeim

esnek sorban a fekete lyukba.

Tinta

ami a tollamról lehullt

a koszos járólapra.

Álnok csillagok közt hajolok

roppanó derékkal

le mélyre,

elkenem a kezemmel.

Beledőlök,

szemembe tinta

kenődik.

Szétesett világegyetemeim

nem a papíron haldokolnak.

Nézz a pupillámba.

(Perpill dactalanul)

 


kepek

Kovács Erika - Málna

 

1. Mégis

 

...Úgy reszket

nyelvem hegyén

a szó,

mintha félne

hogy (újra) kimondalak.

 

Pedig nem tudnék

még egy darabot

kiszakítani magamból.

 

Csak megtenném

 

Ha kérnéd...

 

 

 

2. (...)

 

Az éj gyönge fényében nézlek.

Mindent betöltesz...

(...)

Szép vagy kedves.

És szemeimmel

csöndben

tovább szeretlek.

Így, amilyennek elképzellek.

(apró mosollyal szád szögletében)

 

 

És igen tudom,

hogy oda kell adjalak az ősznek,

de valahogy

folyton felém menekítelek,

hogy újból meg újból

és aztán

megint csak újból

 

magamhoz próbálhassalak.

 

 

 

3. képzelet

 

karoddal öleltél

és úgy ringtunk

mint a tenger

 

előtte

mindent elterveztem

 

hogy hajam

combom

miként fonom köréd

és térdepelésem

ágyékod elé...

(...)

 

azután elimádkoztalak az Úrnak

 

mert én

sosem láttam

szemedben a tengert

 

mégis dúdollak

szoknyám alatt dugdoslak

ágyamba vonlak...

 

csak mert ...felírtalak

 

színtiszta világom percei közé...Csodának.

 


 

Deák „Márkus” Gábor:

 

Márkus a Muzsikus rádióban önálló műsort vezet hétfő délelőttönként, melyben érdekes emberekkel, régészekkel, jazz zenészekkel készít riportokat. Kedd délután a Tollal internetes irodalmi portál élőadását vezeti Szabados Melinda főszerkesztővel.

Korábban a Fúzió rádióban volt két nagy sikerű szombati műsora, a Matrózkocsma és az Egy tea Margarettel. Úgy tudom, az R33 rádiónál is dolgozott. Jelenleg a Tollal.hu szerkesztőségének is tagja.

 

Márkus sok érdekes, nevezetes emberrel készített már interjút. Az utóbbi hetekben például Horgas Eszterrel, Csík Jánossal, korábban Török Ádámmal is. Kedvenc témái a jazz, a klasszikus zene, és a régészet. Mostanában önéletrajzi ihletésű prózákkal is jelentkezik. A Tollal.hu portálon kívül írásai csak az én honlapomon olvashatók. Az elkövetkező hetekben Márkus 4 írását teszem fel, minden héten egyet.

 

 

 

Kabok néni

 

 

„Az ember végül homokos, szomorú, vizes síkra ér, szétnéz merengve és okos fejével biccent, nem remél." Végül? Ott a vizes síkon voltam gyerek, ott nőttem fel, mindig reméltem, hogy testem nem ott „süpped el." Mostanában arra jártam. Hülye dolog, kívánkozik még egy idézet: „messze ringó gyerekkorom világa." A pad, az ablak alatt, ahol éjszaka szerelmesek suttogtak titkos szavakat egymás fülébe, már rég az enyészeté. És a közért sincs meg, ahol megismertem Kabok nénit.

 

Kicsi voltam, úgy tizenöt-tizenhat éves koromig. Vakarcsságomnak csak egyszer élveztem előnyét, amikor, énekórán gyönyörűséges Kátay tanárnő, kibe a fél iskola versenyt volt szerelmes, az első pad tetején kívánta kipihenni a szolmizálás fáradalmait. Velem szemben. Hiába is magyarázta a szinkópákat én inkább remegő tekintettel pásztáztam a szétnyíló combok között, egészen a minden idők kezdetéig. Irigyeltek is a többiek, más, mint szünetben szoknyát emelgetni, meg a tanárnőét ki merné? Én meg csak úgy, mert kicsi vagyok.

Azért csudamód nem akartam nőni, hiába itattak fenyőtű főzetet. Éva néni a Tátrából hozta a fenyőtűt, az ő fia is csenevész volt, de úgy megnőtt tőle, hogy kétszer is eltörte a lábát síeléskor. Talán síelni kellett volna, lehet megnövök, de én kicsi maradtam, kicsi, igazi kamasz öntudattal.

 

Szóval a kies sík ringó világa: az iskola, ahonnan néha felelés után nehéz gondokkal terhelve mentem haza, néhai hajtincsek visszasejlő illata, első csók, első sör, első cigaretta, első részegség, összehányt park. És a közért, ahol ma dugókat, kapcsolókat, kábeleket árulnak. A közért, ahol megismertem Kabok nénit. Enyhén mocskos fehér kötényben, parizerek között.

Nagymamám minden áldott nap elküldött fonott kalácsért, néha virsli, felvágott. A kalács egyszerű volt, kettő-nyolcvan. A felvágott nehezebb eset, egységár szorozva súly. Nagymama soha sem számolt utána, súlyt se mért, honnan tudta volna a szörnyű titkot, Kabok néni és az én titkomat. Valahogy minden nap tíz- húsz, néha harminc fillérrel többet írt a blokkra, mint ahogy kiszámoltam. Nem szóltam. Azt hiszem gyávaságból, vagy nem is tudom. Szemtelen gyerek, nem sül ki a szemed, ha anyád megtudná. Nagyon nem szerettem, ha anyám megtudott valamit, annak sose volt jó vége. Nem szóltam.

- Húszpárizsitessékkérszmégvalamitmagánakmitadhatoknamiazelfelejtettélvalamit?

 

Én szándékolt lassúsággal elővettem tíz forintot, letettem Kabok néni elé.

- Mi ez?

- Ne csapjon be többet - mondtam - vonja le ebből, ha elfogyott szóljon, megint adok.

Kabok néni homloka gyöngybe lábadt, húsos két orcáját pír szennyezte be. Úgy nézett rám, mintha a megszentelt párizsik közül előmászó nyű lennék. Amikor végre megszólalt nagyon-nagyon sok mindent tudtam meg anyukámról.....

 

 

VÉGE

 

 


 

 

jean-cocteau-hans-richter-fotojan

Jean Cocteau, Hans Richter fotóján 1957

 

 

Deák „Márkus” Gábor

Magány

 

Messziről kitűnt a többiek közül. Kopottas fekete-lila kockás kabátban, szürke, kitérdelt nadrágban álldogált a gyászolók között.

 

 

Figyelt. Megpróbálta kitalálni, ki kicsoda. Le-lemaradt, ahogy a koporsót kísérték, hiába, nyolcvan év. A pap után mégis elsőnek lépett az özvegyhez, arcon csókolta.  - Őszinte részvétem, Kedvesem. Bélámnak gyönyörű temetése volt. - Még elmegyek az uramhoz, köszönt a többieknek és eltipegett.

 

A közelben nyugszik az ura, nála megpihen, megnyugszik kicsit, mielőtt hazaindul. Arra gondolt milyen szomorúak ezek a temetések. A nagy magányban mégis emberek között van. Hosszú évek óta él egyedül. A fia, mikor is húsz-huszonöt, megcsalják az emlékek is, disszidált Amerikába. Jó, ha két-három hónaponként jön levél, az is semmit mondó, kapkodó szavú. És a lapok karácsonykor, születésnapra. Minden nap pontosan tíz órakor az ablakhoz lép, a függöny mögül lesi a postást, megvárja, amíg kilép a kapun, s ha már biztos benne, hogy nem jön vissza, kioson a levelesládáig, jött e levél. Feri, a postás mindig csönget, ha levél jön, de nem nyit ajtót, úgy tesz, mintha nem lenne otthon. Mert pénzt akar, tudja ő jól, nem lehet becsapni. A lelketlen kihasználná, hogy végre jött valami kicsi hír a fiáról. Ilyenek ezek.

Az ura pár éve halt meg. Azt mondják a házban ő szekálta halálba, mert összeférhetetlen. Tudják is azok mit szenvedett mellette. Rosszindulatú bagázs az egész. Még, hogy összeférhetetlen. A lakók igen, azok igen, de nem is áll szóba velük.

Tavaly a macska is elmúlt. Kitömette, most ott fekszik a vitrinben, a kedvenc párnáján. Sokba került, de megérte. Nincs az a süket csend egész nap, van kihez beszélni.

 

Lopva körülnéz. Táskájából kis likőrös üveget szed elő. Belekortyol, körülnéz megint. Ha meglátnák, még ráfognák, hogy alkoholista. Akkor zengene csak a lépcsőház. Megérkezett. Keresztet vet az ura sírjánál. - Tudod, csak az alkalmat várják. Gonoszak. Egyik sem kérdezi meg, hogy tetszik lenni, segítsek-e valamit? De jobb is, nem lenne benne köszönet. Ismerem, én őket, hidd el. Ezt a Bélát is eltemették. Szép temetése volt, de nagyobb koszorút érdemelt volna. Fösvény lehet az asszonyság. -

Leül a padra, átlapozza az újságot. Gyorsan megy. A politika, a tudományok, színház mozi nem érdekli. A divat sem, hogy nézne ki nyolcvan évesen divatozni, kinevetnék. - Tudod, alig várják, hogy belém kössenek. -  Megvan, XX Zoltán nyugalmazott tanár. Gyászolják gyermekei, unokái és a testvérek. - Ezen megint sokan lesznek, hidd el, ehhez nekem már érzékem van. Lehet, hogy még tanítványok is jönnek. - Virágot most nem tudtam hozni, a temetés miatt kiadásaim voltak. Kapsz majd a jövő héten. Úgyis erre járok, jövök Zoltán temetésére.

 

 

***

 

 

Bobby Vinton – LONELY

Forrás: you tube, DINOCHIMP

https://www.youtube.com/watch?v=m3FAH0NFvmA

 

 


fantômas-d.-

Fotó - Fantômas, d. Louis Feuillade, 1913

 

 

Deák „Márkus” Gábor

Egy marék csavar

 

 

- Elgyötörtnek tűnik, üljön le kérem - mondta és az üres székre mutatott. - dohányzik? - kérdezte, majd hanyag mozdulattal elém csúsztatta cigarettatárcáját.

 

- Sarolta kedves, hozna egy pohár vizet a barátunknak, biztosan megszomjazott. - Sarolta, a kiszáradt negyvenes, akinek egyetlen izgalom az életében, ha valaki megkívánja, gyűlölködő pillantásokat vetett felém. - Tessék - szólt nyersen, felém nyújtva a poharat. - Ó, köszönöm Kisasszony! - mosolyogtam. Némán szívtuk a cigarettát, szemünkkel párbajoztunk, latolgattuk a másik erejét, gyengéjét. - Gyújtson nyugodtan, ha megkívánja, ne kéresse magát - szólt atyai hangon az asztal túloldaláról vendéglátóm. -  Különben meg hazudjon, engem nem érdekel az igazság. Engem csak az érdekel, hogy sikeres legyek, sikerrel zárjam le a nyomozást. De akkor magának vége. Úgyhogy hazudjon, hazudjon, csak legyen következetes.

A „jótanácsot" hazudjon, mint csiga a nyálát több mint harminc év óta húzom, hordozom.

 

- Úgy ölelj, hogy megperzselődjek, elhamvadjak az érintésedtől. - Az utolsó szavak. Órák, talán annyi sem. Nem tudtam, nem lehetett érzékelni időt. Tudta, tudtam. Másfél év, talán kettő. Eddig tartott az ősrobbanást, a kozmosz minden rejtett szegletét megjáró szerelmünk. Neki első, nekem majdnem az utolsó. Nehezen indult. Két világ. Űző és üldözött. Néha szerepet cseréltünk. Toboz a nyomasztó szürkeség elől, én a másik, az akkor már legyőzött, eltaposott fekete lelkem elől futottam. Mert nekem két lelket rendelt az Isten. Azt az elhajított sötétet és azt, amelyiket ismersz, amelyiket az a másik elragadott.

 

Dacos voltam. Makacs székely. Keskeny ösvényen, a magam útján járó. Szűk volt a hely, hát egyedül, s ha utamat állták, csellel vagy erővel, de elsöpörtem az akadályt. Ahogy akkor mondták nem szocialista embertípus. Még ebben a mag, legfeljebb csíra állapotban sem. Minek is tarthatnám egykori magamat. Gimnáziumban még nem ember az ember, pontosabban nem felnőtt. Nem az érettségi után sem, főleg nem az, ha „eltanácsolják" már a nagy megmérettetés előtt. Dr. Szekeres József igazgató úr, mint béka, hogy félelmetesnek tessen, valójában szánalmas, de dicsőségesnek vélt munkásmozgalmi múltjára támaszkodva diadalmasan felduzmaszkodott - kitiltalak a kerület összes iskolájából - sziszegte horgeresen.

 

Kocsmák és nehézmunkások világa. Apám eleganciája, amit többé-kevésbé elsajátítottam, már nem volt elég, hiányzott a hozzátartozó bölcsesség. Utáltam a gonosz, vaskos tréfákat, az egysíkú, altesti fantáziájukat, a műhelyek szuvas odvában nyugati magazinokból kivágott papírnőket, kicsinyességet. Visszahúzódó, magamba forduló lettem. Futottam munkahelyről munkahelyre, üzemből raktárba. Végül elindultam arra hosszú, végzetes, sötét utazásra. A már ki tudja mióta bennem szunnyadó fekete lelkem friss erőre kapva ismeretlen mélységek felé rángatott. Szinte semmit sem vittem magammal. Három könyv volt a csomagomban: Ady versei, Az ember tragédiája és az Újszövetség. Ezeket olvastam össze-vissza, s ha befejeztem egyet rögtön kezdtem elölről. Muzsika sem volt több: Vivaldi, Mahavishnu, Pink Floyd. És két barát. Rajtuk és családomon kívül nem érintkeztem senkivel. Mogorva voltam, életunt. Nyáron a kavicsos tó partján, télen a szobámban: Ady, Madách, Biblia.

Éjenként beszállok a csónakba, az én csónakomba. Hol sima tükrű, hol csapkodó vizeken kerülni a sziklát, lapos tetején a csontjaimra száradt bőrömmel, megvívni a belőlem támadt démonokkal.

Nem a gyógyszerek, szedésüket elég hamar abbahagytam, inkább a zene, a könyvek suttogó igaza, a családom és a két barát hívása lassan a fény felé emelte a tekintetem. Tél vége, vagy tavasz eleje lehetett. Hófoltok, víz, sár. A még hideg, futáskor metsző szél napsugárral keverve csapkodja arcom, ahogy futok a tó felé. Szívom a nedves föld illatát.

 

„Az Úr Illésként elviszi mind,

Kiket nagyon sújt és szeret:

Tüzes gyors szíveket ad nekik,

Ezek a tüzes szekerek              „

 

(Ady Endre: Az Illés szekerén)

 

Uram nem tudom, szeretsz vagy sújtasz, de lélekből kettőt kaptam, a sötétet, melyet látsz és ezt az elnyomott másikat, amellyel szólok Hozzád. Félek, titkod megtartod, de ha terved van velem, átengedsz a túlsó partra. Olvadó jégen járok.

 

Időnként elhúzza, majd közelebb tolja a cigarettás dobozt. -  Miért? - Csattant a kérdés. milyen céllal utazgat erre? Nem, nem tudom, semmit sem tudok. Közelebb tolja a cigarettát - gyújtson rá - mosolyog, de ahogy mozdul a kezem, visszahúzza - Miért?

 

Nehezen indult. Két világ. A lelket vesztett, vagy visszakapott fiú és az otthon, talán ironikus, de lélektelen szigorából, magányából menekülő lány. Nehezen indult, mert akkor még nem voltunk egymásnak valók. És a múltam, a határszökés.

Kubai fehér rum és egy rosszul szerelt szekrény. E. elvtárs nem győzött szitkozódni. Első találkozás. Sokáig halogattuk az ismerkedést. Nem szerettem az elvtársak világát, az elvtársak sem engem és E. elvtárs az ország legnagyobb gyárának elsőtitkára, Toboz mostohaapja volt. - Milyen pocsék munka. - Mutatott E. elvtárs vadonatúj szekrényére. - Látod, hiányoznak a csavarok. -

Újabb töltés a fehér rumból. Akkor már újra tanultam, a Kisképzőben fémművességet (ötvös, ékszerész, diszműkovács, fém restaurátor). Esti tagozaton. E. elvtárs nem is értette miért nem leszek vállalkozó (maszek, ahogy akkor nevezték). Minek az egyetem. Az nőknek való, nekik nem kell családot tartani.

Egy marék csavar. Talán annyi sem. - Csavart hozok - mondtam neki - amilyen kell, van a műhelyben. - E. elvtárs rosszallóan nézett. - Az lopás! Olyant Te nem csinálhatsz. Majd a gyárban legyártatom - szólt megenyhülve. Lenyűgözött a tulajdonszerzés eme nagyvonalú dialektikája.

- Hazudjon, engem nem érdekel az igazság - figyelmeztetett jóindulatúan a nyomozó. Hazudjál kérték Toboz riadt, remegő szemei. Hazudjál, mert különben nem egy marék, de egyetlen darab dialektikus csavarod sem lesz, és akkor soha sem leszel egyenlő az egyenlőbbekkel.

Öleltem, forrón és szenvedélyesen. Megperzselődött, elhamvadt az érintésemtől, megperzselődtem, elhamvadtam az ölelésétől. Utolsó szavak. Órák, talán annyi sem. Nem tudtam, nem lehetett érzékelni időt. Tudta, tudtam. Mindent elborított a csiganyál, körbefont, szorította a mellkasunk. Mint a kígyó, lassan szorította az életet.

Örökkévalóság vagy tünékeny pillanat? Lassan tértem magamhoz.

Egyedül voltam.

 

Örök hó fedte. Talán ezért, talán másért, ki tudja, csábított, vonzott. Itt alul szinte örök tavasz, virágok, méhek. Tudtam, hogy elérek a zord, jeges sziklákig. Éreztem, hogy képes vagyok rá.

Az sem érdekelt, ha nem jutok el a csúcsig, csak minél magasabbra. Kimerülni, megfagyni szabad. Zuhanni nem. Sokan, nagyon sokan figyelmeztettek, késő van már az induláshoz. Nem érdekelt, vonzottak a jeges sziklák. A hegy igazán kegyes hozzám. Szinte másznom sem kell. Alám hengerednek a sziklák, emelnek, átadnak magasabb társaiknak. Szinte repülök. Aztán egyre csúszósabbá, magasabbá válnak, nyújtózni kell. Emberfeletti a küzdelem. Nem nekem, a feleségemnek. Megszületett a kisfiunk.

Napok, hetek óta tudom, hogy le kell jönni a hegyről. Ugrani már, soha már. (Ady Endre Ugrani már: soha) Hiába húzom az időt, indulni kell. Már nem a vágyaim, a családom fontosak. Egyik tányér a másik után. Ketten vagyunk, a nyomozó és én. Sorban robbannak szét a konyha kövén, a konyha falán. Törnek a cserepek, de nem a csörömpölést hallom.  - Hazudjon, engem nem érdekel az igazság. -  Elindulok a hegyről. Körülöttem, mint a krátertavak, kénköves bűzzel forr a csiganyál.

 

Örülnöm kéne. Újra van munkahelyem. Másfél évig voltam munka nélkül. Nyamvadtabb, szerencsétlenebb embereket látok nap, mint nap. És mégse. Pedig nem is rossz. Egész nap olvasok, zenehallgatok, néha feljegyzem egy füzetbe ki jön, ki megy.

Az éjszakák, az éjszakák.

Alszik a város. Néha elmegy egy vonat, éjszakai busz. Valami más munkáról álmodok, értelmesről. A távolból elindul felém egy barátságosan mosolygó alak. Úgy jön át a kerítés vasrácsain, mint ha ott sem lennének. Felém tol egy doboz cigarettát. -  Hazudjon, engem nem érdekel az igazság. Engem csak az érdekel, hogy sikeres legyek. De akkor Magának vége.

Szeretném örökre elhallgattatni, lemosni magamról a csiganyálat. Hogyan csináljam? Mert hazudni nem fogok, sem szerelmet, sem gyűlöletet.

Érzem, ahogy erőre kap, újra felhorgad bennem az eldobott, eltaposott, halottnak hitt másik lelkem.

 

Alszik a város. Néha elmegy egy vonat, éjszakai busz. Különben csend van, csak az ökleim hallatszanak a portásfülke mindent eltűrő, hideg alumínium falain.

 

 

 

VÉGE

 

 


 

 

visage-masque-dun-bas-de-femme

Henri Cartier-Bresson - Visage Masqué dun Bas de Femme, 1931

 

 

 

Deák "Márkus" Gábor

száraz oltár

 

 

 

Apró, nesztelen léptekkel, fénytelen viaszarccal, vörös ruhában, szótlanul szomorúan jön értük egy idegen, örökkévaló Halál.

 

Édesapám emlékére

 

 

Sötét, csillagos égbolt. A tó magas partján ült, felhúzott térddel, kezét összefonta lábai előtt. Fodrozatlan, sima tükrét nézte a víznek. Süket csönd. Távol, túl a láthatárról apró felvillanások, de a villámok döreje ide már nem hallik el. Szerette ezt a csendet. Erős háta mögött, mint óriási lánchegységek, fehér falakkal, csipkés sziklákkal egekbe törő élet, az ő élete. Nézi, csak nézi a tó fénylő, fekete felszínét, de a mélyébe lát. Hallgatja a csend süketségét, de évek hangjait hallja benne. Apró, nesztelen léptekkel, fénytelen viaszarccal, vörös ruhában, szótlanul lép mögé a Halál. (Még sosem láttam ilyen közelről a halált. Szomorú, de jellegtelen arca, talán arcvonásai sincsenek, bánatos, nagyon bánatos, meleg, szinte barátságos szemei vannak.

„Nem szól és bús arca sem szép, de álmaimra ő vigyáz."  After Crying).

Időt sem lehet mérni, meddig állt szótlanul mögötte, időt sem lehet mérni, meddig ült előtte, némán, de tudta, érezte, ketten vannak.

 

- Érted jöttem - szólt végül a Halál. - Apám csak ült mozdulatlanul, a vizet nézte vagy az ég alját a villanásokkal, a csendet hallgatta. - Üres kézzel térsz vissza, - mutatott a háta mögé az életére - ha akarnék, sem mehetnék veled - törte meg a csendet ő is. - Velem kell jönnöd, ha kell, megküzdök Veled, nem félek Tőled - válaszolta a Halál, apám halála - együtt születtünk, együtt éltünk - mutatott ő is apám életére - együtt kell meghalnunk is.

 

- Nem félek én sem - szólt apám - megküzdök Veled, ha kell.

 

Tompa, szürke, fénytelen a hajnal, mozdulatlan a levegő. A magas parton békében, egymás kezét szorítva fekszik az én, haláltól legyőzött apám és a halott, apámtól legyőzött Halál, a saját halála. Apró, nesztelen léptekkel, fénytelen viaszarccal, vörös ruhában, szótlanul szomorúan jön értük egy idegen, örökkévaló Halál.

 

 

VÉGE

 

 

***

 

 

Black Orpheus: Death pursues Eurydice

/A Fekete Orfeusz - A Halál üldözi Eurydikét/

Rendezte: Marcel Camus, 1959.

Forrás: demozeno

http://youtu.be/ZXsJBbHPKjg

 

 


dascha-friedlova

Dascha Friedlova_ Aqumarin and silver dream_series

 

 

Márkus Deák Gábor

Csak egy telefon

 

 

Benyúlni az idő zsebébe, elcsenni valami lejárt szavatosságú emléket, a régi, reménytelen szerelem megcsomósodott, torztükrű, hitvány álcáját.

 

 

A cselekményt több, időben és térben távol álló és egymástól független, részben megtörtént, részben kitalált elemekből raktam össze. Ezt az eljárást követtem a szereplők esetében is, valóságos és elképzelt karaktereket gyúrtam egybe. A fentiekből logikusan következik, hogy bármely, az olvasó által ismert személyre vagy történetre való hasonlatosság valószínűleg a véletlen csalóka játéka, ámbár az is lehet, hogy nem.

 

Csigák. Kicsi, fehér csigák. Fürtökben tapadnak fára, kerítésre, mint apró bogyók. Gondosan lesöpri a bódé faláról, aztán az útból is, ne lépjen rá a nyálkás halomra. Más úgysem jár erre. Nyáron fürdőzők, ha alkalom adódik, nézegeti a meztelenül napozó lányokat. Van, hogy órákat barnulnak. Néha hideg sört visz nekik vagy üdítőt, könnyű kaland reményében behívja őket a „birtokra", ahogy a falatka földet, a bódét és a stéget nevezi, ahol horgászni szokott. De még csak tavasz van, csigákat söpri, az átkozott puhatestűeket. Erősen undorodik, mindig is undorodott. Tizenhat-tizenhét éves lehetett, mikor Kőhegyre kirándultak, osztálytársak. Fági, Pici, Zoli, Gabi meg ő. Nem kellett volna, de Fágit anyja és húga is elkísérte. Fági volt a legszebb lány az osztályban (legszebb? Inkább az egyetlen szép). Az ösvény szélén, fák alatt várták az eső végét. Pici hátulról ölelte Fágit. A magát talán mégsem fölöslegesnek érző anyuka fontos lényegtelenségekkel jelezte Árgus szemű jelenlétét, ha Pici óvó, egyszersmind kíváncsi kezei jó erkölcsbe ütköző módon túlságosan délre kalandoztak. A harc a lányokért, osztályban, barátok közt is tud kegyetlen lenni. Némi kárörömmel figyelte Pici hormonfűtött vergődését. Nem vette észre, hogy Fági húga, szégyenlős zavarát igyekezvén leplezni, csigákat, nagy, kövér, a nedves fűre összegyűlő mezei csigákat gyűjtött hanyagul félredobott hátizsákjára. Undorodva, öklendezve indult haza, számára véget ért a kirándulás. (A zsákot Pici vitte el másnap hozzá.) Régen volt, gondolja, miközben sepri a fehér fürtöket.

 

Nem számolja hányadik pohár, issza a feleseket egymás után. És a cigaretták (furcsán tartja a cigit, a fiús és a gyűrűs ujja között, egész tenyerével takarja a száját, mintha szorított szájú ásítást fojtana el, mikor beleszív), szinte egyikről gyújt a másikra. - Rosszkedvűnek tűnik - mosolygott rá a pultos lány.  - Inkább fáradt vagyok - hazudta és elzárva minden további beszélgetést, barátságtalanul nézett a most idegen, nem kívánt vidám ajkakra. Máskor hosszan cseveg, (Kis pincérlány benyúlhatok a szoknyád alá?). Újabb pohár, újabb tenyér cigaretta. Elnémított telefonját nézegeti, Fági már háromszor kereste. Nem halogathatja tovább, legalább egy sms-t kéne küldenie.

 

Elhagyott lövészárok - mormolta Pici az érettségi találkozón, mikor Fági érkezett. Kérdőn nézett Picire. - Elváltak, nem tudtad? - csodálkozott Pici. Még mindig eszméletlenül szépnek találta. Meg sem várták a bankett végét, Fági holmi fejfájásra hivatkozva - az sem volt biztos, hogy el tudok jönni, tegnap még az ágyban feküdtem lázasan - korábban elköszönt. Felajánlotta, hogy elkíséri.  - Feljössz egy italra? - kérdezte Fági kacér mosollyal.

Csak egy tánc, gondolta, akkor, de Fági, mint valami mentőövbe, úgy kapaszkodott bele. Ideje véget vetni ennek az elhúzódó, majdnem egy esztendeig tartó viszonynak. Talán a felesége is gyanakodott, legalábbis ennek vélte az asszony bizonyos új, számára kellemetlen és gyanús szokásait. Egyébként sem Fágit akarta, már biztos. Hajdani csalódáson bosszút állni. Benyúlni az idő zsebébe, elcsenni valami lejárt szavatosságú emléket, a régi, reménytelen szerelem megcsomósodott, torztükrű, hitvány álcáját. Valami, ami, ha csak kicsit is volt övé, most végleg elvesztett, elcserélte holmi nyomoronc üres kéjért. Magát lopta meg, csak ezt érzi. Fági csalódása, az elhúzódó és felesleges megaláztatásokkal tarkított válás után most újra megroppanó, alig egy éve, éppen Tőle visszakapott, még mindig sérülékeny önbecsülése, mint veszteség meg sem fordul a fejében. Igazából nem érdekli, nem szempont.  Abba kell hagyni, nem is kétséges, de hogy mondja el Fáginak. „Szünetmentesen" sajnálja magát. Igen, fél Fágitól, az egyáltalán nem biztos, viszont nagyon is könnyen elképzelhető jelenettől. (Pohár, tenyér cigi.) Idegesen markolja a telefont. Fági telefonál. meg sem várja, amíg a nő megszólal.

 

- De jó, hogy hívsz, már én is akartalak …

 

 

VÉGE

 

 

Jan Garbarek / L. Shankar / Zakir Hussain / Trilok Gurtu - Watching You!

 

L. Shankar, Jan Garbarek, Zakir Hussain, Trilok Gurtu "Song For Everyone" című lemezéről.

(Produced by Manfred Eicher, ECM Records, 1985).

A felvétel eredeti hossza 13 perc 17 mp, de a you tube csak 10 perc 05 mp közlését engedélyezi egy hosszban, ebben a minőségben.

 

Közreműködnek:

Laksminarayana Shankar - 10-string double violin, drum machine

Jan Garbarek - soprano and tenor saxophones

Zakir Hussain - tabla, conga

Trio Gurtu - percussion

Forrás: you tube, tiad

 

http://youtu.be/dWP68_5VFts

 

 

***

 

Zakir Hussain & Jan Garbarek - Making Music!

 

Zakir Hussain, első "Making Music " című lemezéről.

(Produced by Manfred Eicher, Rainbow Studio, Oslo, Norway, 1986.12).

A lemez fontos áttörést jelentett a jazz és a world zene fúziójában.

A felvétel eredeti hossza 12 perc 30 mp, de a you tube csak 10 perc 45 mp közlését engedélyezi egy hosszban, ebben a minőségben.

Forrás: you tube, tiad

 

Közreműködnek:

Zakir Hussain (vocals, tabla, percussion)

Jan Garbarek (soprano & tenor saxophones)

John McLaughlin (acoustic guitar)

Hariprasad Chaurasia (flute)

 

http://youtu.be/bfpgKLORWk0

 


robert-mapplethorpe

Robert Mapplethorpe - White Gauze, 1984

 

 

Márkus

Reménytelenül

(egy halhatatlan költő emlékére)

 

 

 

- Tudja, szép életem volt, most öregen talán fölösleges és nevetséges vagyok, ki tudja? Emlékekből nem akarok élni, de az élet már elrohant mellettem. Láthatja nekem már nincs más reményem, de Magának még rengeteg lehetősége van, fiatal - szólt hozzám kedvesen a mellettem ülő, barátságos néni.

- Menjen, ne is jöjjön a rendelő közelébe, ne zárja le az életét.

 

Mindig megtalálnak kéretlen beszélgetőpartnerek, pedig nem szeretek beszédbe keveredni sem orvosnál, sem kocsmában, sem egyéb helyen. Többnyire valami ügyeletes hülye. Ez a néni azonban más. Nem magányból vagy unalomból keresi a társaságom, nem is panaszkodik, mert a „belek országútjain" keresztbe áll a salak, vagy esetleg komolyabb, de csupán saját magát érdeklő betegségéről kíván horrorisztikus csevejt folytatni. Egyszerűen megállapította magában, hogy vélhető életkorom miatt teljesen fölösleges reményért jönnöm, hiszen, mint mondta, rengeteg lehetőségem van, viszont ha a kocka elvétetik, elkezdem a reményért való járkálást már nincs, nem lehet megállás. Kétségkívül elvetettem a kockát, mikor beléptem a rendelőbe. Mert ide mind ezért jöttünk, a reményért, ezt pedig csak az orvostól kaphatjuk meg. A doktor pedig ráér, vár, ameddig el nem fogynak a páciensei, pontosabban, amíg csak egy marad. Bármikor felállhatok és elmehetek, ha reménytelenül akarok távozni, ezt az érzést azonban legalább olyan nehezen viseli el az ember, mint a drogosok az elvonási tüneteket. Úgyis visszajönnék, mert visszajöhetek, amíg be nem zárják a rendelőt. Akkor se ki, se be, farkas törvényei vannak az életnek. Aztán ki tudja mikor nyitják legközelebb, mikor fogynak el a betegek, mikor kerül sorra az utolsó, az egyetlen szerencsés, aki reménnyel telve távozhat. Jobb végigcsinálni, ha már rászántam magam. Persze előfordulhat, hogy akkor gondolja meg magát az ember, mikor bezárták a kapukat és ugye akkor már késő, mint mondtam, se ki, se be. Akkor türelem, kitartás és szerencse szükségeltetik. Mindenki az egyetlen megmaradó, az utolsó páciens akar lenni, és ha a gyengék már elpusztultak, a bent lévők egyre elkeseredettebbé, vadabbá válnak, olykor a kannibalizmus is előfordul. Alighanem ezért óvott a kedves öreg néni. Úgy érezte egy vélhetően mozgalmas élet végéhez közeledve, veszítenie nincs mit, de kis szerencsével sokat nyerhet, és tudjuk, hogy a szerencsében bízni is csak reménykedve lehet, ily módon, ha bármily kicsi esélyt lát a helyzete mégsem teljesen reménytelen. Mit keresek akkor én itt a szerinte életerőtől duzzadó, az életben még sokat elérhető fiatalember. Nem tudja talán, hogy egy sors száz év, de akár csupán egyetlen nap alatt is beteljesedhet? Mert hitem nekem is van, de erőm már nincs hozzá, csak azt várom, hogy így, vagy úgy, de vége legyen. Az én koromban is el lehet jutni odáig, ameddig ő jutott el hosszú élete alatt.

Végre egyedül maradtam.

 

- Fáradjon be! - hívott az orvos. Asztalán kicsi, steril üvegdobozból kiveszi és elém rakja a reményt.

- Halljuk, mi a panasza, miért fordult hozzám? - kérdezi, majd egy biztos, gyors mozdulattal végighasítja a szívemet. Az orvos szavait hallom, ahogy száll belőlem az élet.

 

- Nem tehettem mást, nekem sincs más reményem.

 

 

VÉGE

 

***

 

Lightin Hopkins - Gin Bottle Blues

Forrás: you tube, SidewalksRomance

http://youtu.be/MLsNUt3x6u0

 

 


 

 

 

 

Márkus - Kis ember születik

 

 

 

Fogamzás. Négymilliárd éves ősök parancsa. Teremtés franchise. Misztérium, melynek sejteni lehet, de tudni nem pontos idejét. Új élet, új világ kezdete. Kilenc hónap az anyaméhben, kilenc hónap óvni, védeni a törékeny csodát. Másnak. Az én fiam korábban, sokkal korábban volt kénytelen összemérni magát a világgal.

 

Az első „gyanús” jelek, önvizsgálat végül a bizonyosságot jelentő szavak: - gratulálok, gyermeket vár – mosolyog barátságosan az orvos. Várakozás, vizsgálatok, a fejlődés követése. Most sajnálom, hogy nem vezettem naplót. Huszonhárom év távolságából kopnak az emlékek, pedig azt hittem, úgy éreztem belém ég minden másodperc. Már nem emlékszem mikor kezdtem beszélni hozzá, mert hall, a babák már hallanak a méhben. És még több apró részlet, amit elmosott az utolsó napok aggodalma. A fertőzés a kórházban. Orvosi hanyagság.

 

– Mi erre felkészületlenek vagyunk, átszállítjuk a klinikára. Tudja itt nincs koraszülött osztály és a szülés bármikor beindulhat. – Most nem mosolyog, nem gratulál. Talán hétszer vagy nyolcszor ismétli ezeket a szavakat. Egy egész kórterem érintett.

 

A mentő veszettül ráz. Végre megérkezünk. Új vizsgálat, új orvosok. – Megpróbáljuk benntartani,  amíg lehet, higgye el, ilyenkor minden másodperc számít. – pirul el Slezák doktor. Szégyenlős. Nőgyógyász létére elég bizarr. Mondják mások is, zavarba jön, ha vizsgálni kezd. Amúgy kedves, nyugtató beszédű ember. Őt kérem fel a szülésre. Ez bizalmi dolog és napok óta az egyetlen orvos, akire jó lélekkel gondolok. Egy két nap és nem szabad visszatartani a szülést, veszélyes lenne.  Lehet, hogy császár lesz, farfekvéses és csenevész.

Kutya hideg van, minden vastagon havas és csúszik. Slezák doktort még nem láttam. Pedig jöhetne, tíz-tizenöt perc múlva kezdődik. – A feleségével beszéltem – mondja a főorvos. – Már elindult, remélem nem történt semmi útközben, nem való közlekedésre ez az idő. Ha mégsem érne ide, nekem kell elkezdeni. vagy inkább mást kívánsz?  – Igen tudom, természetesen. – válaszolom. – Nem probléma.

 

Cefetül ideges vagyok, látom, átragad másokra is. Azt sem vettem észre, amikor Slezák doktor megérkezett.  –  Felkészültünk a császármetszésre, de előbb megpróbáljuk a normál szülést. – A főorvos megint. Megnyugodhatsz, a feleséged már jó kezekben van, Slezák doktor megérkezett.

 

Ha szabadna dohányozni, csikk-gúla állna mellettem. Nem tudom érzékelni az időt. Zöld köpenyes hölgy lép hozzám, kezében zöld csomag. – Megnézi a kisfiát? – Igen persze, állok föl. Nézem az arcát. pár másodperc és inkubátorba kerül, a tüdeje még nem teljesen fejlett.  Elviszik. – Ne aggódjon, én is koraszülött vagyok és hogy megnőttem – bíztat a műtősfiú.

 

A koraszülött osztályon vártam, amíg a feleségem felébredt az altatásból. Azt mondták jól van, nem volt semmi komplikáció. Jól van a fiam is, amennyire csak jól lehet. Legalább is ezt mondják, és hiszek nekik. Egy medikusnak nem hazudnak.  Nézem a fiam, beszélek hozzá, ahogy azelőtt is, amikor még pocakban volt. Csöppnyi test, de egy új, óriási csodás világ. négymilliárd éves tükörkép. Nézem és úgy érzem Isten megcsókolt.

 

 

VÉGE

 

 


100000779979668

 

Radnai István - Rapista

 


ray-donley---figure-mask-and-with-sk

Ray Donley - Figure with Mask and Skull, 2006.

 

Radnai István (RAPISTA) - KETTŐS PARAFRÁZIS DIMENZIÓKRA BONTVA

 

"s a kelő nap derűs fényére

belehalnak a szélvédők üvegébe"

Nagy István (Paphnutius):: Márciusi hajnal

 

 

tündérek kószálnak hiszed terjeszti

az influenzát mint éjszakai fényt

a nátrium gőz s ez tény

és tény hogy tavasz elvén esti

 

fagy rohamoz hajnalig

hogy nappal az elme is kialudjon

amíg a kórház fáradt vért ont

nem segít s alig

 

értenek a besoroltak

akiket boncolni toltak

keresve hogy hol bennük az ész

 

s lélek amely itt elvész

hogy felbukkanjon valahol

s amitől fekete lyuk világol

 

Parafrázis

(gör. lat.) hozzámondás, kifejtés, körülírás

Átdolgozás, átfogalmazás. A szemantikai azonosság egyik eszköze. Parafrázis az egynyelvű szótárak értelmezést adó szócikke is, és egy irodalmi mű tartalmilag hű átírása az értelmezés, a népszerűsítés szándékával, vagy valamilyen művészi hatás elérése céljából. Rokon a szinonimával, valójában nem a szó, hanem a mondat szintjén érvényesülő egyfajta helyettesítés. Gyakran megváltozik általa a műfaj s a terjedelem, pl. az eposzok elbeszélésekké való prózai átírásakor. Az antik retorikusok gyakran versengés szándékával ültették át a prózai szövegeket versre, vagy a költői szövegeket prózára. Később előtérbe került a népszerűsítő szándék, pl. a Biblia zsoltárainak átírása a reformáció korában. Létjogosultságát a XX. sz.-ban az irodalom és a nyelvelmélet több irányzata is vitatja. Az amerikai újkritikusok a költői szöveg megbonthatatlanságával érvelnek, a nyelvészek, a stílustanok a nyelvi gazdaságosság elvére hivatkoznak Tágabb értelemben minden szabad átköltés, fordítás parafrázis.

 

***

 

Radnai István:

SZAPPHÓ ANTIK VARÁZSLATA - KÉKSZIGET

 

"Némelyek azt mondják, hogy a Múzsa kilenc. Be kicsiny szám!

Leszboszi Szapphó ím, tízre egésziti ki."

(Devecseri Gábor fordítása)

 

 

ha meglátogat álmod küldöttje a kéj

érezd ne szégyelld akár szólj ne félj

még nem járt ölem fodrai közt azóta

bármilyen puha elképzelt kezed

beteltem gyönyör-édes veled

csak írtam írtam róla elég a processzor

és felforr a felforr az áztatott papír

a festék üzeni pihenj öreg szatír

várd meg a kezelést hiszen a professzor

vizitel nem sokára megműt

addig a hideg víz lehűt ha hűt

 

hallom a déli szél mint izzó sóhajod

fülembe súgja pálmák alól az óhajod

felbuzog a kút alján a forrás

egészen odatapadok hozzád

 

várom hogy megteljen a vádi

hogy is lehet ennyire vágyni

 

ha meglátogat álmod küldöttje a kéj

érezd ne szégyelld akár szólj ne félj

 

*

űrnőm narancsligetek lenge illatát

szellő sodorja s belengi a szobát

keserű gyógyszert kell ahhoz bevennem

hogy egy percre is feledjem

hát gyengéd ujjam a billentyűkről odatéved

s kiüt a vérem nem hűti véred

 

ha meglátogat álmod küldöttje a kéj

érezd ne szégyelld akár szólj ne félj

 

 


/good-morning.

 

Radnai István - SZE(RE)L(L)EM-IDÉZÉS

 

 

Paphnutiusnak és Vedres Ferencnek

 

apró babszemet áldozok az isteneknek

s megpörkölődöm közben magam is

a szűzi hajnál már nem ébreszt

elhurcolta fáradt szirmait egy szirma itt

 

maradt a lepedőmön s virágport vitt el a bibén

nektárba vakolva vitte tavaly volt-e vagy idén

 

 

felhörpintem fekete mint a űr

ezért a bölcs a tejéből szűr

hozzá jászolból kis tehén legel

szénát kérődzik s abrakot

angyalnak nyitok ablakot

pillangó jár le-fel

 

maradt a lepedőmön s virágport vitt el a bibén

nektárba vakolva vitte tavaly volt-e vagy idén

 

a kávé előtt még delirálok

alig pirkad ezüstöt olvaszt az ég

megfogott a török átok

húrikra talán ezért vágyom még

 

maradt a lepedőmön s virágport vitt el a bibén

nektárba vakolva vitte tavaly volt-e vagy idén

 

jaj ki löttyedt nem állhat csak ellen

kilöttyent a kávé oda a kellem

nézhetem a foltos lepedőt a lepedőt

milyen színű a folt én epedő én epedő

 

maradt a lepedőmön ...

s virágport vitt el a bibén

nektárba vakolva vitte az őszön

tavaly volt-e vagy az idén

 

 


 

Radnai István - LEPERGETETT TÖRTÉNELEM

 

nincsenek hegyeink dombok púpos

macskahátán tölgyek és bükkfák

borzolódnak árva fenyvesek bajuszán

tejködök cseppjei gondold el szúrós

 

a csend ilyenkor idegenbe szakad

a tátra az ég alatt sütkéreznek

a sziklák s velünk éreznek

véres alkonyatokon várva szabad

 

elvonulást gondtalanul villogó tengerszemek

még nem fárad rajtuk jéghártya

vak tükre s ahogy csak sas látja

szerelmesen sokáig kitartóan szemez

 

bérceink ruhátlan meredő vázáról

míg valaki valahol hazát s országot árul

 

*

 

Tavaly, a 82. Könyvhét alaklmával találkoztam Radnai István költővel. A Gödörben (ma Akvárium), megittunk egy fröccsöt, miközben kitört a vihar. Ennek állít emléket Rapista ebben a versben.

 

 

RÖGTÖNZÉS - KIFELÉ A GÖDÖRBŐL

 

közös buli égzengéssel

nem vacogtunk tető alatt

bort ide hűvös edénnyel

nem kár ha a pince

s a hordó üres marad

féljen a TŐKE s nem a vessző

megázva sem hajlik lovat

alája mi nékem tetsző

teli pohárral ürítem köszöntést

új nemzedékre jó döntés

szaporítsd a nemzetet

örök asszony illesse kezedet

csók s újabb köszöntés

ürül a pince kondul a hordó

igyunk igyunk vagyok amondó

 


abriel-orozco---fekete-sarkanyok-1997

Gabriel Orozco - Fekete sárkányok, 1997.

 

PRESSER ÉVA

 

Presser Éva - A Halál járt a hómezőn

 

Puszta, néma táj

Forró tinta pirosló

Fehér papírba vész cseppje

Lábnyomhoz hűtelen a hó

Alig ölelte, máris eltemette

Sivatag ez, jéghideg

És puhán hullik a csend

Álmosodik a képzelet

Nézd, árnyék az, mi ott dereng?

 

 

daria-endresen

Az illusztráció Daria Endresen munkája

 

 

Presser Éva - Közöttünk a csend

 

Hallgatsz. Nem beszélsz velem.

Haragszol rám, én rád.

Odabújnék, nem merem.

Minden perc egy-egy vád.

 

Ülünk magunkba - zártan;

olyan kegyetlen a csend,

és minden szívdobbanásban

szerelmünk jaja cseng.

 

Hogy holt hamvába hulljon,

nem akarom, te sem.

Nézünk egymásra szótlanon.

Mi lesz velünk, kedvesem?

 

(1999.)

 

 

***

 

 

Presser Éva - Mater Maleficia

 

Vagyok a rózsa üszkös szíve

Velem terhes a sötétség méhe

Burkom véres magzatmáza

Borul a tudatlan világra

Az én álmom nyögi az élőholt

Fürkésző szemem a gonosz Hold

Leheletem dögvész gyermekek ajkán

Én aratok városok mocskos sikátorán

A haldokló mellére telepedve

Engem szolgál a szűkölő lelke

Az arc a vízen az én mosolyom

A pókfonál-időt szétszaggatom

Verejtékben én fürdetem

A kamaszt nyári éjeken

Tőlem meddő a hitvesi ágy

Én húzom sikolyra kacagó szád

Vagyok a rontás, a tiszta förtelem

Vagyok a rothadás ifjú szíveken

Ártatlan elmében gyilkos gondolat

Vagyok a jószándékkal kikövezett utad

Kertem márvány csupa csend

Pihenj csak le édesem!

 

(2003.)

 

 

***

 

 

Presser Éva - Mea culpa

 

Sebzett ajkadról vér

csepeg bőrömre,

szemed aranylón kér,

legyek örökre

rabtartó gyilkosod.

Hiszed, hogy megkapod

az öröklétre

ébredők kegyét.

Hajad szerteszét

terül az ágyon;

félek, de kívánom

kegyetlen testedet,

melybe a rettenet

vájta szemfogát

és a bűn szagát

ontja magából.

Adva is harácsol -

nappalt és éjeket,

lelkekben kéjeleg

torztükör - arcod.

Nem adod a harcot,

ha veszve van sem,

jeled a Gonosz Szem

rózsás krétarajza.

Tűrnéd készakarva

azt is, hogy szeretlek…

de előbb temetlek

fanyar rózsák közé

és hajlataid fölé

szemfedő gyanánt

borul majd amaránt.

 

(2003. V. 12.)

 

 

fotorealisztikus

Golyóstollal rajzolt fotórealisztikus kép, ismeretlen művész

 

Presser Éva - Szemrehányás Pilinszky-nek

 

„Az ágy közös, a

párna nem.” Mondd, milyen az

ilyen szerelem?

 

(2005. 05.)

 

 

hazudj-valami-szepet

 

 

Presser Éva - Hazudj valami szépet!

 

Hazudj valami szépet!

Mondd, hogy érted, megérted;

mondd, hogy te is, ugyanúgy,

hogy én vagyok, ki lángra gyújt!

 

Hazudj valami szépet

énértem és teérted;

mondd, hogy minden csupa fény,

jól vagyunk így, te meg én!

 

Hazudj valami szépet!

Mondd nekem, hogy ez éltet,

rám nézve mondd, hogy igaz,

öröktől fogva és egészen az!

 

Hazudj valami szépet,

hogy kellek még, hogy te kéred!

Hazudd, hogy ez szerelem

s én hazudom, hogy elhiszem!

 

 


 

schuck-robert Schuck Róbert

 

 

*

 

Egy fiatal novellista, Schuck Róbert írását ajánlom mindenki figyelmébe. Íme a bemutatkozása:

 

Az irodalommal való kapcsolaton egész kis koromban kezdődött, már általános iskolás koromban rendszeres fogyasztóvá váltam. Komolyabban a témával körülbelül két éve kezdtem el foglalkozni, és nagyjából másfél éve ragadtam először tollat. Ekkor született a Törődés című novellám, amit még sok másik követett, és remélem még több fog követni.

Ez a művem bekerült, az Aposztróf kiadó gondozásában megjelent, 2012-es Szó-kincs antológiába is.

 

 

 

Törődés

 

 

Közönséges őszi reggel volt. Az ég nyomasztó szürke színt öltött, a fákról már majdnem minden levél lehullott, az avar az út szélén rohadt. A megállóban néhány ember várt a buszra. Egy középmagas öregember újságot olvasott, mellette egy férfi zenét hallgatott, tőle balra két huszonéves lány cseverészett. A buszváróban egy anyuka próbálta gyermekét szórakoztatni, mellettük egy hajléktalan aludta az igazak álmát saját hányásában, egy középkorú hölgy nem bírta ezt a szagot elviselni ezért pár méterrel arrébb álldogált miközben telefonján babrált.

A buszmegálló mellett egy, már félig lekopott zebra volt. Egy vékony huszonéves fiú akart át kelni. Lelépett a járdáról, cipője belesüppedt a rothadó, feketés színű levél kupacba. Majd balra nézett, de már késő volt. A fekete autó megállíthatatlanul száguldott felé. Hatalmas csattanás hallatszódott, majd a test a kemény aszfalton landolt.

Az öregember abbahagyta az olvasást, a férfi a zenehallgatást, az anyuka és gyermeke a játékot, a két lány a cseverészést, a középkorú hölgy pedig a mobil telefonjának nyomkodását, az öntudatlan hajléktalanon kívül egy pillanatra mindannyian az aszfalton fekvő testre figyeltek. Rémülten nézték az magatehetetlen fiút. Még élt. Csontjai összetörtek, sebeiből vércsordogált, de még élt.  A gázoló is kinézett egy pillanatra kocsijából a fiúra.

De ez a pillanat gyorsan elmúlt.

Az öregember újra elmerült az újságában, a férfi visszakapcsolta zenéjét, a lányok megint cseverésztek, az anyuka és gyermeke folytatták játékukat, a hölgy pedig megint belefogott a gombok nyomkodásába. A sofőr pedig rálépett a gázra, és áthajtott a fiún.

Újabb autók jöttek és mind áthajtottak a testen. Csontjai lassacskán teljesen szétporladtak, az időközben eleredő eső lemosta az útról a vért. Tucatnyi jármű lapította tovább a holttestet, míg az végül teljesen eggyé nem vált az aszfalttal.

 

 

VÉGE

 

 


videki-idill

 

 

Vidéki idill

 

 

A Duna Passaunál apad. 502 centiméter. A zivatar utáni dombos táj átázott talaját a perzselő júliusi napfény már elkezdte felszárítani. A lágy szellő lerázta a jegenyék és szomorúfüzek leveleiről a hideg könnyeket. Az emlősök és rovarok előbújtak menedékeikből, a madarak újra benépesítették a levegőt, az eső elől a felszínre menekülő giliszták pedig lassan papírvékonnyá aszalódtak a napfényen. A viharra már csak három gomolyfelhő emlékeztetett.

 

Hajóvonták találkozása tilos. A végtelenbe nyúló töltést százéves jegenyesor szegélyezte. Lábánál kicsi, hatvanas években épült, málló vakolatú, hajdanán okkerszínűre mázolt gátőrház állt, aminek ablakán egy ötvenes évei derekán járó férfi bámult kifelé, miközben szalonnából és fehérkenyérből álló ebédjét fogyasztotta.  A Szokol rádió rendületlenül dolgozott. Ő volt a környék legnagyobb prosztója.  Vadász Bélaként anyakönyvezték. Vadász úr egy pocakos, kopaszodó, bajszos, izzadság szagú, korkedvezményesen nyugdíjazott járőr volt, aki jövedelem kiegészítés gyanánt vállalta el a gátőri hivatást. Vityillójától nem messze kis halastó csillogott. A tavat döglött pontyok, kárászok és az illatukat által odavonzott lágyan duruzsoló legyek népesítették be.

 

A Berettyó Berettyóújfalunál -13 centiméter. Vadász Béla nyugalmát a távolból jövő bicikli keréknyikorgása törte meg. A sáros úton egy fiatal asszony tűnt fel, rozoga Csepel gyártmányú női kerékpárján ülve. Világős bőr szandált és milflőrmintás blúzt viselt. Szoknyája a szélben lobogva csomagtartóját csapdosta. Szemébe folyamatosan muslicák repültek. Mivel az út teljesen felázott, kerekei szinte átvájták a korábbi kerékpárnyomokat ás újakat tapostak ki.

 

Jó ebédhez szól a nóta. A jövevény láttán Vadász úr hihetetlen izgalomba jött. Mereven bámulta a hölgyet, miközben az egyik szemfoga, és amalgámtöméses kisörlője közé ragadt kenyérhéjdarabkát próbálta bicskájával kioperálni. Még sokáig legeltette szemét, majd mikor a hölgy hallótávolságba ért, megszólította:

 

- Gyere ide husikám, megmutatja Béla bácsi, hogy ő mit tud az ágyban! – ajánlotta magát vigyorogva a gátőr, és már el is képzelte, hogyan teszi magáévá a biciklis asszonyt a sezlonon. Szinte tenyerében érezte az nő kebleit.

 

A biciklista egy pillanatra megdermedt. Az idősödő férfi ajánlata nem ébresztette benne nemi vágyat.

- Anyádat hívd husikának, te impotens paraszt! – üvöltött vissza a gátőrnek.

 

A hűvös válasz sokként érte Vadász Bélát. Az izgalom rögtön elmúlt és hirtelen harag öntötte el szívét.

 

- Kurva anyád! – kiáltotta a nőnek és teljes erőből bevágta az ablakot, úgy hogy az egész épület beleremegett.

 

 

VÉGE

 


 

Százszorszépek

 

 

            Évezredekkel ezelőtt született meg Gaia, minden élőnek az anyja. Kezdetben szilárd, kemény, biztonságot adó kőmatriarcha volt. Csak forgott és forgott a meleget adó Nap körül.

            Az izzó gázgömb hőjétől lassan felhevült a Földanya teste, és verejtékcseppek jelentek meg homlokán. A cseppek rohanó patakokká egyesültek, a patakok kanyargó folyókká, a folyók hömpölygő folyamokká, a folyamok pedig beletorkollottak Terra himlőhelyeibe, és kitöltötték azokat – így keletkeztek a tavak, tengerek és óceánok. Héliosz sugarai párologtatták a sziklamatróna majdan éltető vízét, de ez a gőz újból lecsapódott a Földanya homlokára. A víz keringett a kőtesten, a gömbölyű monolit pedig Sol Invictus körül szaladt körbe-körbe.

            Ahogy forgott a földanya, lassacskán életet adó gázaura tapadt rá, ezeket az illékony anyagokat lélegezték be azok a lények, amelyek később Geb testén, Geb részeként éltek. Bizonyos maró gázok tüsszentésre ingerelték a Földanyát, így keletkeztek a szelek.

            Elsőként szinte láthatatlan, parányi lényeket szült a Föld. A vírusoknak, baktériumoknak, amőbáknak, egysejtűeknek és gombáknak nevezett aprócska szénalapú létformák nyüzsögtek a felszínen és a vízben, gyengéden masszírozták a bolygóasszonyt.

Hamarosan megjelentek a hajladozó füvek, árnyékot nyújtó fák, zizegő bokrok és az úszó vízi növények. Szinte teljes felszínén beborították a Földet, gyökereik mélyen Pachamama irhájába hatoltak, és szívták ki a tápanyagokat, miközben energiát merítettek Mithra fényéből.

            Ezután Gaia világra hozta a következő nemzedéket, az állatokat: szabadon szárnyaló madarakat, lubickoló halakat, száz- és ezerlábú-szárnyú rovarokat, pikkelyes hüllőket és az emlősöket. Az állatok szabadon éltek és szaporodtak. Egy részük a sűrű füveket dézsmálta, mások az ő húsukat csócsálták. Haláluk után mindegyikük teste szétrohadt, beleolvadt Gaia bőrébe, humusszá vált a hulla, amiből aztán a növények csemegéztek.

            Keringett a sziklamatróna csillagja körül, körözött rajta a víz és a szelek. Az élet és az anyag is körbejárt a Földanya testén, a Földanyában. Végtelennek tűnő egyensúly, béke és ciklikusság hatotta át a Természetanyát.

            De az állatok közül lassan kitűntek Terra legkedvesebb fiai, az emberek. Éltek és szaporodtak. Sokkal fejlettebb szellemet kaptak, mint bármi más a Földön. Öntudatra ébredtek, és elkezdték a Természetet megismerni, majd lassan uralmuk alá hajtani.

Megbolygatták a növények törékeny rendjét, kedvükre torzították Gaia gyermekeit. Mélyen bele vájtak anyjuk bőrébe, roncsoló ekéjük az irhája alját karistolta, ahonnan a vér kibuggyant. Elégettek mindent, amit találtak, a füsttől pedig köhögni kezdett Pachamama, gennyes hurut telepedett torkára. A füst megrontotta a gázaurát, Héliosz sugarai egyre jobban égették a kőmatriarchát és gyermekeit. Gyengült a Föld, és pusztult az élet. Sírtak az élők, és siratta őket a Természet. A vizek beszennyeződtek, az egykor kristálytiszta patakok fekete csatornákká váltak, bürök hömpölygött a tengerekbe. Deukalión és Pürrha leszármazottjai sóval hintették be a talajt, tönkrement Gaia bőre, fogytak a legelészők és a rájuk vadászók. Üvöltött Geb a fájdalomtól.

            Megrendült az egyensúly, a túlvilágra száműzött fajok nyomán újabbak tűntek el, a levegő forrósodott, tengerek párologtak, halak fuldokoltak, halászok éheztek. Remegett és reszketett a Föld. Időről időre megrázta az embert, városokat pusztított el, de látta, hogy az egész fajnak mennie kell.

            Az ősanya megszülte a négy rettegett fiát: Pelóroszt, Mimaszt, Damasztórt és Ekhiónt. A Gigászok szörnyű vérengzést rendeztek: éhezés, halál, háború és járványok tizedelték ez embert, míg ember ember ellen nem fordult. Vér folyt, és zsigerek hevertek Gaia bőrén, haldoklók nyögéseit vitte tovább Aiolosz, míg egy nap elnémult az ember.

            Az oszló hullákból először dögevők, majd növények laktak jól. A füst elszállt, a folyók kitisztultak. A növények visszahódították korábbi lakhelyeiket, és az állatok birodalma is újra benépesült. Visszaállt az egyensúly, a hajdani emberiségnek minden nyoma eltűnt, és velük együtt a Gigászoknak is. A Földanya: tovább keringett.


 

Hírek

  • Péntek 13
    2013-12-13 15:13:54

    Egy reggeli szösszenet: Péntek 13

    Humor menü.

    Vigyázat, fő az óvatosság!

  • Versek a jelenben
    2013-12-12 17:03:25

    Egy új menüpontot nyitottam verseim számára. Egy vers menübe 120 szöveget szoktam rakni. Most telt be a második ilyen menü (Vers, Újabb versek), ezért itt a harmadik. Ide kerülnek a legfrissebbek! Az eddigi szokástól eltérően, a legújabb közlés lesz legfelül, a legrégebbi legalul, ahogy a blogokban szokás.

    Mindjárt két írásomat is ide teszem. A hagyományos értelemben nem igazi versek ezek, mégis ide kivánkoznak.

    Tehát: Tattoo you és Idilli kép. A két tegnap íródott szöveg.

    Versek a jelenben menü.

    Jó szórakozást!

  • Központi fűtés szonett
    2013-12-11 08:40:33

    Varró Dániel Őszi szonettje és a lakásban uralkodó szaharai hőség kényszerített arra, hogy megírjam ezt a szonettet.

    A HUMOR MENÜ LEGELEJÉN OLVASHATOD.

    Központi fűtés szonett.

     

    +

     

    A Fészer II oldalon közzétettem Varró Dániel felemlegett versét, remélem nem fog neheztelni érte.

    Tehát:

    Varró Dániel - Őszi szonett.

    A Fészer II. menü legelején.

     

     

  • Egy saját Tandori
    2013-12-10 16:56:26

    Tandori Dezső mellett nem könnyű elmenni. Bár elmúlt a születésnap, a tandori-feeling marad. Egy saját szösszenet, sokáig éljen még az öreg!

    Tandori 75

    Újabb versek menü legalján!

  • Tandori 75!
    2013-12-09 20:31:31

    75 éves a kortárs költészet talán legjelentősebb alakja, Tandori Dezső. Hatalmas életművéből néhány figyelemfelkeltő morzsát közlök a Fontos menüben!

  • Tomasso Kemeny
    2013-12-06 15:01:43

    A Fordítás 2013 menübe felraktam Tomasso Kemeny magyar származású olasz költő egy versének fordítását, amelyet én követtem el, az olasz nyelvű eredetiből.

    A címe: Kék halotti máglya a tenger

    Tehát: Fordítás 2013 menü, Tomasso Kemeny

  • Eduardo
    2013-11-28 08:16:13

    Egy vers, amely két évig fogant.

    Újabb versek menü.

  • Radnai István
    2013-11-26 17:32:38

    A Fontos menüben Radnai István 3 versét közlöm.

  • novemberi lélekürítés
    2013-11-24 19:41:19

    A Napló helyett versciklus újabb darabját közlöm, "novemberi lélekürítés" címmel.

    Nem kell előre írni róla, magáért beszél.

    +

    Egy szomorú, mégis nagyszerű festmény.

    Újabb versek menü.

  • Varga Nóra
    2013-11-19 17:33:21

    A Vendégoldal menüben Varga Nóra, győri költő, író három versét közlöm.

  • Back to the 60s
    2013-11-13 18:29:36

    Back to the ´60´s címmel új verset tettem fel. Megtalálod a menü legalján.

    Hozzá Andy Warhol képét és a Velvet Undergrand lemezét mellékelem.

    Tehát Újabb versek menü Back to the ´601s - Vissza a ´90-as énekbe.

  • Lengston Hughes
    2013-11-13 11:10:47

    Lengston Hughes 15 versét fordítottam le, zenei és képi illusztrációt is mellékelek a Harlem Renaissence kor megértéséhez. New York a XX. század eleje. A fekete értelmiség ébredése.

    Tehát mindez a jazz-költőnek is hívott Lengston Hughes versein keresztül.

    Hiánypótló.

    Fordítás 2013 menü.

     

  • Alkotás
    2013-11-11 16:52:39

    Új vers került az oldalra Alkotás címmel, amelyet Radnai István költőnek ajánlok.

    Újabb versek menü legalja

    +

    egy nagyszerű fotó - Mario Rossi

    +

    egy Mozart szimfónia, talán az egyik legsikerültebb.

  • Vendégoldal
    2013-11-06 19:18:58

    A vendégoldalon a kíváló költő, Fabó Kinga választott ki a számomra 6 versét.

    Formabontó és egyedi alkotások. Ajánlom mindenki figyelmébe.

  • Weöres 100
    2013-10-28 17:33:00

    Már épp itt volt az ideje, hogy Weöres lírája is megjelenjen a Fontos menüben. Hát íme:

    Versek szöveggel, hangosan, feldolgozva.

    Egy közel egy órás portréfilm a költőóriásról,

    és Latinovics, Törőcsik Mari, stb

    Fontos menü!

    Weöres, ahogy én látom.

  • Két vers
    2013-10-22 09:37:43

    Angyal és Hideg volt az erkély köve. Két vers, hozzá két angyalos kép, két hanganyag.

    Újabb versek menü legalján.

  • Megjelenés
    2013-10-21 08:52:52

    Megjelent a Napút 2013/7. száma, Tűzkút - Weöres 100 címmel.

    Ebben az egyszavas versek pályázatán kiemelésre került 3 egyszavasom is közlésre került.

    Az, hogy ezek melyikek, elolvasható az Újabb versek menüben,  ahol annak idején a pályázatra küldött anyagot közöltem.

    Tehát Újabb versek menü: Egyszavas versek.

  • Új közlések!!
    2013-10-21 08:48:05

    Fásult és Én nem kapok. Két vadonat új vers az Újabb versek menüben. A szövegekhez Antonio Turok és Salvador Dali képeit mellékelem. Zenei ajánlat továbbra sincs. A versek és belső hangulataim jobban kifejezi a csend zenéje, mint a kottajegyekkel vezényelt dallamok.

    Újabb versek menü, legalja.

  • Új közlések!
    2013-10-21 08:44:56

    A nagymama. Laár András szelleme kel életre ebben a nagy humorézéket és toleranciát igénylő versben. Illusztrációként egy jövőbeli nagymama képét mellékelem az egyik nagy kedvenc fotós, Helmut Newton életművéből.

    A Humor menü legelején.

  • Hajnal van
    2013-10-07 13:43:03

    Hajnal van címmel új verset publikálok az Újabb versek menüben.

  • Fabó Kinga
    2013-10-05 18:25:36

    A kiváló kortárs költő, Fabó Kinga 9 versét ajánlom.

    A Fontos menü alján találod!

     

  • Szabadság - Téli mustra
    2013-09-26 16:02:46

    Két publikálatlan versemet közlöm az Újabb versek menüben, Szabadság és Téli mustra Lacival címmel. A Quasimodo költőversenyre neveztem velük. Az első Auswitzba kalauzol egy 13 éves kisfiú szemével, a második pedig a környezetvédelemre hívja fel a figyelmet.

    Holocauszt és környezetvédelem - két állandó aktualitással bíró téma.

    Két szenzációs fotót is ajánlok a versekhez, talán nem véletlen, hogy a madarak a repülés és a határtalan szabadság e képek meghatározó témája.

    A zenei mellékletben a világhíressé soha nem váló, de kiváló angol blues formáció, a Savoy Brown, egy you tubon fellelt 40 perces lemezanyagát ajánlom.

    Jó szórakozás mindegyikhez!

    Tehát az Újabb versek menü legalján!

  • 3 új vers
    2013-09-19 16:31:22

    Gyöngyösoroszi cigánytelepén ért élmények hatására írt versek közül közlök 3-at. Az egyiket próbáltam humorosra írni (Brekeg a béka ... ), a másik kettő azonban igen súlyos mondanivalót hordoz (Cigánynóta száll a légben, Cigánytelep).

    Az Újabb versek menü legalján.

  • Júniusi rémálom
    2013-09-15 09:16:45

    Egy vadonatúj szonett a az Újabb versek menü végén.

  • Zelk Zoltán
    2013-09-10 16:17:06

    Hat Zelk Zoltán parafrázist tettem közzé az Újabb versek menü legalján.

    Részlet a Kultúrális enciklopédiából:

    Parafrázis

    (gör. lat.) ´hozzámondás, kifejtés, körülírás´

    Átdolgozás, átfogalmazás. A szemantikai azonosság egyik eszköze. Parafrázis az egynyelvű szótárak értelmezést adó szócikke is, és egy irodalmi mű tartalmilag hű átírása az értelmezés, a népszerűsítés szándékával, vagy valamilyen művészi hatás elérése céljából.  Gyakran megváltozik általa a műfaj s a terjedelem, pl. az eposzok elbeszélésekké való prózai átírásakor. Az antik retorikusok gyakran versengés szándékával ültették át a prózai szövegeket versre, vagy a költői szövegeket prózára.

  • Megjelent!
    2013-08-23 18:00:32

    Megjelent a Poet.hu versportál 2013-as válogatása, Tékozlók és kuporgatók címmel, benne egy tavalyi, internetes körökben már sikert aratott versem, a Naplemente.

    A kötetet a Dél-Alföldi Művészeti Kör gondozta és rajtuk keresztül rendelhető meg.

    A verset már korábban publikáltam itt a honlapon, az Újabb versek menüben található, középtájon.

     

  • kettőnknek félúton
    2013-08-21 19:26:18

    Új verset publikálok, mely hosszú érési folyamaton esett át.

    Az Újabb versek menü legalján.

  • 3 rövid vers
    2013-08-19 10:35:00

    3 rövid vers az Újabb versek menüben + egy érdekes amatőrfilm a Syrius és a Sebő együttes zenéjével.

  • lassan eldöl
    2013-08-16 11:01:20

    Egy rövid gondolat az Újabb versek menüben

    +

    Helmut Newton egy megdöbbentő fotója

    +

    Captain Beefheart kevésbé ismeretlen dala 1980-ból

    +

    Multikulti 1

    Multikulti 2

    Fontos témát boncolgató gondolatok vannak a két versben

    +

    Don Cherry afrikai jazz ikon annyira azonosul a témával, hogy még formációját is a multikulturalitás eszméjéről nevezte el.

    Mindez: Újabb versek menü.

  • Ahogy a kötéltáncosok
    2013-08-10 11:21:53

    Ahogy a kötéltáncosok címmel egy Zelk Zoltánhoz címzett verset publikálok. A cím, a költőóriás egy kései kötetének címe.

    Újabb versek menü.

  • 5S koncepció
    2013-08-06 11:35:52

    Őt apró versből álló egység

    +

    egy érdekes zenei album.

    Újabb versek menü.

  • Nyelvféltés
    2013-08-01 18:56:17

    Új vers

    + Siska

    Újabb versek menü.

  • Négysorosok
    2013-07-31 20:23:05

    Négysorosok címmel 4 rövid versikét írtam, amelyek tartalmilag összefüggenek

    Újabb versek menü.

    +

    egy Walt Whitmanról készült romantikus fotó

    +

    A Black Sabbath ismét a régi!

    Erre bizonyíték ez a 2013-as ausztrál koncert.

    Bár Ozzy néha hamis :), de nem baj!

  • Fontana di Trevi
    2013-07-30 18:08:59

    Új vers Az úti napló ciklusból.

    Fontana di trevi

    Újabb versek menü.

  • Öt
    2013-07-30 09:44:42

    Őt címmel egy prózabers az Újabb versek menüben.

  • Bolyogó lélek
    2013-07-29 10:10:28

    Bolyogó lélek címmel egy új verset közlö,k egy kiváló kép és egy nagyszerű zene kíséretében.

    Újabb versek menü.

  • Álom
    2013-07-28 18:11:03

    Álom címmel új verset publikálok.

    Hozzá Nagy Ákos darabját ajánlom.

    Újabb versek menü.

  • xbox
    2013-07-27 11:37:40

    Szünidő és XBOX címmel két verset tettem fel, amelyeknek hősei saját gyermekeim.

    Újabb versek menü.

  • Krumplileves
    2013-07-23 21:05:59

    A fiatal magyar - német - amerikai költő, Daniel Nyikos leghíresebb versének fordítását közlöm.

    A címe: Krumplileves.

    Fordítás 2013 menü.

  • Megjelent!
    2013-07-23 10:55:48

    Megjelent a Napút 2013 júniusi számában egy versfordításom. Az ukrán Ljubov Makarivna Szirota A Pripjatyiakhoz című nagyszabású költeménye, amely a csernibili katasztrófa túlélőihez szól.

    Kapható Tatabányán a vasútállomáson, és az Inmedio hálózatában.

    Ára: 800 Ft.

  • Nemrég elhagytunk egy évezredet
    2013-07-21 13:08:24

    Nemrég elhagytunk egy évezredet címmel új vers kerül az oldalra

    +

    Egy fotó a lenyűgöző Hale-Bopp üstökösről, amely 1997-ben közel fél évig volt látható az égbolton

    +

    a már rég elfeledett angol Renaissance együttes leghíresebb dala zenei ajánlatként, Northern Lights címmel.

    Újabb versek menü.

  • Ma reggel
    2013-07-17 10:01:06

    Új vers.

  • prospektus
    2013-07-15 11:31:08

    Egy újabb darab az Úti napló ciklusból

    +

    egy szenzációs fotó Párizsról

    +

    egy Belmodo dal.

    Újabb versek menü.

  • Fűnyíró traktor
    2013-07-08 10:22:35

    Ez az új vers címe.

    Újabb versek menü.

  • korn
    2013-07-07 09:01:42

    Egy új vers, amely a brutalitásról szól, amit az agresszív filmek és zenék váltanak ki az emberekből.

    A korn egy példa.

    Újabb versek menü.

  • Ó, Nap! Ó, Hold!
    2013-07-06 18:03:16

    Ó, Nap! Ó, Hold! címmel egy újabb versike

    + hozzá a szokásos kép és zenemelléklet.

    Újabb versek menü.

  • Porecs
    2013-07-05 09:22:28

    Porecs . Nem! Sajnos nem megyek oda nyaralni, de valaha voltam ott, ekkor történt meg az eset, amiról a vers szól.

    Porecs. Az úti napló ciklus újabb darabja.

    Az Újabb versek menü legalján.

    +

    egy légifotó Porecsről

    +

    Dresch Mihály Quartet a zenei mellékletben.

  • Megjelenés
    2013-07-05 09:04:27

    A tegnapi nap folyamán örömmel értesültem arról, hogy a Napút "egyszavas versek szerzése" pályzatán a kiemelt szerzők közé kerültem, így egyszavasaim közül megjelennek majd a kiadó szeptemberi Weöres 100 emlékszámában. Az újabb versek menüben 19 ilyen egyszavas verset közöltem, hogy ezek közül melyikek kerülnek publikálásra, ezt ha aktuális lesz, megírom.

  • Fiesta után
    2013-07-01 09:46:12

    Egy rövid fesztiválvers az én olvasatomban + Ilanio divatfotó + Varga János Project koncertfelvétel

    Újabb versek menü legalján

  • Újabb versek
    2013-06-30 15:49:48

    Fekete Madonna

    Új vers Az úti napló ciklusból.

  • Kórház
    2013-06-29 10:47:23

    István kórházban van. Itt született ez a haiku, amikor épp elaludt.

    Kórház. Nippon II menü legelején.

    Az illusztráción a hölgy szájából hangjegyek jönnek.

  • Kánikula
    2013-06-20 15:56:46

    Új vers, amelyet a hűség ihletett + Al Pacino fotó + zene

  • Forróság
    2013-06-19 18:57:55

    Új haiku a Nippon II menü legelején, Forróság címmel.

  • Szupercella
    2013-06-18 18:30:41

    Egy videofelvétel csodálata ihlette e rövid szöveget.

    Az Újabb versek menü legalján.

  • Kétsorosok
    2013-06-15 16:32:11

    Weöres Sándor sok mindennel próbálkozott. Egyszavas versei mellett írt kétsorosakat is.

    Most én is ilyen elmés, aforizmaszerű rövideket teszek közzé.

    Ha már Weöres centenárium van ... :)

  • Ovi
    2013-06-11 08:27:27

    Mindig vannak olyan gyerekek, akik akkor is kipróbálnak dolgokat, ha azok veszélyesek. Ezek közül kerülnek ki a felfedezők. Egy ilyen gyerekről szól ez a vers. Persze manapság már figyelnek a kerítésvasak közötti távolságra, de ehhez a felismeréshez is szükség volt "tapasztalatokra". :)

  • Egyszavas versek
    2013-06-04 18:33:02

    Weöres Sándor születésének 100. évfordulója alkalmából kiírt „Egyszavas versek szerzése” pályázatra írt 19 egyszavas verset közlök az Újabb versek menüben.

  • Szakad az eső
    2013-06-03 18:58:05

    Szakad az eső címmel új verset és hozzá Ligeti zenéjét ajánlom az Újabb versek menü legalján.

  • Új anyagok!
    2013-06-02 19:12:43

    A fontos menüben egy újabb, korán elment, remek magyar költó, Sziveri János 3 költeményét közlöm.

    A csak szövegek bevezető oldalon is történt néhány bejegyzés, illetve kiegészítés.

    Az Újabb versek, a Fordítás 2013 és a Fontos menük verseihez zenei mellékleteket csatolban, Az első két esetben főkéntt jazz, a harmadik esetében a magyar komolyzene klasszikusaitól.

  • Tóth Bálint - Augusztus
    2013-05-26 17:30:59

    A Fontos menüben Tóth Bálint 1997-ben Quasimodo emlékdíjas versét közlöm.

  • Langston Hughes
    2013-05-11 21:15:20

    Langston Hughes (1902 – 1967) amerikai költő 3 rövid versét közlöm a Fordítás 2013 menüben.

  • A borzas gödény
    2013-05-10 10:39:50

    Új esszét tettem az Újabb prózák menü legaljára.

    A címe: A borzas gödény.

  • Tököli emlék
    2013-05-09 19:09:36

    A Fontos menüben, a 2011-ben elhunyt költő Bihari Sándor  Tököli emlék című versét közlöm, amely 1994-ben Salvatore Quasimodo díjat kapott.

  • Leltár
    2013-05-08 10:46:53

    A Fontos menüben Tőzsér Árpád Leltár című versét ajánlom figyelmedbe. Az szerző képe alatt találod.

    Fontos menü!

    Leltár

    Tőzsét Árpád

  • Grossdalzig
    2013-05-08 10:34:00

    Az úti napló versciklus újabb darabja az egykori NDK-ba kalauzol vissza.

    Az Újabb versek menü legalján.

    Grossdalzig.

  • Tavasz
    2013-05-07 08:39:16

    Bari Károly verse a Fontos menüben.

  • Medulin
    2013-05-07 08:27:55

    Az úti napló ciklus következő darabja: Medulin. Újabb versek menü.

  • Gera
    2013-05-06 07:52:48

    Az útinapló ciklus újabb darabja.

    Újabb versek menü legalján.

  • Utazás a szívem körül
    2013-05-04 18:02:01

    A mai vers a Fontos menüben: KABDEBÓ TAMÁS - Utazás a szívem körül.

  • 1949
    2013-05-03 09:43:51

    A  Fontos menüben Faludy egy jelentős verse.

  • Miszr
    2013-05-03 09:28:06

    Miszr, vagy baksis. Az Útinapló ciklus újabb darabja.

    Újabb versek menü.

  • Struccpolitika
    2013-05-02 12:39:07

    Struccpolitika címmel vers került az Újabb versek menübe.

  • A deltánál
    2013-05-02 12:29:34

     A fontos menü mai verse Gellért Oszkár A deltánál című verse. Megjelent 1908-ban, a Nyugat 2. számában.

  • Fontos
    2013-05-01 11:10:53

    Fontos néven új menüpontot nyitottam, ahol általam ajánlott verseket közlök a magyar irodalomból. Először Nagy Gáspár két versét, és Tőzsér Árpád egy díjnyertes darabját ajánlom.

    Jó szórakozást!

  • Lélek meteo
    2013-04-23 09:43:34

    Lélek meteo címmel a március télben depressziós hangulatú vers fogant. Ez a Napló helyett sorozat 4. darabja. Az eddigiek az: irodalom és jazz, Meteo 1-2, és a negyedik a Lélekmeteo.

    Az újabb versek menüben olvashatod őket.

  • Hóvirág /haibun kát formába öntve/
    2013-04-23 09:15:47

    Egy februárban íródott haibunt teszek közzé a Nippon II menüben. A legalján találod. Érdekessége, hogy egy nappal a márciusi havazások előtt készült el végleges formában és a fekete télről szól. Pont az első havazós napon készültem közölni. Ám rosszul mutatott volna a hótorlaszok árnyékában, hótalan télről olvasni. Ezért megvártam vele a tavaszt.

    Tehát: Hóvirág. Nippon II menü.

  • A gyurgyalag
    2013-04-18 19:24:10

    Ritkán írok gyermekverset. Ez a mostani egy tavaszi gyermek szavaló versenyre  készült, a címe: A gyurgyalag.

    A legújabb versek menü legalján található.

  • Megjelent
    2013-04-05 10:48:30

    Megjelent a Napút 2013 / 2 száma, benne két haikum:  Körforgás, Káprázat

    Kapható: Inmedio, Relay újságos hálózatban, ára: 800 Ft.

    *

    Az ARC című novellám megjelenést nyert a 2013-as Szó-kincs antológiában, az Aposztróf Kiadónál. Ezáltal jogot nyertem az idei könyvhéti dedikálásra is, a Vörösmarty téren, júniusban.

    *

    Fordításaim idén  szintén közlési jogot nyertek a Napútnál, az év folyamán. Ha aktuális lesz, beszámolok róla.

     

  • A síléc
    2013-03-30 16:28:33

    Egy rövid nagypénteki történet, Nagyszombaton lejegyezve.

    Újabb prózák menü alján.

  • Mátra, február
    2013-03-27 10:28:05

    Mátra, február címmel egy új verset tettem közzé, az Újabb versek menüben találod, legalul.

  • Matek lecke
    2013-03-25 07:45:37

    Matek lecke címmel új verset publikáltam.

    Az Újabb versek menü legalján található.

  • Nagypapa, az omlasztó vájár
    2013-03-24 20:41:11

    Elkészült a Nagypapa, a kovács párja, az önéletrajzi elemekre épülő fikciós novella, a Nagypapa, az omlasztó vájár. Mindkettő a ´60-as évek világának hangulatát idézi.
    Újabb prózák menü: Nagypapa, az omlasztó vájár.

  • Nagypapa, a kovács
    2013-03-20 19:07:37

    Nagypapa, a kovács címmel egy vadonatúj novellát tettem fel az oldalra, az Újabb prózák menü legalján található.

  • Látomás a hérakleoni mólón
    2013-03-12 09:47:53

    Egy korábban már publikált versem, Látomás hérakleoni mólón címmel, a múlt héten jelent meg a Meridiánok című antológiában. Kapható az Írók Boltjában és a nagyobb könyvesboltokban.

  • Napló helyett
    2013-03-12 09:30:56

    Napló helyett és Napló helyett - Meteo címmel két szöveget tettem az Újabb versek menübe.

     

  • Víztükör (6 haiku)
    2013-03-11 08:24:04

    A Napút Kiadó "víztükör" címmel haiku pályázatot írt ki. Ennek során a kiemelt szerzők közé kerültem, így az anyagból megjelenik majd a Napút 2013/2 számában, most márciusban. Ennek a pályázati anyagnak, az eddig még publikálatlan 6 haikuját osztom most meg veletek, a Nippon II menüben.

  • nitrokémia
    2013-02-28 15:00:54

    Végre egy új vers! Az utóbbi időben a pályázatok, a prózaírás, és a publikálás elvonta figyelmemet a versektől.

    Most itt az új vers, nitrokémia a címe, és az Újabb versek menü legalján találod.

  • Szombat reggel
    2013-02-17 18:23:04

    Evans következő verse a Fordítás 2013 menüben. Érdekessége, hogy előszőr más a véleményünk a versben leírt hölgyről, mint a végén. Legalábbis nálam így volt.

    Tehát David Allan Evans - Szombat reggel, a Fordítás 2013 menü legalján.

  • A vers, amit nem tudtam megírni
    2013-02-15 10:21:02

    David Allan Evans számomra talán legfontosabb versének fordítását készítettem el. A címe: A vers, amit nem tudtam megírni.

    Fordítás 2013 menü.

  • Melancholia
    2013-02-15 08:40:14

    Bár nem hiszem, hogy a ma érkező kisbolygó elpusztítaná a Földet, mégis van bennem egy rossz érzés, amióta láttam a Melancholia című filmet.

    Újabb versek menü legalján: Melancholia.

  • Oroszlánok
    2013-02-14 11:40:14

    David Allan Evans versét publokálom a Fordítás 2013 menüben, amely az oroszlánszerelemről szól.

     

  • Lapidatio
    2013-02-06 10:53:29

    Új novella, melyben sok minden szóba kerül a megkövezéstől, a festészetig, a Bibliától a Koránig, de aztán minden a helyére kerül és a kör bezárul

    Lapidatio.

    Újabb prózák menü legalján.

  • Egyedül
    2013-02-04 08:14:31

    Maya Angelou negyedik verse az oldalon, Egyedül címmel, amely az igazi magányról szól, a társadalmon belüli, a családon belüli magányról.

    Fordítás 2013 menü.

  • Ébredés New Yorkban
    2013-02-03 13:52:12

    Elkészült Maya Angelou harmadik versének fordítása, a címe: Ébredés New Yorkban.

    Egymás után elolvasva az eddig publikált három versét, hangulatukból már megérzünk valamit. ami napjaink legnépszrűbb költőjévé tette Amerikában.

    Tehát Fordítás 2013 menü, Maya Angelou.

     

  • Álmatlanságban szenvedő
    2013-02-01 08:24:49

    Álmatlanságban szenvedő címmel tettem közzé Maya Angelou, itt a honlapon immár második versének fordítását.

    Hasonlóan izgalmas, mint az első.

  • Új zenék
    2013-01-29 10:26:08

    Az újabb versek menü 4 legutolsó verséhez zenei illusztrációkat mellékeltem, a kortárs zene kedvelőinek. A Kronos Quartet, Steve Reich, Captain Beefheart és Arvo Paart egy-egy darabját. Érdemes meghallgatni!

  • Maya Angelou
    2013-01-26 16:17:40

    A mai vers szerzője Maya Angelou. Az amerikai és klasszikus költők 500-as népszerüségi listájának jelenleg az első helyén áll. Ezért került kiválasztásra.

  • Január derekán
    2013-01-25 16:15:59

    Új haiku - Január derekán / Nippon II. menü eleje + Joan Millet-Amsterdam című fotója

     

    +

     

    Ebben a fagyos időben üdítőleg hat az 1936-ban született amerikai költőnő Marge Piercy természetverse a tavaszról, Több, mint elég címmel.

    Fordítás 2013 menü.

  • Téli reggel
    2013-01-23 11:22:49

    Az év első versét teszem közzé, Téli reggel címmel, az Újabb versek menüben.

    Hozzá saját fotómat mellékelem, amelyet a napokban készítettem.

     

    +

     

    Alicia Suskin Ostriker - Az öreg nő áldása, a tulipán, és a kutya
    Az amerikai zsidó-feminsta költőmozgalom jeles képviselőjének 2009-es verse.
    Fordítás 2013 menü.

  • Megújulás
    2013-01-19 08:22:55

    Kedves Olvasó!

    Ha rendszeresen ellátogatsz az oldalra, biztos tapasztalni fogod, hogy néhány dolog megváltozott. A "csak szövegek" menüben kiegészíttem az önéletrajzot, és a publikációs listát.

    A menüsor átrendezésre, illetve átnevezésre került.  Új menüpont a Fordítás 2013.

    A Verses tweet-napló képes, zenés változatát tartalmazó 3 menüpont megszünt, helyette a napló szerkesztett (kézirat) változatát találhatod  meg "Verses tweet-napló 2012" címen.

    A friss prózai írások és versek, az Újabb versek és az Újabb prózák menüpontokban lesznek olvashatók.

    Ezzel párhuzamosan, mintegy 400 darab kép illetve, zenei link került kiszerkesztésre a honlap anyagából. Erre azért volt szükség, mert a honlap egy-két héten belül betelt volna. Így egy-másfél évre elegendő publikációs helyet szereztem, továbbá az összeszerkesztett tweet-naplóban sem volt szükség illusztrációkra. Azonban az eddigi szokást megtartva, ezután is képi-, zenei illusztrációkat mellékelek a szövegek mellé.

    Jó szórakozást kívánok!

  • A második utazás
    2013-01-09 16:26:43

    Penelope Scambly Schott, portlandi feminista költő versét tettem fel a Fordítás 2013 menübe. Nem gondolná az ember, de érzelmileg sokkal mélyebb, mint első olvasás után.

  • Fordítás 2013
    2013-01-06 13:09:24

    A mai amerikai költő James L. Weil képversét mutatom be.Úgy alkotta sorait, mintha egy hegyi patak folyását követné.

    Én is írtam már ilyeneket lásd versek menü Jégcsap, vagy a oszló ködöt imitáló Kodben foszladozó.

  • VERSES TWEET-NAPLÓ 2012
    2013-01-06 12:04:20

    Felteszem az oldalra a 2012-es tweet-napló szerkesztett (kézirat) változatát. Hátha könyv lesz belőle. 518 versike az évről. Aki átolvassa, lemérheti, hogy mi is történt, mire emlékezik és mit felejtett el, ráadásul mindezt más szemén keresztül, érzelmi megnyílvánulásokkal feltranszformálva. A napló csupán szubjektív tapasztalások azonnali lejegyzésén alapszik, ne várjunk tőle tökéletességet, vagy kronológiai pontosságot! Jó szórakozást!

    Ha valaki végigolvassa, kíváncsi lennék a véleményére, ezért kérem, akinek van írja le. Ezt megteheti a hozzászólások menüben, vagy az elérhető fórumokon, például e-mail címere írva, vagy a facebook chat-ben.

    A tweet-napló korábbi, 3 mappában található képes-zenés változatai fokozatosan lekerülnek az oldalról.

    Ezzel együtt kívánok mindenkinek Boldog, békésebb, új esztendót!

  • Leonard Nathan
    2013-01-05 11:42:39

    A ma fordított költő, kaliforniai, és már elhunyt. Ezzel a verssel szokták emlegetni.

    Fordítás 2013 menü.

  • Marnie Walsh
    2013-01-04 22:34:07

    Ez a mai amerikai költő. Rövidke verse azért is figyelemre méltó, mert rendszeresen újrapublikált, válodatásokbe bekerülő  verse a Dél - Dakotában élt költőnőnek.

    A költőnő egyetlen képét sem tudtam a netről levadászni. Talán ez a másik különlegessége. :)

  • Új év, új tervek
    2013-01-03 15:37:01

    Még nem tudom, meddig fejlődik ez a honlap, a számomra biztosított 50MB tárhely lassan betelik ...

    De mindegy.

    Van egy új menüpont, a Fordítás 2013.

    A Tweet-napló, legalábbis ebben a formájában nem folytatódik tovább. Án ebben az évben is főként a rövid, magvas megfogalmazásra törekszem, mert az élet is ilyen. Rövid. Az angolban a rövid verseket Short poems gyűjtőnévvel illetik. Én is ilyen short poem - eket kívánok írni. Ez az "új évi fogadalom" valamivel nagyobb szabadságot nyújt majd, mind a tweet-versek engedtek.

    Tehát változatosabb lesz a kínálat, mert a rövid versekbe a haikuk, tankák, limericket, tweetszerű közléksek, aforizmák és hagyományos egy-két versszakos versek is beleférnek. Ezenkívül a fordításokból is sokkal több lesz és ezek is a short poems kategóriába tartozó versek közül lettek kiválasztva. Közel 500 verset választottam és fordítgatok majd kedvem szerint.

    A fordítás mellett a haiku műfajában akarok lényegesen többet írni, mint 2012-ben.

    Ha felkeltettem az érdeklődésedet, látogass renszeresen és keresd az új publikációkat.

    Elsőre egy kortárs amerikai költő, Jonathan Greene egy versét közlöm.

     

  • BÚÉK
    2012-12-31 12:07:51

    David Allan Evans újabb két versét publikálom,  A kecslebékák, és A Lava története címmel.

    +

    MInden kedves ismerősömnek és ismeretlen olvasómnak sikeres, boldog új esztendőt kívánok!

  • David Allan Evans
    2012-12-30 16:30:52

    David Allan Evans amerikai költőről szól a naplóbejegyzés és két versének fordítását is közlöm a Fordítások menü lealján:

    Szomszédok és A következő reggel címmel.

  • Motherfucker
    2012-12-29 16:53:28

    Motherfucker címmel egy vadonatúj írást közlök a Próza II. menüben.

    +

    A verses tweet-naplót december végén is írom-írom, hogy mi lesz az új évben, azt még nem tudom.

  • BOLDOG KARÁCSONYT!
    2012-12-24 14:26:18

    MINDEN KEDVES IRODALOMBARÁTNAK, OLVASÓNAK, ISMERŐSNEK ÉS ISMERETLENNEK BÉKÉS, BOLDOG KARÁCSONYT KÍVÁNOK!

     

  • Karácsony felé
    2012-12-23 19:55:17

    A sok világvége gondolat és elmélkedés után végre mindenki a Karácsony felé fordul. A tweet-napló is így tesz.

  • Nyolc
    2012-12-18 09:45:10

    Nyolc új bejegyzés a Tweet-napló decemberi blokkjában:

     

    Bölcselet 1.

    Bölcselet 2.

    A takarítónő

    Nemzeti

    Elég!

    Elvontan

    Rokokó

    Március szelleme

    +

    Médeia

    Egy megdöbbentő hír, amit nem lehetett egy tweet bejegyzéssel elintézni.

    Médeia. Versek II. menü.

  • Tűz és jég
    2012-12-16 10:36:28

    Ismét foglalkozom Robert Frost nagyszerű versével, a Tűz és jéggel.

    A Fészer II menüben, a legvégén találod!

    +

    Két kövér varjú

    Versek II. menü

    +

    Magyarázat

    Verses tweet-napló december

    +

    Generációs szakadék

    Próza II menü

    +

    A mosolyról

    Versek II. menü

  • Új naplóbejegyzések
    2012-12-14 11:38:36

    Hat új naplóbejegyzést tettem a tegnapi és a mai napra. Van itt  minden, mert ilyen sodró az élet. Ravi Shankar halála, Moody´s veszély, megszólalt Szörényi Levente, Diáktüntetések, és itt volt még a Luca nap is. Nagyon jó képeket válogattam, főleg a két világháború közötti Németországból, zenében pedig Ravi Shankarhoz köthető klippeket ajánlok elsősorban.

    Tehát verses tweet-napló december!

     

  • 5 új naplóbejegyzés
    2012-12-12 13:47:56

    Tisztelt Kormány!

    k(o/ó)r

    Csillagkapu

    Hiány

    Pierrot

  • 3 név
    2012-12-10 13:56:03

    A legutolsó bejegyések 3 emberhez kapcsolhatók:

    Hollósi Frigyes

    Jónás Tamás  + (Fészer II. melléklete- Jónás Tamás - Először vége vant)

    Rapai Ágnes

  • Hét
    2012-12-09 10:08:45

    Hét új bejegyzés került a decemberi tweet-naplóba,

    valamint Rick Wakeman és John Lennon zenéi

  • 6!
    2012-12-06 10:01:42

    Hat új bejegyzés a tweet-naplóban

    +

    fotók.

  • Advent első napján
    2012-12-02 11:41:43

    Advent első napján délelőtt, egyenlőre csak így

  • Őszi haikuszerű
    2012-12-01 10:18:39

    Ez a mai tweet címe, a szöveg bekerült a Nippon II menű korábban született haikuszerű versei közé. Ha tetszett, azokat is olvasd el! A "haikuszerű" azt jelenti, hogy bár formailag nem felel meg a haiku követelményeinek, mondanivalója és tömörsége alapján oda sorolható.

    Tehát tweet-napló december, vagy Nippon II menü.

    +

    További naplóbejegyzések:

    Tweet limerick formában

    Eredet

    +

    Egy új vers: Mi vár

    Versek II menü. + Philippe Halsmanwith fotója Salvador Daliról.

  • Új gondolatok a Tweet-naplóban
    2012-11-28 15:04:11

    Megszámolás, Crucifiction, Silencio, Szellemvilág, Dilemma

    Verses tweet - napló 11 - 12

  • Simontornyán
    2012-11-26 14:41:14

    Ez a mai bejegyzés címe.

    +

    Sirota megdöbbentő Csernobil verse, a Pripjatyiakhoz!!!

    Fordítás menü, Sirota másik két, már publikált verse után.

     

  • Új naplóbejegyzések
    2012-11-25 11:27:28

    Előérzet

    Újraolvasó

    Aggódom

    Hosszú ősz

    Klíma krízis

    Tweet-napló 11-12

    +

    Gyomvilág

    Versek II menü

  • Már megint egy plágium ügy
    2012-11-20 09:01:08

    Erról szól a naplóbejegyzés.

    +

    Alvászavar

    Verses tweet-napló november

  • Napló bejegyzések
    2012-11-18 12:21:58

    Sajtószabadság

    Kuruc - labanc

    "Kerál"

    virtuál

    Magyar vagyok

    +

    A Vágy című bejegyzés után feltettem Bob Dylan új lemezének egy jelentős szerzeményét. Az egész lemez beszerzése és meghallgatása ajánlott, mert fontos a művész életművében!

  • Bejegyzések a tweet-naplóba
    2012-11-16 09:20:19

    Válság

    Csillaghalál

    Vágy

  • Új gondolatok a Tweet-naplóban
    2012-11-14 09:11:17

    Izsó Zita

    A Magyar Nyelv Napján

    Holokauszt

    gyomorsav

    Kajászó

  • Új tweet-versek
    2012-11-12 14:47:40

    Két dolog mindenképpen megérdemelte, hogy feljegyezzem:

    1. Meghalt Vallai Péter szinész. Én nagyon kedveltem. Most egy rövid bejegyzés róla, de többé-kevésbé már elkészült egy hosszabb lélegzetvételű írás is vele kapcsolatban.

    Tehát: Vallai Péter emlékére.

    2. Eljátszottam a gondolattal, hogy kinek van, és kinek ér meg 250 ezer eurót a magyar állampolgárság. Hányan vágynak az Unióba ...

    Tehát: Rémhír?

    Mindez a Verses tweet - napló novemberi bejegyzései közt!

  • Ha por leszek / Temetésen
    2012-11-11 09:48:26

    3 új vers a Versek II menüben:

    Ha por leszek

    +

    Nagy Ákos számomra keves darabja, a Parallel Braids

    valamint

    Temetésen

    +

    Loue Selzer temetői fotósorozatának egy újabb darabja illusztrációként

    +

    Dead Can Dance koncertvideo

    +

    Az Eifel-torony lábai közt

    +

    egy szenzációs fotó: Rodney Smith Eiffel megfogalmazása

    +

    VERSES TWEET-NAPLÓ

    PC átok

    +

    egy ismeretlen forrásból származó szuper fotó!

  • 3 új bejegyzés
    2012-11-08 10:30:45

    Tapló mondás

    Obama

    Együtt

    Verses tweet-napló november!

    +

     Extrospekció - ez az írás kerülhetett volna a Humor menübe is, de azért mégsem csak egy vicc ...

    Próza II. menü

  • 7 új tweet
    2012-11-06 17:32:53

    7 új bejegyzést tettem a Tweet-napló novemberi számába.

    +

    Universum Box - Próza II. menü.

  • Halál-líra
    2012-11-04 09:48:34

    Új bejegyzés a novemberi naplóban.

  • KUSS
    2012-11-03 13:14:00

    KUSS egyszerű és vulgáris - nem én mondom ...

    Verses tweet-napló november

    +

    Halottak napján

    Versek II menü

  • Mai bejegyzések
    2012-11-02 10:15:00

    Mindenszentek napi bejegyzés a Tweet-napló novemberi oldalán.

    +EMERSON COOPER SZENZÁCIÓS FOTÓJA!

    + Arvo Pärt: Da Pacem Domine

    Új menüpont: Tweet-mapló 11-12!

    +

    amióta világ a világ

    Új vers a Versek II menüben!

    + Robert Varlez szenzációs montázsa!

    + Arvo Part - Spiegel im Spiegel - koncert változat!

    REMEKMŰ, KIHAGYHATATLAN!

  • Irány a nyelvi humor
    2012-10-30 15:55:26

    Politikai dialógus - Verses tweet-napló / október

    Cézanne - Versek II.

  • Fross napló posztok
    2012-10-28 14:16:00

    Baki

    Pontosítás

    Október 23-ról 1-2.

    +

    3 kortárs festőművész egy-egy alkotása:

    Heather Nevay, Elliott Erwitt, Grycja Erde

    +

    Az alkotás magánya

    Versek II. menü

  • Új bejegyzések
    2012-10-25 10:36:47

    A verses tweet-naplóba néhány új bejegyzés került + hozzá próbáltam érdekes festők képeire felhívni a figyelmet.

    Verses tweet - napló / október

  • Mini - A vattacsomó
    2012-10-23 10:14:41

    Tudtam, hogy lesz véleményem a koncertről, így is lett!

    A vattacsomó

    Próza II. menü.

    +

    A Napút éces Cédruspályázata, Politikai gerontofilia

    Verses tweet-napló október

    +

    Pantaleon

    Kísérleti szöveg-patchwork a próza II. menüben

     

  • Mini
    2012-10-22 15:55:47

    A mai naplóbejegyzés arról szól, hogy egy óra múlva Mini koncerten leszek!

    +

    Egy kis nyelvészkedés:

    Veres vagy vörös

    Próza II. menü

  • Időutazás
    2012-10-21 16:51:40

    Időutazás - Szöveg (bővebb verzió a Humor menüben /A teleportás/!), Fotó - Hengki Koentjoro, Zene - Arvo Part.

    Verses tweet-napló/október

    +

    Ellenpont - látszólag két teljesen egyforma történet. Ám mégis! Ellenpontjai egymásnak.

    Próza II. menü

    +

     

    A teleportás

    Humor menü / álhírek + zene - Valentyn Silvesrtov kortárs ukrán zeneszerző műve

    +

     Kár /Haibun/ Ez a kevésbé művelt japán kifejezési forma épp megfelelt a téma leírásához.

    Hozzá: egy Silvestrov dal és John Constable festménye

    Nippon II. menü

  • Film
    2012-10-20 16:21:59

    A mai két naplóbejegyzés két filmélményről emlékezik meg.

    Újranéző - 30 év után A Jó, a Rossz és a Csúf

    Vándorút - elgondolkoztató film az El Caminoról, valamint a mai ember és a vallás kapcsolatáról.

  • Mo Jen / Kertész Imre
    2012-10-19 16:56:07

    A mai naplóbejegyzés az idei irodalmi Nobel díjasról emlékezik meg, akit úgy hívnak, hogy Mo Jen.

    Magyarul nem olvasható. Regényei a vidéki Kína életéról szólnak.

    +

    Gesztenyelevél Egy új vers. Ha egy nyíres közelében laknék, lehetne a vers címe nyírfalevél is.

    Versek II menü.

    +

    Kertész Imre A MAGYAR NOBEL TULAJDONOS!

    A Kertész Imrét folyamatosan támadó jobb oldal egy újabb aljas szégyentüskéje késztetett a szöveg megírására. Eredetileg a Tweet naplóba szántam, de nem lehetett ezt a gyalázatot 140 karakterrel megörökíteni.

    Versek II menü

  • Új bejegyzések a verses tweet-naplóban
    2012-10-18 09:44:56

    Vétek

    Benn

    Lélek

    I. M. Komár László

    Példázat

    Műforditász

    RIP Sylvia Kristel

  • Arcok
    2012-10-14 21:14:33

    A mai tweet bejegyzések két emberről szólnak:

    Lawrence Feringhetti - politikai megfontolásból nem fogadta el a magyar Pen Klub Janus Pannonius díját

    Felix Baumgartner - osztrák extrémsportoló sikeres ugrást hajtott végre a sztratoszférából a földre, ezzel négy ugró világrekordot döntött meg egyszerre

  • Friss naplóbejegyzések
    2012-10-13 16:49:39

    A szárnyalásról

    2/3

    Gondolat

    Őszi kép

    Hammer sztori 2

    Dilemma

  • Arcképcsarnok
    2012-10-10 11:10:31

    A mai naplóbejegyzések személyekhez kötődnek,

    hozzájuk kapcsolódó kritikai megjegyzések.

    Dr Kárpáthy György, Semjén Zsolt, Vargha Gyula.

    + Hőhullám

  • Schadl
    2012-10-08 16:15:39

    A mai tweet-bejegyzések:

    Schadl János

    Azon a napon

  • Klarinét
    2012-10-07 10:05:37

    A mai naplóbejegyzés címe: Klarinét + a nagy klasszikus Acker Bilk fotója + egy gyönyörű klarinétszerzemény.

    Tweet napló / október

    Történetek a detektorkapuban 1. - A 100 Ft-os

    Megtörtént esetek. Az új sorozat első darabja a Próza II menüben.

  • S. M.
    2012-10-06 20:09:28

    S. M. Egy történet az életből.

    Próza II. menü.

  • Új tweet-versek
    2012-10-06 09:39:20

    Hajnalcsillag + egy szuper grafika a Holdról + Friderika dala

    Titok + egy szenzációs táncfotó + a titok mestere James Bond 50 éves (trailer)

    Útkeresés (elmélkedés) + Masaccio szenzációs paradicsomi freskója restaurálás előtt és után + az általam eddig ismeretlen Korál Forever Band felvétele, az első Korál lemez első dalának remakeje: Kiűzetés a Paradicsomból

    Körforgás + Jimi Hendrix

  • Napló
    2012-10-02 09:01:51

    Új bejegyzések a naplóban:

    Egy baleset margójára

    A köd

    +

    Az ifjú Schuck Róbert újabb írása a Vendégoldalon

    Címe: Százszorszépek

  • Mai tweet-versek
    2012-09-30 11:36:09

    Nyelvi játék?

    Nyelvápolás

    Statikai szakvélemény

  • Nyugaton a helyzet változatlan
    2012-09-29 13:22:09

    Ez a mai tweet-vers címe.

    +

    Petőfi után szabadon

  • Tweet-napló újdonságok
    2012-09-28 21:19:29

    Tanács

    ARCpoetika

    Tévedés

  • Napló
    2012-09-25 19:54:49

    Az utolsó két naplóbejegyzés a tweet-napló szeptemberi részében:

    egy különleges halálesetről, valamit az éjjeli villámlásról.

    Verses tweet-napló

  • A folyó, akár a költészet
    2012-09-24 08:08:47

    A folyó, akár a költészet - a vers! + Koichiro Kurita minimalista természetfotója.

    Versek II menü.

  • A folyó, akár a költészet
    2012-09-23 18:57:57

    A mai naplóbejegyzés címe, A folyó, akár a költészet.

    Egy készülő versem zanzája.

  • A mai tweet-vers:
    2012-09-22 14:02:11

    Ballesteros asszonyságnak.

  • A legutóbbi tweet-versek
    2012-09-21 09:39:23

    Őszi reggel

    Uninspiratív

    Justitia

    Stephen King 65

  • Más szelek fújnak
    2012-09-19 10:36:50

    A mai bejegyzés címe: Más szelek fújnak + egy Brassai fotó Párizsból, a 30-as évekből, amely önmagában is egy történet.

  • Itt van az ősz
    2012-09-18 13:45:43

    A mai naplóbejegyzés címe: Itt van az ősz + Picasso egy kevésbé ismert képe.

  • Új naplóbejegyzések
    2012-09-17 12:50:55

    Egy dupla születésnap

    A politizálás bája

    Interjú

    Verbális kommunikáció

  • Két fontos hír, két fontos tweet
    2012-09-14 08:41:33

    A lista

    Van IMF lista (?), nincs IMF lista (?)

    Erről szól a bejegyzés. Hozzá Jaya Suberg önmagáról készített, művészeti alkotásként aposztrofált képe, amely átkötést jelent a tegnapi bejegyzéssel, amely a családi erőszak - női emancipáció - gyermekvállalás témában felvázolt hamis párhuzamokról szól.

    +

    Itt van ez a Mohamed probléma, megint forrong a muszlim világ. Mindenképpen naplóba való, jelentős hír. A mellékelt fotó fantasztikus.

     .... és a film. Itt közlöm a vitatott, felháborodást keltő film linkjét. Csak angolul nézhető tudtommal, de aki végignézi, láthatja, hogy csupán ... mindenki döntse el maga, hogy mennyire ....

  • Csütörtöki feltöltések
    2012-09-13 09:38:32

    Napjainkban; Parlament, Magyarország,

    és

    Matuska, 1931.

    Verses tweet-napló, Szeptember.

    +

    A biatorbágyi merénylet évfordulóján:

    Kosztolányi Dezső 1934-es írása,

    A Wikipédia Ide vonatkozó címszava, kis töténelmi áttekintéssel

    FÉSZER II Menü!

    +

    Képzeld el!

    Egy vers a a vakokról + David Jon Kassan szenzációs képe.

    Versek II. menü

  • Orion
    2012-09-12 08:54:37

    Egy tudományosan elemző műsor hívta fel figyelmemet a téma ilyen irányú vizsgálatára.

    Ezért született, ez a kissé misztikus vers, amelynek címe

    Orion /Közeledik december 21./.

    Versek II menü

    A sorokban sok minden van összesűrítve, ezért némi adalék anyaggal szolgál a Fészer II menüben közölt írás, amelynek címe:

    Az Orion csillagkép misztériuma.

    Tehát Versek II menü + Fészer II menü.

     +

    Ősz - bejegyzés + Koentjoro csodálatos fotója + Korn video klip

    Mindez: Verses tweet-napló szeptember

  • reggeli intermezzo
    2012-09-11 09:18:45

    Szemtanuja voltam egy hármas koccanásnak ... és még itt ez a szeptember 11 is.

    Erről szól a reggeli bejegyzés.

    Verses tweet-napló.

    +

    3 haiku

    Nippon II. menü legalján + Geoffrey Johnson képe.

  • Dalszöveg
    2012-09-10 09:40:28

    Mostanában több dalszöveget is írtam. Nem könnyű műfaj. Más, mint a vers. Főleg akkor, ha célközönségnek, előadónak íródik. Ez egy dal refrénje.

    Magyarország veleje

    Verses tweet-napló

    +

    Cauda Pavonis, hozzá:

    Nagy Ákos link a fiatal magyar zeneszerző műveinek élvezéséhez.

    A KORTÁRS ZENE RAJONGÓINAK!

    Verses tweet-napló.

  • Ez az ősz
    2012-09-09 14:43:56

    Ez az ősz melegebb, szárazabb, mint bármelyik korábbi. Erről szól a bejegyzés.

    Ez az ősz  +  Séd; Verses tweet-napló.

    +

    Őszi vers

    Versek II menü

  • Fűben fekve
    2012-09-08 11:07:13

    A mai naplóbejegyzés címe: Fűben fekve,

    a tegnapié pedig: Megvannak a magyar Anonymusok

    Verses tweet-napló.

  • Párizs
    2012-09-06 11:26:10

    A mai naplóbejegyzések:

    Párizs

    Geodéta

    Sirota

     

    +

     

    A Szent Jobb körmenetről egy tárcaszerű írás a Próza II. menüben.

  • Reggeli bejegyzések
    2012-09-05 08:52:57

    Örményország, (Ismét)

  • Új naplóbejegyzések
    2012-09-04 20:48:07

    Bakancslista

    Dagad a botrány

    Etika

  • Azerbajdzsán
    2012-09-03 09:20:47

    Három új naplóbejegyzéssel indul szeptember:

    Azerbajdzsán, Katéter, Fröccs

  • Kelet-Európai rege
    2012-09-01 14:49:19

    Régről indul a történet, ezért egy krónikás stílusában regélek.

    Versek II. menü: Kelet-Európai rege.

  • Őseredet
    2012-08-30 09:14:00

    Már augusztus 20.-a óta tart a vita az őseredetről, de a csak médiában most kezd hullámokat verni. Nekem is van erról véleményem. Ma ez a téma jelenik meg a honlapon, három menüpont alatt is.

    Őseredet - ez a mai naplóbejegyzés címe. A szöveg egy hosszabb vers részlete.

    Tehát tweet napló - augusztus.

    Őseredet -  Ennek a versnek a mondanivalója azóta fogalmazódik bennem, amióta elolvastam a Magyarok VIII. Világkongresszusának dokumentumát.

    Olvasható: Versek II. menü

    Ha már ennyi szó esik a témáról, közlöm az eredeti dokumentumot is és mindenki döntse el, milyen álláspontot foglal el a kérdésben. Szabad álmodozni is, de lehet másképpen is. Lehet kutatni is. Lehet érveket és ellenérveket megfogalmazni. Mindenki döntse el maga!

    Tehát: az Őseredet című naplóbejegyzés és az azonos című vers mellékleteként:: A magyar nemzet új meghatározása!

    Fészer II. menü.

  • Autóhitel
    2012-08-29 16:29:37

    A mai naplóbejegyzés címe: Autóhitel.

    Tweet napló menü.

    +

    Egy aktuális hír ihlette vers: Mark David Chapman

    Versek II. menü

    +

    A próbaolvasások során nyilvánvaló lett, hogy a vers egyes sorai magyarázatot igényelnek, ezért egy kis adalék.

    Címe: Szabadulhat Lennon gyílkosa?

    Fészer II. menü.

     

  • A filozófus és a hátizsákos ember esete
    2012-08-28 14:04:58

    Egy történet Magyarországról.

    Egy elképzelt eset, ami bárkivel megeshet.

    ... mert emberek ezrei élnek egymás mellett úgy, hogy esélyük sincs megérteni egymást.

    Mintha külföldiek lennének a hazájukban.

    ... és ugye ... külföldön bármi megeshet!

  • Az utóbbi 3 nap naplóbejegyzései:
    2012-08-28 09:31:30

    26. Vasárnap:

    Antihős

    Tegnap meghalt Neil Armstrong

    27. Hétfő

    Holdfázisok

    Sipos János emlékére

    28. Kedd:

    Megállapítás

    Neuron

  • Bejegyzések
    2012-08-25 16:21:55

    Sakk

    Lance Armstrong

    Augusztus végi Balaton

  • 4 új tweet-vers
    2012-08-24 10:53:35

    Isti

    Nyári rét

    Egy baleset margójára

    Képzelet

  • Álom
    2012-08-22 11:04:39

    Új vers a Versek II. menüben.

  • Kukkoló
    2012-08-21 13:56:55

    A mai naplóbejegyzések: Kukkoló, Steve Jobs

    +

    A Fészer II. menüben a tegnapi tweet bejegyzés mellékleteként: A szégyentelenségről

  • Naplemente
    2012-08-20 10:24:42

    Egy vadiúj vers a Versek II. menüben.

    +

    Tweet menü: Vuelta espagna, Történelem óra

  • Jelen idő
    2012-08-19 21:28:21

    A mai naplóbejegyzések:

    Jelen idő

    Coleman Hawkins

    Stephen Kingnek

  • A bálványfa
    2012-08-18 17:50:19

    Nem vagyok botanikus, csupán természetjáró, mégis egy jó ideje érzem, hogy a bálványfáról írnom kell. Most jött el a pillanat.

    Próza II. menü.

    +

    a mai naplóbejegyzés címe: Családi idill

    egy utólag pulikált bejegyzés július 13-ra, Bikafuttatás címmel !!!!

     

    +

     

    Egy régi történetem, végleges versbefoglalása: Görög dráma.

    Versek II. menü

  • Pussy Riot
    2012-08-17 21:39:07

    A mai első naplóbejegyzés a moszkvai lányok punk bandája, a Pussy Riot  jogerős börtönbüntetése miatt született. Akciójuk a vallás embereit és Putyint is zavarta. Annak idején közöltem róluk egy képet, illusztrációként, templomi akciójukról (Tweet napló 2012. 05. 09. 9.00 Szeretnék én is jó lenni címmel). Most a BBC híreket nézve értesültem az ítéletről, amely rendkívül szigorú, két év letöltendő börtön. Még Madonna is tiltakozott a lányok miatt, moszkvai koncertjén.

    A második bejegyzés a színészekről, s talán a művészetről is szól. De csak egy bejegyzés.

  • MEZZO
    2012-08-16 13:21:46

    A mai naplóbejegyzések:

    MEZZO, Csillagfúvók, Varázsfuvola

    és az esti bejegyzés:

    Elvis elhagyta az épületet

  • Délelötti naplóbejegyzések
    2012-08-15 12:01:44

    Hova lett és Könnyek. Hozzá egy filmgyári művészfotó és egy Pendergast festmény a Grand Canalról.

  • Aktuális - zseniális
    2012-08-14 19:40:02

    A mai naplóbejegyzést Milos Forman zseniális filmje, a  Larry Flynt, a provokátor ihletett. Elgondolkoztató.

  • Hajrá magyarok!
    2012-08-13 16:28:46

    Hajrá magyarok címmel megírtam a győztesek dicséretét!

    Versek II. menü.

    +

    A mai naplóbejegyzés címe: Átszervezés

    +

    Érdemes a július végi és augusztusi naplóbejegyzések közt tallózni!

    Verses tweet-napló július/augusztus.

    Kellemes olvasást kívánok!

  • Folyamatosan töltöm fel ...
    2012-08-12 20:05:58

    Folyamatosan töltöm fel az olimpiával kapcsolatos bejegyzéseket, valamit az egyéb tweet-verseket, amelyek természeti megfigyeléseket, és más tapasztalataimat, benyomásaimat rögzítik. Naponta 3-4 újabb bejegyzés is felkerül.

    Ezenkívül írtam egy rövid olimpiai összegzést a Versek II. menüben, amely azokért szól, akik kevesebbet értek el, mint szerettek volna.

    Természetesen nem marad majd el a győztesek dicsérete sem.

  • Augusztus
    2012-08-10 17:21:55

    Augusztus eddig eltelt időszakában kevés időt töltöttem a számítógép előtt. Köszönhető ez egy kis balatoni pihenésnek és az olimpiának. Azonban ez nem jelenti azt, hogy nem írtam. A szolgáltató bevezetett újításai is lelassítottak. De folyamatosan töltöm fel a megírt tweet-verseket, naponta akár többször is, ahogy időm engedi. Tehát érdemes akár többször is visszatérni.

  • Tatai vár
    2012-07-31 20:27:48

    Egy lokálpatrióta naplóbejegyzés.

  • Az utoló két naplóbejegyzés
    2012-07-30 18:31:53

    Tankcsapdában az Auróra - A bejegyzés azért született, mert a Tatán nagyon várt Auróra, Tankcsapda koncerteket megakadályozta a vihar.

    On-line kukkolás - A bejegyzés azért született, mert általánossá vált az on-line kukkolás. Azon posztok, ahol nem lehet kitűnni, beszólni, csupán értelmes véleményt mondani, vitázni, reakció nélkül maradnak. Ez érvényes nem csak a fészbukra, általánosságban igaz minden honlapra. Már többen tették ezt szóvá, például utoljára Radnai István költő-író szólította fel fészbuk ismerőseit, hogy őt mint költőt jelölték ismerősnek ezért ha posztol, várja a véleményeket, korábban Szinay Balázs költő írt nyílt levelet a néma olvasókhoz.

  • London 2012
    2012-07-28 11:19:37

    Az első napi bejegyzés az olimpiai megnyitóhoz kapcsolódik!

  • Tűzszekerek
    2012-07-27 18:14:13

    A mai naplóbejegyzés már az olimpiához kapcsolódik.

  • 50 - III.
    2012-07-27 17:42:41

    Az 50 című hosszabb lélegzetű prózai írás harmadik részét közlöm, amelynek címe: László Gőz. Szó esik benne egy barátságről, közel 40 év történetéről, és van egy 1983-as novella is beleágyazva az írásba.

    Tehát Próza II. menü: 50. III. László Gőz

  • Naplóbejegyzések
    2012-07-26 17:43:30

    Több naplóbejegyzést írok, mint amit naponta közlök. Van amit még formálgatok, van amit valamiért altatok. Időnként aztán beszúrogatom őket a helyükre. Ma is így cselekedtem. 8 tweet-verset tettem a napló aktuális dátumaihoz.

    Ezek a következők:

    01.04. Történelmi biankó,

    01.08. Turáni átok

    02.04. In Memoriam Csurka István

    03.06. Pletyka

    03.07. Tavaszváró

    07.12. Piranha / animal - globalizáció

    07.16. Tyúkszem

    07.17. Bergman

     

    Ha van kedved, keresd vissza őket és olvasd el. Képet minden alkalommal mellékeltem hozzá, zenét, csak egyesekhez.

    Tehát érdemes mindkét tweet-naplót újra kinyitnod!

    Jó szórakozást!

  • Tokody Ilona
    2012-07-26 16:00:06

    A mai naplóbejegyzés hősnője Tokody Ilona Kossuth- és Liszt - díjas, világhírű szopránunk, a New Yorki Metropolitan, a Milanói Scala ünnepelt művésze, az Operaház örökös tagja, akit a köztévé számára készülő dokumentumfilm forgatása előtt kitiltott az igazgató "örökös intézményéből"! Ez nem fodulhat elő csak Abszurdisztánban!

  • Space Dance Club
    2012-07-26 12:12:51

    Egy angol nyelvű álhír került a Humor menübe. Aki erőt vesz, hogy kibogarássza, az merőben másként látja majd az angol nyelvű diszkó plakátokat, és maga is készíthet hasonlókat, ahogy én is tettem.

  • Borgiák
    2012-07-25 19:27:36

    A mai tweet bejegyzés egy tatai filmforgatásról szól.

  • Haiku
    2012-07-24 17:44:16

    Nippon (Madársorsok) címmel 2 új haikut publikálok a Nippon II menüben.

  • Polónium 210
    2012-07-24 17:26:09

    Ez a vészjósló cím jutott a mai naplóbejegyzésnek.

    Tweet-napló július menü.

  • Mészöly Dezső
    2012-07-24 17:12:18

    2011 októberében halt meg Mészöly Dezső a 20. század magyar irodalmának jelentős alakja. Ép az autóban ültem és a gyermekeimet vártam, hogy kijöjjenek az iskolából, amikor bemondta a rádió a hírt. Akkor rögtönöztem ezt a verset.

    Versek II. menü.

  • Karl-Fridrich Drais
    2012-07-23 16:15:33

    Reggel az volt a vesszőparipám, hogy a mai naplóbejegyzés a vesszőparipáról fog szólni.

  • Harry Potter
    2012-07-22 21:44:55

    A mai bejegyzés az esti filmhez kötődik.

  • 50
    2012-07-22 19:59:02

    Egy hosszabb lélegzetű írás első két fejezetét közlöm.

    A címe: 50. Az első két fejezet címe: Szavak és A lista.

    A Próza II menüben találod!

  • Mai tweet bejegyzések
    2012-07-21 10:50:40

    Fél-ihletett idő + Tüskék

  • 1969. július 20.
    2012-07-21 10:04:49

    A mai twet a Holdra szállás emlékére íródott, és persze benne vagyok én is.

  • Peti 9
    2012-07-19 19:53:43

    A mai naplóbejegyzések:

    Paphnutius anno, Peti 9.

    Tweetnapló július.

  • 3 új tweet bejegyzés a naplóban
    2012-07-18 20:17:03

    Szó esik az IMF-ről, a Tour de France-ról, és Kabai Lóránt költőről is.

  • 6. dekád
    2012-07-16 15:09:33

    Tweet-napló - 6.dekád

  • 50
    2012-07-15 19:41:11

    A mai naplóbejegyzés címe: 50.

  • Kettős front
    2012-07-14 17:54:58

    A mai bejegyzés az időjárásról szól + egy érdekes kép egy iráni művésztől.

  • Bándy Kata
    2012-07-13 08:53:03

    Sajnos egy naplóba tragikus dolgok is bekerülnek. Ez is ilyen!

  • Rolling Stones
    2012-07-12 10:59:48

    A mai bejegyzés a Rolling Stonesról szól, és szerintem az egész nap is.

    Tweet napló, Július.

  • Tweet napló
    2012-07-11 14:07:50

    Már megírtam a mára szánt uborkaszezonos híremet, ám felülírta az egészet a politika. Két bejegyzés is született, egy az LMP akciójáról, egy pedig a piréz-ügyvéd megveréséről.

    S akkor még nem is beszéltem Mosolykáról, a kerekesszékes lányról, pedig a délelőtti rádiós szereplése a nap fénypontja lesz számomra, akármi is történik.

  • X utolsó kalandja
    2012-07-10 11:06:30

    A mai bejegyzés X (Xeni, Xenodiké) -ről szól, aki Karinthy Ferenc visszatérő hőse, hiszen az Alvilági naplóban is szerepel. Kedves olvasmányom volt az X utolsó kalandja. Gondoltam valamelyik forró délutánon újraolvasom, de NINCS MEG! Valakinek kölcsönadtam, talán?

    Tweet menü.

  • Láng-baki
    2012-07-09 12:34:58

    Közeleg az olimpia. Erről szól ez a tweet.

    +

    Itt az uborkaszezon!

  • Árpád Pajzs
    2012-07-08 10:13:15

    A mai naplóbejegyzés főhőse Szörényi Levente.

    Ráadás: Szörényi koncert 2010-ből.

  • Matthias Schlubeck
    2012-07-07 10:04:27

    Ez a bejegyzés több, mint érdekes. Élvezetes.

    Tweet napló július!

  • 2 új tweet bejegyzés:
    2012-07-06 19:44:52

    Június 14-én: Zeneiskola

    Július 6-ra: Brochopneumonia

  • Isteni részecske
    2012-07-05 16:40:42

    A mai bejegyzést a tudománynak szentelem. Tweet menü + Fészer II. menü.

  • Öndiagnózis
    2012-07-04 16:14:16

    A mai naplóbejegyzés címe Öndiagnózis, hozzá egy érdekes fotó New Orleansból, és Captain Beefheart ide illő zenéje.

  • Országúti ragadozók
    2012-07-03 08:15:53

    A mai bejegyzés a tegnapi folytatása, a gondolatok is egymás után jöttek. Ez a gondolat a kerékpárosokért fogant.

    Tweetnapló!

  • Országúti animália
    2012-07-02 21:46:56

    A tweetnapló júliusi bejegyzése - Országúti animália.

    A bejegyzés az utakon elpusztuló állatokért szól.

  • Fesztivál beszámolók
    2012-07-01 16:23:37

    Speciális fesztivál beszámolók, zenék, képek a a tweetnaplóban

  • VZV 1.
    2012-06-30 11:00:50

    VZV első napja: koncertek és forróság.

  • A mai tweet a közelgő fesztiválról szól.
    2012-06-28 17:13:58

    Szöveg - VZV Fesztivál,  Kép - Jenny Terasakt, Zene - Miles Davis

    Mindez a  tweet naplóban.

  • Vidéki Idill
    2012-06-28 17:11:33

    A fiatal, tehetséges írópalánta, Schuck Róbert legújabb egypercesét közlöm,

    Vidéki idill címmel, a Vendégoldal menüben.

  • 2 új bejegyzés
    2012-06-26 21:34:56

    A mai naplóbejegyzés a kerékpározásról szól.

    Tweet napló.

    A Próza II. menüben egy rövid elmélkedés Nobelről, Pavlovról, na meg a pénzről.

    Nobel! Próza II. menü.

  • Komámasszony, hol az urna?
    2012-06-25 20:08:25

    Egy mai mese.

    Mindjárt a humor menü legelején.

  • Persona non grata
    2012-06-25 17:38:40

    A mai naplóbejegyzés oka nem csupán egy tény, inkább az azt körülövező körülmény + Mario Giacomelli fotója. Tweet napló 2012. 05 - menü.

  • Klausztrofóbia
    2012-06-24 18:27:18

    Egy hosszabb történet a klausztrofóbiáról. Versek II. menü.

  • Koktélparadicsom
    2012-06-24 18:20:28

    Új naplóbejegyzések:

    Koktélparadicsom

    Örömblues a Szörfben

  • Csak a szél
    2012-06-22 21:27:25

    A mai naplóbejegyzés ihletője a szeles idő volt.

  • Izmus-katarzis
    2012-06-19 20:55:00

    Egy zaklatott vers arról, hogy évszázadik izmusai mind jelen vannak az életünkben. Eligazodni, élni velük-köztük-ellenük nehéz, szinte megoldhatatlan feladat.

    Tehát Izmus-katarzis - VERSEK II menü.

  • Aktuális tweetek
    2012-06-18 20:45:50

    Recepciós

    Vasárnap

    Esküvő

    Mentális defekt

    Bébi darázs

  • Programválasztás
    2012-06-14 20:59:58

    Programválasztás, ez a mai naplóbejegyzás címe és egy újabb orosz művész, Sergej Petrik képe.

  • Földprivatizáció / Zsuzsának
    2012-06-13 11:55:27

    két új naplóbejegyzés + két nagyszerű orosz festő ...

  • Feketerigó dala száll
    2012-06-12 13:12:07

    Új verset publikálok a Versek II. menüben. + egy szenzációs Koentjoro fotó.

  • Schuck Róbert
    2012-06-12 12:57:35

    Új szerző mutatkozik be a Vendégoldalon. Egy fiatal novellista Törödés című rövid írását közlöm, amely megjelent a Szó-kincs 2012 antológiában.

  • Mai bejegyzések a tweet-naplóba:
    2012-06-11 16:21:51

    83. Könyvhét

    Madonna

  • Kutyatámadás
    2012-06-09 18:00:08

    ...  ez az új tweet címe

     

    +

     

    Az Első Családi Focitotó

  • Fagyi
    2012-06-06 19:28:36

    Ez a mai tweet címe.

  • A nyugalomnak ára van
    2012-06-05 15:55:34

    Két mai tweet:

    A nyugalomnak ára van, Lyme

  • DEDIKÁLÁS
    2012-06-04 09:55:08

    ISMÉT DEDIKÁLOK A KÖNYVHÉTEN, AZ APOSZTRÓF KIADÓ SÁTRÁNÁL, 2012. 06. 10-ÉN 11 - 11.30 KÖZÖTT! MINDENKIT SZERETETTEL VÁROK!

  • Új bejegyzések
    2012-06-04 09:41:02

    Túra, Diamond Jubilee Celebrations, A Versailles-i szerződés aláírásának évfordulója

  • Dedikálás
    2012-06-02 10:45:13

    A tavalyi évhez hasonlóan idén is részt veszek az Ünnepi könyvhét 2012 eseményen. A Váci utcában, az Aposztróf Kiadó standjánál dedikálom a Szó-kincs antológia 2012 című válogatást, amelyben egy versem olvasható.

    Aki szeretne a kiadványból vásárolni, velem találkozni, esetleg dedikáltatni, az megteheti június 10-én, vasárnap 11.00-11.30 között az Aposztróf sátránál.

    Szeretettel várok mindenkit!

  • Einstein hegedűje / Porcelánkutya
    2012-06-02 10:40:39

    Két új vers került a Versek kettő menübe.

  • Esik!
    2012-06-01 09:17:41

    Az esőről szól a reggeli naplóbejegyzés: Rain.

  • Michio Kaku
    2012-05-31 21:37:43

    A híres tudósról szól a mai naplóbejegyzés.

  • 2 új tweet bejegyzés:
    2012-05-30 20:11:33

    Csíksomlyó / Nyírő József

    Földi pokol

  • Szabó Gábor 75!
    2012-05-28 19:31:22

    A Pink Floyd, a Syrius és a Rolling Stones után újabb zenei csemege a Fészer II menüben: SZABÓ GÁBOR.

  • Tettenért szak
    2012-05-28 17:06:53

    A két utolsó naplóbejegyzés:

    Tettenért szavak + egy gyönyörű Aba-Novák kép

    Párhuzamos világok + egy nagyon friss Yves Klein kép

  • Két új naplóbejegyzés
    2012-05-26 19:23:17

    Kvantum-elágazás

    Nyelvművelés

  • Virágtúra
    2012-05-24 10:13:40

    Virágtóra címmel új írást publikálok a Próza II menüben.

    A tweet naplóban két új bejegyzés is található!

  • Diaphanous
    2012-05-22 20:06:19

    Új vers a Versek II menüben, Vers - Diaphanous, Kép - Suchitra Bhosle - Diaphanous, Zene - Kalabi-Diaphanous. Itt minden az átteszőségről szól, de az ártatlanság alatt veszély rejtőzik.

  • Legutóbbi bejegyrések a tweet-naplóba:
    2012-05-21 08:52:17

    Tatai Patara: a csatatéren, Táncházi muzsika, Balkonkertészet

  • Patara
    2012-05-19 20:24:51

    A Tatán folyó törökkori játékokról készült képek, filmek, és versikék lesznek a hétvége naplóbejegyzéseiben.

    Tweet napló 2012. 05. - menü.

  • Donna Summer halálára
    2012-05-18 16:14:23

    Az új tweet emléket állít a disco királynőjének

  • Mozdulni kell!
    2012-05-18 08:37:46

    Mozdulni kell! ez az új napló-vers címe, amely egy kisprózám részlete, amit még a héten publikálpk itt. Fontosak a kisérőanyagok is: Bob Carey provokatív fotója és Jean Renoir egy filmklasszikusának részlete.

    Tehát: Tweet napló 05 - menü

  • Két új vers
    2012-05-17 09:49:52

    Mit remél?

    Májusi hangulat

    Versek II. menü.

  • Vendégoldal
    2012-05-17 09:45:03

    A Vendégoldalon Radnai István költő /Rapista / verse olvasható, Rögtönzés - Kifelé a Gödörből.

  • Ingyen reklám
    2012-05-17 09:15:56

    Ez az új naplóbejegyzés címe.

  • Újra állást kell foglalni
    2012-05-15 21:45:40

    Hiába szép a természet, és lehetne jó minden, újra állást kell foglalni:

    Egerbe invitálták, ez az új tweet-vers címe.

    Tweetnapló. 05- menü.

  • Két bejegyzés...
    2012-05-14 21:20:38

    Két bejegyzés, amelyeket az Által-ér ihletett:

    Az Által-ér mente annyi titkot rejt, Gólyahír

  • Hogyan tudsz
    2012-05-13 17:41:41

    ... a mai bejegytés a naplóba, humos és kedvcsináló ...

    nincsen celeb vagy sztár mániám.

  • Mentál meteó
    2012-05-12 13:31:13

    Ez a mai első tweet-vers címe.

  • 9-10-11. Naplóbejegyzések
    2012-05-11 10:25:30

    9. Szeretnék én is jó lenni / A győzelem napján / Székhelyi József ügy

    10. Magyar siker a brit Csillag születikben / Érinthetetlenek

    11. Új az elnök II.

  • Meghalt egy magyar hegymászó
    2012-05-08 09:01:23

    A mai első tweet a május 5-én elhunyt magyar hegymászónak, Horváth Tibornak állít emkléket! A fotón az Annapurna csúcsa, a videómellékletben egy sikeres lengyel Annapurna expedícióról készült film.

  • Magyaré az Abel-díj
    2012-05-07 12:14:23

    Bár már márciusban kiderült, valójában most májusban fog teljességében realizálódni, hogy magyar tudós kapta a matematikai Nobel-díjnak megfelelő elismerést. A díj 10 éves története során Szemerédi Endre a második, aki ezt a díjat megkapta. Legyünk rá büszkék! Róla szól a naplóbejegyzés, illusztrálja a portréja, és beszéljen az indavideo filmriportjában.

    Mindez: Tweet-napló 05- menüben!

  • Vasárnapi tweetek
    2012-05-07 08:54:10

    Vitorlás baleset, Anyák napja

  • Dupla kivánság
    2012-05-05 10:59:37

    Tweet bejegyzés: Szöveg - Dupla kivánság + Kép - Angelo Delia + Zene - Gotan Project

  • 3 új bejegyzés
    2012-05-04 10:02:35

    Új az elnök, Esti mese: Valaki elképzelte ..., Kémesdi

    3 új bejegyzés a verses Tweet-napló májusi blokkjában.

  • Május elseje
    2012-05-02 09:48:06

    A Tweet napló terjedelmileg kinótte magát, ezért májustól új menüt kellett nyitni. Az új menü neve: Tweet-napló 05-

    Az első bejegyzés nem is szólhatna másról, mint ünnepünkről, amely annyira megváltozott ...

  • TTDBB
    2012-04-30 20:23:48

    A MAI NAPLÓBEJEGYZÉS, EGY TEGNAP ÉJJELI KONCERTÉLMÉNY EMLÉKÉRE:

    TAKÁCS TAMÁS DIRTY BLUES BAND

  • Reggeli bejegyzés
    2012-04-29 10:38:07

    A naplóba Reggel címmel állapotjelzést tettem.

  • A mai napló bejegyzések
    2012-04-28 17:59:10

    Joe Murányi halálára, Gerecse 50 túra

  • Új tweet-versek
    2012-04-27 11:13:41

    Az alkotás magánya (egy készülő versem nyitóstófája), Egy képhez, Karma-túra  + 3 kifejező illusztráció és zene nem a régmúltból, hanem a a mai pop haladó vonulatának kínálatából.

  • Remélem, változik
    2012-04-24 10:54:05

    Új vers a Versek II menüben, mely az idei április brutális eseményeiről szól + kép-Kevin Peterson + zene-Guido Ponzini

  • 6 új tweet
    2012-04-23 14:18:19

    Verses naplóm 6 új bejegyzéssel bővült.

    A mellékelt képek kiválogatásával is sokat foglalkoztam.

    Tehát: Tweet menü, verses tweet-napló, 2012 04. 21-22-23.

  • Olaszrizling
    2012-04-19 21:46:06

    Olaszrizling címmel új verset tettem a Versek II. menübe.

  • mr1 - Breivik
    2012-04-19 21:23:50

    A mai tweetek:

    szöveg-mr1 + Videó-egy kis archív Kossuth + Illusztráció-Gervasio Gallardo

    szöveg-Breivik + Videó-1936 Berlini Olimpia-Hitler szurkol + Illusztráció-Misha Gordin

  • Rolling Stones - Gimme Shelter
    2012-04-18 22:09:06

    Dokumentum- és koncertfilm, 1970-ből.

    Fészer II. menü.

  • A mai tweetek:
    2012-04-18 21:51:03

    Napút, Dac, Újranéző

  • Orwell
    2012-04-17 13:23:08

    A mai tweet és a filmmellékletek George Orwellről szólnak.

  • A holocaust emléknapján
    2012-04-16 08:39:44

    Egy gyászos és szégyenletes időszakról kell most szólni, és nem felejteni.

  • Nyikos
    2012-04-15 16:54:23

    Még egy mai tweet, amelyben egy amerikai magyar tehetségről, Daniel Nyikosról írok.

  • Titanic, Murray Chandler
    2012-04-15 14:50:55

    Aktuális utolsó két tweetben megemlékezek a Titanicról, Murray Chandler sakkozóról, egy fotó erejéig feltűnik Marcel Duchamp, és a Parkeharrison házaspár, a mozgókép ajánlatban egy szenzációs fotógyűjtemény a Titanicról, coutry zene vagy sakkparti és található.

  • Orvosi váró
    2012-04-14 19:33:48

    Orvosi váró + Dr. Hook and the Medicine Show

    Versek II. menü

  • 4 tweet
    2012-04-12 21:48:10

    A mai naplóbejegyzések a Balesetek összefoglaló címet kapták. Ennek oka van!

  • Haikuk
    2012-04-12 13:14:24

    A NIPPON II. MENÜBE FELTETTEM A "KAVICS" HAIKU PÁLYÁZAT ANYAGÁNAK MÁSODIK RÉSZÉT. 13 HAIKU, 7 CÍM KÖRÉ CSOPORTOSÍTVA. TERMÉSZETESEN MŰVÉSZI ÉS RÉGI JAPÁN KÉPEK KÍSÉRETÉBEN.

    Tehát: Nippon II. menü.

  • Mai tweet-bejegyzések
    2012-04-11 15:14:49

    Az első Hofi Géza 10 évvel ezelőtti halálának évfordulójára emlékezik, amely kb. egy hete volt. A mellékelt videó aktuális.

    A második egy megdöbbentő hírhez: Charles Manson tömeggyílkos, aki bandájával a ´60-as évek végén kiírtotta Roman Polanski családját, kegyelmet kér. A videó, ha lehet még megdöbbentőbb: Manson a börtönben énekel, magyaráz, sőt szónokól. Ha az ember a szemébe néz, nem lehet eldönteni, hogy elmeháborodott, vagy maga a Sátán, hideg fejjel, ravasz, kegyetlen, prédára váró arccal.

    A harmadik tweet egy olyan hírhez kapcsolódik, amely egy igazi tragédia előszele is lehet. A 2004 karácsonyi indonéziai földrengés helyétől nem messze újabb hatalmas rengés volt ma délelőtt. Csupán két tizeddel kisebb annál, de mélyebben volt a tengerfenékben. Az Indiai-óceán térségében cunami riadó van. Ne feledjük, annak idején 230 ezer halott volt.

    A mellékelt videó egy egy-két órája a you tubra feltett amatőr videó, Indonéziából. A parton riadt emberek rohangálnak.

  • Mit érdekel engem
    2012-04-11 12:46:06

    Ez a versem címe. Nem a versek ellen és nem a versszeretők ellen szól, de felvázolja, amit a hivatalos költészetről és annak ünnepéről vallok. Tavaly írtam a Költészet napjára, de semmilyen nyílvános fórumon nem akartam vele megjelenni. Mivel azóta létrejött ez az oldal, itt már nyugodtan publikálhatom. A zene is nagyon fontos. Egy igazi költő, balladaíró Tom Waits hiteles ehhez a vershez, a sorok hangulatához.

    Tehát Versek II. menü: Mit érdekel engem

  • Oszlopok
    2012-04-10 10:52:44

    Oszlopok a Fertő mentén összefoglaló címmel 4 új bejegyzés a verses tweet-naplóban.

  • Húsvét
    2012-04-05 22:18:24

    Nagycsütörtöktől Húsvéthétfőig egyhosszában közlöm, ami ide való.

    Ha egyéb intuícióim lesznek, idővel azok is idekerülnek.

  • 3 tweet
    2012-04-04 19:02:43

    Front, Lajtha László, Emlék 1976-ból

  • Új haikuk
    2012-04-03 22:25:58

    A Nippon II. menübe 9 új haiku került. Ezek másik 13-al együtt a kavics témájára íródtak, a Napút irodalmi folyóirat felhívására. A maradékot holnap közlöm. Ezekből a versikékből szerepelni fog valamelyik a Napút következő számában. De erről a megjelenés után írok.

  • A mai tweet
    2012-04-02 17:26:45

    A mai tweet valaminek a vége ...

    A kép, az általam nagyon kedvelt szentpétervári festő-, és textilművész, Nagyezsda Jeverling meglehetősen lehangoló munkája, az orosz tél hajléktalanjait ábrázoló 24 óra című életképe.

    A zene azonban kárpótol mindnekit, aki szereti a sok énekkel, különleges zenével szolgáló brit progresszív rock együttest, a Gentle Giantot. Ezúttal sikerült egy 60 perces koncertet találnom tőlük.

  • Április elsejei tweetek
    2012-04-01 17:55:04

    Április elsejei tweetek, sajnos nem viccek, a címek:

    Gumicsont - icicpici korrupció, avagy nagypolitika?

    Szeretnék már a tavaszról írni, de ... - Ehhez nincs mit hozzáfűzni.

    Egyébként a zenék szenzációsak, hogy legyen valami jó is, a képeknél pedig szándékosan a minimalizmusra törekedtem.

  • Mai tweet
    2012-03-31 14:48:26

    Magyar átok + Liszt Ferenc + egy igazán magyar fotó.

     

    2012. 02. 11. Tweet: Whitney Houston emlékére: Whitney + fotó + zene.

    Tehát: új tweetek február és március

  • Hontalanság...
    2012-03-30 10:32:09

    ...legalábbis a vers feelingje azt tükrözi. A zene gondolom nem ismert, de aki szereti a kortárs komolyzenét és a zongora muzsikát, annak tetszeni fog. A kép is kortárs, 2012-ből.

  • Új naplóversek
    2012-03-29 21:34:07

    2012. 03. 28. - Doktor, doktor

    2012. 03. 29. - A magyar nyelvről, Rakonczay Gábor, Dr ?

  • Még egy Tweet
    2012-03-27 20:27:32

    A délutáni tweet a tudomány és a tudománytörténet világába kalauzol.

  • Ma reggeli bejegyzések
    2012-03-27 09:10:51

    Tweet menü: A Mariana-árok mélyén. James Cameron már álmodott erről, amikor leforgatta az Abyss című filmjét. Egy csomó pénz és hatalmas bátorság kellett ahhoz, hogy az álom valóra váljon. Ezt a az eseményt rögzíti a verses naplóba, a bejegyzés.

    Humor menü: A svájci frank. Az egyik legtöbbet használt szópár. Nem csoda, ha megragadja a költői fantáziát is. A legújabb álhír ezért a svjci frankkal foglalkozik. De hogyan ...

    Tehát Tweet menü, Humor menü!

  • Mai tweet
    2012-03-26 20:48:12

    Tavaszi szél

  • 2 új tweet
    2012-03-25 10:43:04

    Szombat délután, Dilemma

  • Magyarország, 2012
    2012-03-24 16:41:07

    A mai tweet címe: Magyaroszág, 2012. Kórkép, látlelet + Nagy Ákor fuvola darabja + Matuz Gergő fuvolajátéka+ egy szuper fotó.

  • Reggeli diagnózis / Módosított eb rendelet
    2012-03-23 09:41:35

    A napi tweet címe: Reggeli diagnózis + egy szenzációs Rodney Smith fotó + Eminem klasszikusa.

    A Humor menübe egy újabb álhír került a "Módosított eb rendelet" címmel, hozzá egy duplán aranyos képpel és egy kis kutyazenével.

    Tehát: Tweet menü + Humor menü!

  • Álhír - Celeb irigység
    2012-03-22 10:59:42

    A Humor menü új műfajjal gyarapodott. Ez az álhír. Az első álhír a celebvilágból érkezett.

    Olvasható a Humor menüben, a versek után, a Szkeccsek előtt.

    Tehát: Humor menü / Álhír

  • Toulouse-blues
    2012-03-22 10:40:31

    A mai tweet egy tragédiáról szól. A megjegyzésben egy apró bibliai emlékeztető az események megértéséhez.

  • Rám-szakadék
    2012-03-21 20:30:39

    Ez a mai tweet címe. Aki járt ott, az tudja miről szól a Tweet, aki nem, az menjen el Dömösre és kövesse a zöld turistajelzést.

  • Landica Horrorica Hungarica
    2012-03-20 08:18:02

    A napi twweet címe furcsa, baljós, elgondolkodtató. Olyan, mint a világ, amelyben élünk.

    A pók módjára vadászó asszony képe, és a Cannibal Holocaust vészjóslóan gyönyörű zenéje és képsorai rásegítenek a hangulatra.

  • Kacsanyak
    2012-03-19 17:11:16

    A Humor menübe új verset tettem, a címe Kacsanyak.

  • Gyászhírek
    2012-03-19 09:35:18

    Két új tweet, mindketőő halálról szól. mindkettő emléket állít.

    2012. 03. 17. - meghalt a kopt pápa. Róla emlékezik: Nazír Gajed Rufail című bejegyzés.

    2012. 03. 19. - meghalt a tongai király. Erről szól a Gyászhír című tweet.

  • Új tweet-versek
    2012-03-18 09:59:15

    2012. 03. 18 - Lógok a szeren

    2012. 01. 07. A´a

  • A Föld legendája
    2012-03-17 16:56:12

    Keserédes tweet egy nem hétköznapi nézőpontból.

  • A kokárda
    2012-03-17 09:56:56

    A kokárda címmel új írás kerül a Próza II. menübe.

    +

    A tegnap késő esti órákban két új Tweet-verset is publikáltam.

     

    Tehát újdonságok a Tweet és a Próza II. menükben.

  • Ünnepi versek helyett
    2012-03-15 21:51:35

    Ünnepi versek helyett, ünnepi tweetek.

  • Scirocco Trekking
    2012-03-14 17:18:42

    Aki nem tudja mi az, és kíváncsi rá, olvassa el a mai tweetet.

  • Szélvihar
    2012-03-13 14:40:45

    Nagy csendre, nagy vihar jő!

    Ez lenne a mai tweet mottója.

    Bár egy tweet olyan rövid, hogy nem érdemelne még mottót is.

  • Fukushima
    2012-03-12 08:19:06

    A mai tweet, a fukushimai katasztrófa sorozatról emlékezik meg.

  • Aggódom
    2012-03-11 14:05:23

    A mai tweet címe: Aggódom + Runnaways videó + egy ideillő fotó.

  • Esti tweet
    2012-03-10 22:27:20

    A Krasznahorkai vár emlékére. Tweet vers + fotó + katasztrófa videó :(

  • I. F. -nek
    2012-03-10 18:45:53

    A mai tweet a basszusklarinétról szól.

  • március elseje
    2012-03-09 11:25:27

    március elseje címmel új vers került a Versek II menübe + egy szenzációs Elizaveda Porodina kép + egy nagyon jó Saint-Saens zongoradarab.

    Versek II. menü

  • Fler
    2012-03-09 10:58:38

    A mai tweet címe: Fler, hozzá fler fotó és fler videó.

  • 2 napi tweet
    2012-03-08 15:26:45

    Nőnap

    Hacker attak

  • A ma reggeli tweetek
    2012-03-07 10:13:56

    2012. 03. 07. - Fé(l)sz?

    2012. 03. 04. - Anonymus

    2012. 01. 06. - Monopoly

    +

    Facebook rap / Anonymus trailer / japán Monopoly bemutató

    +

    3 szenzációs fotó

    +

    A Fé(l)sz mellékleteként a Fészer II. menüben egy rögtönzött ma reggeli Tweet gyűjtemény a Twitterról, a Facebook rövid leállásáról. Szerintem hangulat és szemléletjelző, vagyis nagyon tanulságos.

  • Tweet versek
    2012-03-06 21:47:21

    Tegnapi tweetek: Félreértés-felismerés, Balla Eszter, Balla D. Károlynak, a mai címe Pletyka, és ne feledjük február 6.-át sem, amikor is Hummerek fürödtek a Balatonban.

  • Hétvégi lecke
    2012-03-04 11:59:30

    Hétvégi lecke, ez a mai tweet címe.

  • Kóbó szerzetes imája
    2012-03-04 10:53:49

    Egy tanka került a Nippon II. menübe, melyet egy ismeretterjesztő film ihletett. A vershez kapcsolódó anyagokat tettem a Fészer II. menübe. Két rövidfilm Japán világörökségi oltalom alá vett szent helyeiről, zene, kép, Wikipédia magyarázat.

  • Tesco nemzedék
    2012-03-03 22:28:56

    Új esszé került a Próza II. menübe.

  • Előjelek
    2012-03-03 16:00:58

    A mai tweet apró balesetekről szól.

  • Tükör
    2012-03-01 20:56:50

    Március első tweetje csupán egy tükörkép.

  • Zephyr
    2012-02-29 22:03:10

    A fordítás menüben megtudhatjuk, hogy mi az a Zephyr, egy "új" költő - Eugene Fitch Ware - mutatkozik be. + egy fotó róla + egy elfeledett banda, mely szintén a Zephír nevet viselte, énekese Joplin rockosabb hangon és Tony Bolin szólógitár.

  • Napi tweet
    2012-02-29 21:16:32

    Eugene Fitch Ware amerikai költő ihlette, a mai tweetet,

    persze nem csak ...

    Janácek zenéje és a mellékelt fotó rásegítenek a hangulatra.

    A másik tweet jan. 14-re lett datálva, egy régi ötlet újragondolása. A mellékelt zenei betét egy fantasztikus gitárost mutat be, aki BB. King müncheni koncertjének sztárfellépője volt, 2011-ben.

  • Tweet versek
    2012-02-28 14:42:13

    Tweet versek kerültek a mai naphoz és január hónapra is, hiszen a jelentős történéseket az év első napjától kívánom megrímesíteni. Természetesen nagyszerű képek és zenék is mellékelve lettek.

    Tehát: Tweet menü január és február.

  • Tapasztalat
    2012-02-27 09:38:49

    Új haiku a Nippon II. menüben:

    Szöveg - Tapasztalat, Kép - Tanya Yavoskaja, Zene - Yuji Takahashi-zongora.

  • Az idő
    2012-02-27 09:18:27

    A mai tweet címe Az idő. Ez egy hosszabb, eddig publikálatlan versem részlete.

  • História Pannónia / Foci
    2012-02-26 21:12:46

    Új vers a Tweet és a Versek  II. menüben: Ifjúsági labdarúgó előkészületi mérkőzés + The Name of the game + Minarik Ede a tweet menüben és História Pannónia + antik római zene és tánc.

  • Tapasztalat
    2012-02-26 20:55:54

    A mai tweet címe: Tapasztalat. Fotó: Gilbert Garcin. Zene: In This Moment

  • Elmélkedés
    2012-02-25 13:42:36

    Napi tweet:

    Szöveg - Elmélkedés

    Fotó - ismeretlen forrásból / igen kifejező

    Zene - Teatro Rebis kortárs balett

  • Artritisz
    2012-02-24 19:46:19

    Új vers a Versek II. menüben: Artritisz + Bernáth Aurél - Tél + Jethro Tull - Too Old To Rock And Roll And Too Young To Die.

    Tehát: Versek II. menü

  • Szökőnap
    2012-02-24 12:01:08

    Szökőnap + Hootie and the Blowfish + egy szenzáviós fotó, ismeretlen internetes forrásból.

    TWEET MENÜ!

  • Reggeli kép
    2012-02-23 09:03:48

    Egy szakközépiskola mellett lakni nagy tapasztalás. Erról szól a napi tweet is. A kép és zene hangulata hozzáillik a vers mondanivalójához.

  • Helyes út
    2012-02-22 11:35:11

    Napi tweet - Helyes át + fotó - N. Parkinson + zene - Szőke-Váczi Duó ethno jazz

  • Sting
    2012-02-21 11:18:07

    A mai tweet korán érkezett, a címe pedig nem Stingre utal, de ha már szóbakerült, a zenei ajánlóban szereplő Police dal ideillik. A rendkívül provokatív művészként ismert Aleksandr Vilkin grafikája a családról is megfelelő illusztrációnak tűnik.

  • Összefogás koncert az államadósság ellen
    2012-02-20 20:51:29

    ... ez napi tweet címe + Mihácsi Veronika szenzációs fotója + Leon Russell egy sokkal híresebbé vált segélykoncerttért, amely Bangladesh megsegítéséért folyt.

  • Sors
    2012-02-19 21:43:50

    Napi tweet - Sors + Carolin Gutt képe + Dave Brubeck Live W-Germany

  • Időkapu
    2012-02-18 19:55:51

    A mai tweet-vers címe, Időkapu. A fotó, a hazánkban élő tehetséges, fiatal, venezuelai fotós, Carolina Hernandez munkája: Zene: Claude Debussy.

  • Anton Wildgans
    2012-02-16 21:06:00

    A mai tweet-vers címe: Anton Wildgans + a Rolling Stones nagyszerű Winter (Tél) című felvétele, valamint egy ismeretlen internetes forrásból származó téli fotó. A dal érdekessége, hogy a Rolling Stones 1973-ban énekelte lemezre, de a fantasztikus Mick Taylor gitárszóló 2001-ben keletkezett. A kettő itt egyben hallható.

    + Busójárás!

    Tehát Tweet menü!

  • Adagio egy csellóért
    2012-02-16 18:44:24

    Egy osztrák költő, Anton Wildgans versét fordítottam le, amely egy meleg nyári estén ihletődött valamikor a 20. század elején. A verset 1907-ben írta és 1909-ben jelent meg először.

    Tehát: fordítás menü. Anton Wildgans.

  • Sírfelirat
    2012-02-15 18:10:19

    Új műfordítást közlök, egy általam eddig nem publikált, középkori, angol költőtől.

    Sir Walter Raleigh ebben a versben haláláról ír, és a királya I. Jakab hozzá is segíti ehhez. Érdekesség, a fordítások között olvasható Thoreau egyik példaképe Raleigh, amit mi sem bizonyít jobban, mint hogy a Hold című versében idézi is. Továbbá ő is megírta a maga Epitaphját (Sírversét), Felirat a világ sírján címmel. Mind a három említett vers olvasható a Fordítás menüben.

     

  • Hóvihar
    2012-02-15 17:55:57

    Új tweet-Hóvihar!

  • Erózió
    2012-02-14 21:19:56

    A napi tweet címe: Erózió.

    A Valentin Nap egy sajátos látószögből. Felhívnám a figyelmet a zenemellékletben szereplő kortárs japán képzőművészeti kiállításra és a szenzációs énekesnőre, akinek többi you tubos felvételét is ajánlom meghallgatásra.

  • 3 új bejegyzés a tweet-naplóban
    2012-02-14 11:06:23

    Árpi bácsi 90!, Éhségmenet, Esztergom

    Tweet menü!

  • Biznisz
    2012-02-14 08:14:05

    Biznisz címmel új vers került a Versek II. menübe + Adalberto Ferretto képe és és Norah Jones dala.

  • 2 új tweet-vers
    2012-02-13 13:46:10

    Két új tweet-vers + megnyugató képek és két szenzációs énekesnő.

    Tweet menü.

  • Harry Kemp
    2012-02-11 21:18:48

    A napokban értesített a Napkút Kiadó, hogy a Napút valamelyik idei számában megjelennek Thoreau fordításaim. Azóta is több költőt fordítok, egyenlőre csak számítógépem archívumába. Ennek apropóján, egy általam korábban nem fordított amerikai költő, Harry Kemp 4 rövid versét publikálom. "Amerika Villonja", "a kamasz amerikaiak hőse", hobo költő és hasonló nevekkel illették. Érdemes megismerni ennek a kalandornak a világát.

  • Szmog
    2012-02-11 19:50:19

    A mai tweet vers is gondolataimat fűzi egybe a napi aktualitással. A fotó ismeretlen, a zene és a videóklip, az szenzációs, de hát a Dead Can Dancetől ezt már megszokhattuk. Már én is többet publikáltam ezen az oldalon közülük.

    Tehát itt a 10. (!) tweet!

  • Lélekváltozás
    2012-02-10 10:00:49

    Lélekváltozás. Ez a ma reggeli tweet-versem, immár a kilencedik. Ahogy az idő múlik, naplóm teljesedik, kerekedik. De állj! Kifelé a rímekből! A mellékelt fotó nem kíván magyarázatot, a zene is valahogy olyan furcsa, de éppen ide illik.

    Tehát: Tweet menü.

  • A mai napon ....
    2012-02-09 21:35:25

    A mai tweet-vers címe: A mai napon ... + egy szenzációs Hockney kép, amelynek témaválasztása igen találó és kettősségében rejlő kompozíciós egysége illik a versikéhez. A mellékelt zene, Kusturica Undergrundjából való tangó, amely abszurdságával szintén aktualitást kapott, és nem csak ma!

    Tehát: Tweet menü.

  • 55 halott
    2012-02-08 13:47:08

    A mai tweetben 55 halott + Emanuela Naioni fotó + Horatiu Radulescu zenéje.

    Tweet menü!

  • Havas utak
    2012-02-07 13:57:21

    A mai tweet - Havas utak + Davis Muratov részletgazdag képe és Klaus Schulze zenéje.

    Tweet menü!

  • Zeneiskola
    2012-02-06 20:29:25

    A mai tweet címe: Zeneiskola + egy szuper téli fotó és egy olyan zene, amely garantáltan mindenkiben emlékeket ébreszt.

    Mindez: Tweet menü.

  • Mementó - Orszáczky Miklós
    2012-02-05 17:55:04

    Egy 107 perces film, információk, képek a legendás Syrius együttesről, annak alkalmából, hogy Orszáczky Jackie 4 éve hagyta el világunkat.

    Fészer II menü.

  • Téli reggel
    2012-02-05 17:52:06

    A mai tweet bejegyzés címe: Téli reggel, hozzá Michael Kenna fotója, és Corelli zenéje.

  • Tweet-napló
    2012-02-04 18:13:51

    Eddig 3 tweet bejegyzést készítettem: Artritisz, MALÉV csőd, Sakk címmel.

    Természetesen 3 nAgyszerű fotó, és kiváló zene is dukál hozzá. A mai sakk bejegyzéshez például Sousa Santos sakk témájú képe, és az ABBA sakk musicaljének (Chess) nagy slágere, a One Night In Bangkok.

  • Tolnai Lajos
    2012-02-03 11:46:28

    A Fészer II menüben megemlékezek egy méltatlanul elfeledett magyar író, Tolnai Lajos születésének 175. évfordulójáról (1837. január 31.). Az életrajzi adatok mellett 2 nagyon fontos novelláját és néhány versét is közlöm.

    Tehát, ahogy a mai fiatalok mondják, Happy Birthday, Lajos!

    Mindez a Fészer II menüben.

  • Tvít (Twitter napló)
    2012-02-03 10:32:55

    Új menüpont nyílt. A Twitter logikáján alapuló, max 140 karaktert tartalmazó, személyes hangvételü szövegek jelennek itt meg, napi renszresességgel, a megszokott kép, vagy zene illusztrációval.

    Tehát: Tweet

  • Jönne már a tél
    2012-02-01 16:40:04

    Új vers került a Versek II menübe.

  • Why Does It Hurt When I Pee?
    2012-01-20 10:56:07

    Aki nem érti és kíváncsi rá, az olvassa el a Próza II. menüben a történetet, amelynek címe: A ballagás.

    A történet végén található zenei mellékleteket is melegen ajánlom mindenki figyelmébe.

    Tehát: Próza II, A ballagás.

  • Tükör-ég
    2012-01-16 12:43:47

    3 új verset tettem a Versek II menübe: Tükör-ég, nincsenek, Puzzle. Hozzá David Kvachadze, Katerina Lomonosov és Nina Suosa Santos képeit és Sofia Koubli, Polina Zioga és Balkar Wachholz zenéjét, és klipjeit ajánlom.

  • Nagy Ákos
    2012-01-15 10:34:11

    /ember

    Mindenkinek ajánlom a figyelmébe, a fiatal, tehetséges zeneszerző NAGY ÁKOS szerzői oldalát, amely a napokban indult. Itt a fiatal zeneszerző azon szerzeményei hallhatóak, amelyek már elhangzottak élőben. A link: www.soundcloud.com/akosnagy

  • PINK FLOYD LIVE IN POMPEII
    2012-01-10 09:00:44

    Már régi adóságom ennek a szenzációs koncertnek a megosztása. A Pink Floyd Pompeiiben készült filmje mindenki előtt ismert, de az nem, hogy 1992-ben kiadtak egy rendezői változatot (director´s cut), amely több mint másfél óra szenzációs zene, dokumentum anyagot, riportok, a képanyagról nem is beszélve, ami fenomenális. Érdemes megnézni, meghallgatni!

    A Fészerben lévő anyagot általában kapcsolódnak egy másik menüben megjelent tartalomhoz. Ezt az anyagot több helyre is köthetném, de legyen a Geológia című vers melléklete!

    Ezzel az anyaggal nyílik a tárhelyét lassan kinövő Fészer menü új barakkja, a Fészer II.

     

    Tehát Fészer II.

  • Próza II. menü
    2012-01-08 09:06:38

    Új menüpont került az oldalra, ahol továbbiakban az eddig nem publikált, átdolgozott, vagy új prózai írásaimat közlöm. Elsőként egy érdekeség. Elkészült a Történetek a Gutenberg-galaxisból című esszésorozat eddig hiányzó darabja, a nyitódarab. Így már teljes, kerek az a történet- és gondolatfüzér, amelyet az írást megelőzően felvázoltam magamnak.

  • Nippon !!.
    2012-01-02 17:08:31

    Kedves Látpgató! A Nippon II. menübe haikukat, haikuszerű sorokat és egy senryut tettem. Az utóbbi hetek gondolatai valahogy ezeket a versformákat kívánták meg. Ébredő gondolatok, kevés magány, íráskényszer ... Szenzációs, gondolatébresztő képillusztrációkat is mellékeltem: Cameron Gray, Cole Rise, Dominic Rouse, Francisco Mata Rosas, Stefano Bonazzi. A zenei továbbgondoláshoz, nehéz, télen hallgatandó kortárs zenei darabokat (Pritchard és Tristan Murail két darabjának egy-egy részletét), valamint az izgalmas zenéjéről ismert Yasuaki Shimizu kép klippjét ajánlom, melyek látványosságnak sem rosszak.

  • búék
    2011-12-31 19:11:19

    Minden kedves irodalombarátomnak BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK!

  • Új tartalom
    2011-12-31 08:33:16

    A szolgáltatóval folytatott eredményes együtműködés után ismét tudok tartalmakat feltölteni. Az újabb verseim ezután a Versek II. menüben lesznek olvashatóak. Először is a már ígért Őszi anziksz-ot közlöm, hozzá egy általam ismeretlen forrásból számító szenzációs fotó, és egy nem kevésbé inspiráló zene.

    Mindez az új Versek II menüben!

  • Karácsony
    2011-12-23 19:54:31

    Változik a világ, forrong az ország. De most álljunk meg egy pillanatra.

    Higgyük el, hogy a kis Jézus születése kétezer éve békét hoz ezen a napon az emberek szívébe, lelkébe. Szálljunk magunkba és próbáljunk egy kis nyugalamat szerezni magunknak és szeretteinknek.

    Mindenkinek, aki látogatja oldalamat,

    BÉKÉS BOLDOG KARÁCSONYT

    kívánok!

  • Sajnos!
    2011-12-23 19:47:30

    Sajnos nem tudok tartalmat tölteni. Volt már ilyen. Egyenlőre várok, aztán meglátjuk.

  • Rendszerhiba!
    2011-12-22 20:32:25

    Ígéretem szerint megpróbáltam publikálni az Őszi anziksz című verset, sikertelenül. Holnap újra megpróbálom!

  • Kötetek
    2011-12-21 19:42:18

    Két kötet megjelenéséről szeretnék beszámolni. Az egyik a Poet.hu idei évkönyve, amelynek címe: Átszellemülés. Ebben a versantológiában az Őszi anzix című versem kapott helyet. Még a héten felrakom.

    A másik kötet ennél érdekesebb. Negyedévente végigböngészem a publikációimmal, tevékenységemmel foglalkozó találatokat a neten. Ez afféle "magánutas szerzői jogvédelem".

    A héten tettem ezt utoljára, amikor is kiadott egy OSZK (Országos Szécsényi Könyvtár) nyilványtartást, amely szerint megjelentem egy 2010-es antológiában, a címe: Ezer magyar haiku. Nem hagyott nyugodni a dolog és felhajtottam a kérdéses könyvet a Libri tatabányai üzletében. és ... valóban. Az ára elég borsos volt, 3490 Ft. Persze örül az ember, ha közös antológiába kerül Pilinszkyvel, József Attilával, Weöres Sándorral, Faludyval, stb. még ha csak 2 haiku erejéig is. Csak egy kicsit szomorkodom, hogy a szerkesztő, vagy a kiadó miért felejtett el értesíteni az örömhírről, hogy előkelő társaságba kerültem. A két haiku itt az oldalon, a Nippon menüben, és a Terebess féle keleti portálon, valamint a tollal.hu archívumában is olvasható. Áradás, Apadás.

  • Két epizód Lenau Faustjából
    2011-12-18 18:21:30

    Két publikálatlan verset közlök, amelyek a hamarosan megjelenő Liszt 200 évfordulós kiadványban lesznek olvashatóak. A könyv a Tollal.hu irodalmi portál Liszt versenyének kiemelkedő darabjait gyűjti egybe. Várhatóan egy CD-n is hallhatóak lesznek a szövegek. Erről majd később...

    A Fészerben háttérinformációk olvashatók a zeneműről.

    Tehát Vers menű + Fészer menü!

  • Let me hear you scream
    2011-12-15 19:49:37

    Ozzy Osborne 2010-es örökbecsre méltó dala, valamiféle áttranszponált változata annak az érzésnek, amely a Cancelled című szövegben jelenik meg. Ezért került zenei illusztrációként a Vers menübe.

  • Etenraku
    2011-12-15 19:02:19

    A Nippon menüben publikált Decemberi anzix című haibunhoz zenei mellékletet tettem. Az Etenraku című darab egy gagaku, amely hagyományos japán zene. A mintegy 22 perces zenemű nem kis koncentrácót igényel, ha végig akarjuk hallgatni.

  • Cancelled
    2011-12-13 20:27:22

    Cancelled a vers menüben, egy ragyogó kép kíséretében.

  • Decemberi anzix
    2011-12-08 19:29:27

    Végre bokros teendőim lehetővé tették, hogy egy fél órára magamra maradjak, és megfigyeljem a naplementét, a tatai Öreg-tó partján. Egy haibun született belőle.

    Elolvashatod a Nippon menű haibunjai között. Hozzá mellékelek egy szenzációs fotót is, tőlem már megszokottan, egy orosz művész alkotását.

  • Gero
    2011-11-20 19:33:07

    Egy közelmúltban íródott rövid vers a Gero, a Pszichometeorológiai létlelet ciklus egy darabja. Írása kezdetén még nagyon dühös voltam, a végére már mosolygtam. Az írásterápia használt.

    A mellékelt fotó Yoko Ono alkotása, a mondanivaló egyértelmű. Azért őt választottam, mert jelentős képzőművész és csak Lennon özvegyként ismerik általában.

    A zene egy modern darab, hozzá illő filmklippel, és szerintem segít visszazökenni a vers eredeti mondanivalójához.

  • Vízparti elmélkedés egy haltetem mellett
    2011-11-16 10:52:42

    E vers inspirációjául a saját tapasztalatok mellett Karel Siktanc Ádám és Éva című versét, valamint Max Ernst képeit emelném ki. Ez a dadaista szöveg a Pszichometeorológiai létlelet című versciklusom egy darabja. A hozzá mellékelt efZÁMBÓ kép szerintem nagyon odaillő, pedig nem is vizeskép. A zene egy ritkaság, ráadásul címében és szövegében is "halas".

  • Az amulett
    2011-11-08 19:24:04

    Új novella került a próza menübe. Folytatja a Duplex superstes vonalát, bár a jelenben játszódik, de a helyszín ismét a Balaton. Ezúttal a mondák világába kirándulunk egy kicsit.

    A Balaton képi világának megfogalmazásában jelenleg Stekovics Gáspár számomra a példakép, ezért az ő egyik fotóját tettem fel illusztrációként.

    Zenében és filmben a Balaton retró című nagysikerű dokumentum film egy részletét ajánlom, a Bergendy zenéjével.

  • Pillantásod végigfut majd árnyékomon
    2011-11-05 11:01:42

    Az ukrán nemzetiségű, sugárfertőzött költőnő, Sirota második versének fordítását közlöm. Hatása szerintem ugyanolyan megdöbbentő, mint a Radiofobiáé. A fordítása angolból történt, mert a vers eredeti ukrán, vagy orosz változatával nem rendelkeztem, viszont az angol változat számomra érdekes volt. Mivel ennek a fordító párosnak a munkáját már megismertem a Radiofobia fordításakor, ezért az ő változatukat elfogadtam a fordítás alapjául a mostani vers elkészítésekor. A fordítások egy ukrán-magyar fordító pályázatra  készülnek. A vershez szerintem félelmetesen illik Cameron Gray képsorozata, ezért ebből mellékelek egyet. A zenét illetően most már megkerülhetetlen a Kraftwerk Radioactivityje. Először a modernebb, koncertváltozat, majd az eredeti, mára már klasszikussá öregedő eredeti klipp verzió látható.

    Mindez a Fordítás menüben.

  • Az esernyő vallomása
    2011-11-04 21:15:40

    Egy szimbólikus tárgy megnyílvánulása. Persze azért nem tudott megbújni a sorok között...

    Egy képverset szeretnék megmutatni mindenkinek, aki kíváncsi az érdekességekre. Mert a művészet játék is, bár igen sok lelki szenvedéssel jár.

    A mellékelt fotó szerintem nagyon kifejező. Forrását sajnos nem tudtam kideríteni.

    Az ajánlott zene, egyik kedvenc zenésfilmem, az 1964-ben készült Cherburgi esernyők szerelmi témájának nagyszerű feldolgozása, egy orosz gitárművész Vladimir Krylov előadásában. A klipp is figyelemre méltó, Olga Krylova munkája.

    Mindez a vers menüben.

  • Történet, melyben Max Ernst ...
    2011-11-02 21:22:25

    Pár héttel ezelőtt már megjelent a dadaizmus az oldalon, a műfordítás menüben egy Hugo Ball fordítás révén. Természetesen nem számítva ide a Bizottság szellemét, amely átlengi a Hé, testvér című írást. Már írtam néhány dadaista verset. Most publikálom itt az elsőt. A költeményt a vershez mellékelt képek ihlették, amelyek egy általam elképzelt történet, képregény részei.

  • Ősz, gesztenye
    2011-10-30 13:28:15

    Versbe foglalt gondolatok az őszről, Carolina Hernandez fotójával és az Enochian Theory zenéjével. A vers menüben találod!

  • A várakozás
    2011-10-30 08:36:41

    A várakozás címmel új gondolat került a Nippon menü haikui közé. Illusztrációként egy orosz művész, Anton Krasovsky képe, és a norvég Magic Pie 24 perces opusza.

  • A halál nem válogat
    2011-10-26 20:15:44

    Humorosan megírt, de nem túl vidám ez a vers. A mellékelt kép is sokféle irányba viheti el a képzeletünket. De a zene, a végén... Ott már nincs pardon és nincs szemérmeskedés. Behúnyt szemmel, fejhallgatóval hallgatva: LÚDBŐRŐS!

    A halál nem válogat. Mindez a versmenüben!

  • Két on-line kiállítás
    2011-10-22 20:31:54

    Két on-line kiállítás linkjeit és rövid leírását raktam a Fészerbe. Mindkettő történelemkedvelőknek és műkedvelőknek szól. Érdemes ránézni. Pl. Milyen műalkotások voltak elfogadhatóak, és melyek nem a nácik ideológusai számára, vagy hogy Hitler milyen műalkotásokat kedvelt. Német nyelvű, de jól használható oldalak.

    Fantasztikus tízezres adatbázissal.

    Mindez a Fészerben!

  • Nirvána
    2011-10-21 19:53:27

    Új vers került fel az oldalra, Nirvána címmel. Hozzá Igor Zenin szenzációs képe, amely egyébként e verset ihlette, valamint a méltatlanul kevesek által ismert Hortobágyi László, mára klasszikussá vált Mirage ´88 című felvétele.

  • Duplex superstes
    2011-10-20 22:01:49

    Új novellát raktam a Próza menübe. Ismét visszakirándulunk az időben, és a térben is. Vissza a ´70-es és ´80-as évekbe, vissza a Balatonhoz ...

    A többi már a történet.

    Az írást, a Próza menü legvégén találod.

    Hozzá egy orosz művész, Misha Gordin alkotása, és a dal, amely folyton betolakodik a történetbe.

  • Radiofóbia élőben
    2011-10-18 17:50:56

    A You tubon megtaláltam a Radiofóbia orosz nyelvű eredetijét, a költő előadásában. A hatás kedvéért érdemes végignézni. A hallgatóságban túlélők, és áldozatok rokonai ülnek. A kamera pásztázza őket, így láthatjuk a vers indukálta reakcióikat.

    A Fordítás menű legalján, az angol verzió után található a link.

  • Radiofóbia
    2011-10-16 10:44:54

    Lyubov Makarivna Sirota ukrán nemzetiségű költő. Kazahsztánban született 1956-ban. A konyhájából látta a csernobili erőmű robbanását. Családjával együtt súlyos sugárzást szenvedett. Az átélt trauma, valamint az azóta tapasztalt hivatali visszaélések hatására írni kezdett. Gondolatait versekben fejezi ki. Ez a verse első kötetében jelent meg és világhírnevet szerzett neki. Ebből mi is megtudhatjuk, hogy mi is az a Radiofóbia.

    Mindez a Fordítás menüben!

  • A kolbász
    2011-10-05 10:32:35

    Készülő Gasztrofóbia című versciklusom egy darabját közlöm, A kolbász címmel. A versmenüben olvashatod, és még egy kis mesét és nézhetsz! :)

  • Ádám és Éva - Második nap
    2011-09-29 10:31:30

    Cseh nyelvből fordítottam ezt a fantasztikus veset. Az eredetit is közlöm, hátha valaki kedvet kapna hozzá ... Mellékelem a költő fényképét is. A zenei ajánlatban egy cseh alternatív rockegyüttes adja elő Siktanc egy másik versét. A zene alatt látható egy színvonalas animációs film.

  • Új képek
    2011-09-26 20:10:45

    4 új képet tettem a Képgalériába.

  • csak ez maradt
    2011-09-25 10:52:43

    Egy vers a kétségbeesett várakozásról. Ezt már mindenki átélte. A kép - számomra ismeretlen szerző - ezt a hangulatot árasztja, bár talán azon némikép túl is lő. A zenei ajánlat a szöveg mellé, az utolérhetetlen Marie Chouinard balettársulatának egy eddig általam nem publikált előadásrészlete, címe The Golden Mean, a 2010-es Vancouveri Kultúrális Olimpiáról.

  • Új linkek a nyitóoldalon
    2011-09-25 09:52:01

    Egy linkgyűjteményt tettem közzé a nyitóoldalon a korábbi linkajánlót kibővítve. 3 tucat napi- és irodalmi lap on-line kiadása érhető el innen egy kattintással (Ctrl+Egér bal gomb, majd menülenyitás), a Kárpát-medence területéről. Tervezem a további bővítést is, a teljességre törekedve.

  • Casting
    2011-09-23 10:17:46

    A próza menübe új írást tettem, Casting címmel. Illusztrációnak a világhírű művészfotós, Michael Kenna képét ajánlom.

  • Modern zenei darabok a versmenüben
    2011-09-21 21:45:49

    A vers menü utolsó 5 bejegyzése modern zenei kiegészítést kapott. Ritkán hallható műveket rendeltem verseim mellé. Penderecki, Scelsi, Schoenberg, Messiaen, Stockhausen darabjai hallhatók, a Sikátor, Bardo, Mutizmus, A madár nem halhat, a Szilánkok című verseim aláfestéseként.

  • Bardo + Sikátor
    2011-09-20 18:29:54

    Két verset tettem a versek menübe, Bardo és Sikátor címen. A TúlpART irodalmi kikötő antológiájába készültek, mely a napokban jelenik meg.

  • Kertész Ákos a Fészerben!
    2011-09-17 21:08:35

    Folyamatosan hullámzik a Kertész Ákos ügy. Akit érdekel és még nem olvasta, kimentettem az Amerikai Népszavából az ott megjelent nyílt levelet, és az újság álláspontját az ügyről. A többi a médiából úgyis olvasható és folyamatosan nyomonkövethető. Ezenkívül feltettem a wikipédiából az életrajzát, aki esetleg nem ismeri. Bár úgy gondolom, hogy a Makrát minden irodalom szerető olvasta, vagy látta filmen, Juhász Jácint felejthetetlen alakításával. Továbbá feltöltöttem két fotót is az íróról. Mindez a Fészer menüben!

  • Bánat
    2011-09-17 20:28:44

    Egy új limericket tettem a Humor menű limerickjei közé, Bánat címmel.

  • Démonom
    2011-08-19 21:12:03

    Hugo Ball dadaista költő egy versének fordítását és a német eredetit közlöm a Fordítás menüben.

    Hozzá egy portré Ballról, egy jellemző költeménye a you tuberól. A témáról bővebben, hamarosan a Fészerben.

  • Liszt - Baka István és Szomory Dezső szemével
    2011-08-14 09:07:24

    A Liszt év kapcsán többször is foglalkozom a nagy zeneszerzővel. Most két másik művész szemével mutatom be. Baka István egy nagyszerű versciklussal emlékezett rá, Szomory Dezső szinműíró pedig a tanítványa is volt egy időben. A Nyugatban jelentetett meg egy írást 1911-ben a zeneszerzőről. A két művész életrajza mellett az említett művek is olvashatóak a Fészerben. Baka Istvánnak 4 további versét is közlöm, amelyeket a You Tubon leltem. Természetesen mindegyikük fotóját is közzéteszem.

    Mindez a Fészerben!

  • Kis ember születik
    2011-08-13 20:32:52

    Márkus újabb írása a vendégoldalon.

  • Lezárult a Liszt-pályázat
    2011-08-07 15:34:01

    A Tollal.hu Liszt irodalmi pályázata lezárult július 15-én. Abban a megtiszteltetésben részesültem, hogy a pályázati versek kiértékelésében vegyek részt. Az utóbbi 2-3 hétben ezzel foglalkozom. A beérkezett művekből zenés CD és könyv is megjeleneik. Várhatóan, versenyen kívül ezekben is szerepelni fogok, ezenkívül, a már elhunyt Baka István író, költő, műfordító verse is benne lesz, posztumusz , özvegyének  ajánlásával.

    A másik fontos dolog egy műfordítói pályázat, amelyben próbálkozom. Egy cseh költő nem könnyű, nem rövid versének magyarra átültetése a feladat.

    Amíg ezek a tevékenységek lekötnek, várhatóan nem közlök új anyagokat tőlem, de a Vendégoldalra továbbra is felkerülnek a már bemutatott szerzők újabb alkotásai, s talán újabbak is lesznek.

  • Új rapista a Vendégoldalon
    2011-08-07 15:23:33

    Az utóbbi hónapokban több alkalommal is megtisztelt Radnai István költő, novellista azzal, hogy publikálatlan, vagy nekem ajánlott versével ajándékozott meg. Az utóbbi hetekben kapottak közül íme egy nagyon aktuális. Tehát rapista újabb verse, a Vendégoldalon, a címe: Lepergetett történelem

  • Varga Nóra a vendégoldalon
    2011-08-07 15:13:33

    A tehetséges győri író, költő, újságíró második írása jelenik meg a Vendégoldalon. Most sem a könnyebb utat választotta. Bethsabé.

  • Presser Éva
    2011-07-23 22:29:01

    A vendégoldalon Presser Éva verseit kezdem közölni. Jelenleg nem ír, nem publikkál, de én szeretem verseinek különleges hangulatát. Az internet világában huehar néven publikált.

    Első alkalommal 6 versét közlöm, és még továbbiak is várhatóak.

    Megjegyzés: Éva egy verse már olvasható egy ideje a honlapon. A Fészer menü Magyarázatok, reflexiók a Megadás című vershez című bejegyzésben közlöm a Fehér kecske című versét.

  • Mutizmus
    2011-07-15 20:10:32

    Most egy darabig elhallgatok!

    Erről írtam is egy verset:

    Mutizmus

  • Szilánkok
    2011-07-15 20:00:29

    Szilánkok a versmenüben.

  • Liszt pályázat
    2011-07-15 19:51:50

    Ma éjfélkor lejár a Tollal.hu irodalmi oldal Liszt pályázata!

  • De a madár nem halhat
    2011-07-15 19:50:34

    Új vers az oldalon.

  • Luna Nigra
    2011-07-11 19:04:22

    ??????????????????????

    Vers menü.

  • Flower Travelling Band
    2011-07-10 20:39:25

    A Halotti dal, halotti torra című vers zenei kiegészítést kapott a ´60-as évek egy rég elfeledett progresszív bandájának, a Flower Travelling Bandnak egy jól sikerült felvételével.

  • A menyasszony álma
    2011-07-10 20:19:49

    A Lány, tenger, fa című vers videókiegészítést kapott, a granadai filmes művész Isabel Pérez Del Pulgar La novia ensonada című friss alkotását.

  • Thoreau 10.
    2011-07-09 18:57:41

    Immár a 10. versfordítást közlöm Henry David Thoreau amerikai költő, író, filozófus, környezetvédő életművéből. Ez a verse filozófikus, a lelkiismeretről szól, és mély vallásosságáról tanuskodik.

  • Halotti dal, halotti torra
    2011-07-09 15:52:33

    Egy rövid vers Avedon szenzációs képével.

  • Haiku-szerüek a Nippon menüben
    2011-07-09 15:39:20

    Egy japán tusrajz alá

    Tavasz a Towada - tónál

    Harmónia

  • Lány, tenger, fa
    2011-07-05 22:55:48

    Egy újabb kép ihlette történet versben. Korábban már több ilyet is közöltem, például a "Látomás a hérakleoni mólón".  A közeljövőben megjelenő Szó-kép antológiában is lesz két ilyen versem. Azok közlését a jövő hétre tervezem, és további hasonló szövegek is közlésre várnak. De csak szép sorjában ... :)

  • Petri György a Fészerben
    2011-07-04 19:09:57

    Életrajz, fotók és közel 2 tucat Petri vers. Aztán Orbán Ottó búcsúverse, melyet egy nappal Petri halála után írt. Mindez a Fészerben!

  • Megváltó
    2011-07-03 22:37:50

    Ennek a versnek a legnagyobb részét 2009-ben írtam. 2010 év elején fejeztem be. Mostanáig tanakodtam, hogy bárhol közöljem-e. Egy ideje azonban eldöntöttem, hogy kiengedem lelkiismeretem börtönéből. Döntésemben sokat segített Petri György Kossuth-díjas költő hasonló verse, amely ebben a témában, a végletekig megy szabadszájúságában. A hamarosan megjelenő Petri összeállításban, a Fészerben, majd az a vers is olvasható lesz.

  • Adója 1%-át adja:
    2011-07-03 22:07:43

    Rövid szurkálódás a humor menüben.

  • SZE(RE)L(L)EM-IDÉZÉS
    2011-07-03 21:34:59

    Rapista egy új versét közlöm a Vendégoldalon, amelynek ajánlásában szerepelek.

    Köszönet érte!

  • Periodikus, harmonikus
    2011-06-27 19:34:50

    Periodikus, harmonikus: egy vers, egy érdekes fotó, és Varése Ionisation 2 változatban, hiszen periodikus - harmonikus.

    Vers menü.

  • Reggeli gondolatok a kávéról
    2011-06-24 17:03:34

    7 apró versike a kávéról.

  • 2 újabb természetvers!
    2011-06-21 11:22:03

    A fordítás menübe újabb 2 Thoreau gyöngyszem került, hozzá az eredeti versek, egy Capa fotó, és egy Hantai Simon festmény, valamint zenei illusztrációként Xavier Rudd és a Gnidrolod most 40 éves dala, a progresszív zene világából.

    Az új versek címei:

    Az őszi nap vagyok - I am the autumnal sun

    és

    Azok, akik elkészítik esti ételem ott lenn - They Who Prepare my Evening Meal Below

  • Henry David Thoreau - On Fields Oer Which the Reapers Hand has Passed
    2011-06-17 13:02:13

    Henry David Thoreau újabb versét fordítottam le, amely egy elmélkedés az aratás befejeztével. Hozzá egy ismeretlen forrásból származó szenzációs fotó, és egy rövid film Thoreau életének helyszínéről.

  • Tavasz az Által-ér mentén
    2011-06-14 17:54:12

    Új vers került közlésre, körülbelül 3 hete írtam. Hozzá egy kép a helyszínről, és egy nagyon impulzív Ligeti szerzemény.

  • Eric Satie
    2011-06-12 21:20:34

    Egy Eric Satie klasszikus Karl Kliem újragondolásában, a vers menüben, a (kor) Szonett III. zenei és képi illusztrálására.

  • Különleges japán zenék kerültek a Nippon menü versei közé
    2011-06-12 21:09:40

    Gagaku - Etenraku (A gagaku tradicionális japán zene)

    Takemitsu Toru - Rain coming, 1982.

    Dotaku bronzharangok

  • A jegenye
    2011-06-11 22:13:36

    Egy új verset tettem fel, hozzá egy szenzációs Randy Sogan fotó, és egy Robert Fripp klasszikus.

  • Szó-kép antológia
    2011-06-08 09:33:33

    2011 június 17-én 18 órakor, Budapesten, a Godzsu udvarban lesz a túlpART művészközösségének kiállítással és díjkiosztóval egybekötött könyvbemutatója. A SZÓ-KÉP antológiában szereplő versek és képek összetartoznak. Érdekes, nem szokványos kiadvány lesz tehát. Jómagam is szerepelek benne két verssel. Ezek a hivatalos könyvbemutató után lesznek olvashatóak az oldalon. A rendezők mindnekit szeretettel várnak. A kiadvány megrendelhető Szász Dóránál a túlpART kultúrális kikötőn keresztül.

  • Radnai Isrván
    2011-06-08 09:21:42

    A Vendégoldalon Radnai István /Rapista/ két versét közlöm. Az egyik egy Szapphó ihlette erotikus költemény, a másik pedig különösen kedves számomra, mert a könyvhétre megjelent Szó-kincs  2011 antológiában található egyik versem, a Márciusi hajnal ihlette parafrázis.

  • Aposztróf
    2011-06-08 09:17:57

    A könyvheti dedikálásról az Aposztróf kiadó által készített, a honlapján és a facebookon megjelent képek közül két fotót feltettem, amelyeken éppen én dedikálok.

  • 82. Könyvhét
    2011-06-06 12:27:43

    3 fotót tettem a Képgalériába. A 82. Könyvhéten készültek vasárnap, a Vörösmarty téren.

  • (kor) Szonett III.
    2011-06-03 19:58:35

    Felkerült a szonett sorozat 3. darabja.

  • Még egy szonett
    2011-05-30 20:54:16

    A versmenübe felkerült a (kor) Szonett ciklus második darabja.

    Egy kis útmutattásul szolgál a you tube mellékletben Pió atya szavai a keresztúton.

  • 2 új kép a galériában
    2011-05-29 18:44:58

    Teszéri Csabi barátom két képpel lepett meg, amelyek a ´90-es évek elején készültek. Mivel fiatalabb kori képet még nem tettem fel magamról ... hát legyen.

     

  • 82. Ünnepi Könyvhét
    2011-05-29 09:32:35

    A Könyvhéten megjelenő antológia borítója, a benne szereplő szerzők listája, dedikálási időpontok, térkép.

    A Fészerben.

  • 30 éve halt meg Pilinszky János
    2011-05-27 21:22:05

    leadimage_mini

    30 éve halt meg a XX. század egyik meghatározó hatású költője, Pilinszky János. A Fészerben rövid életrajz, hangosversek, és fotók a költőről.

  • (kor) Szonett I.
    2011-05-26 21:35:24

    Mostanában újra írok szonetteket. Már néhány elkészült, de ez az első, amit publikálok. A "kor" szó a címben kettős értelmű ...

    Hozzá a fiatal tehetséges görög kortárs zeneszerzőnő, Sofia Koubli zenéjét és kisfilmjét ajánlom, egy portrét a szerzőről, amelyet híres fotós testvére Petros Koublis készített róla, valamint az egykor szintén tehetséges fotóművész, Edmund Teske kompozíciós fotóját javaslom.

  • Willard Wattles - Sunflowers in the Corn
    2011-05-22 21:17:57

    Willard Wattles amerikai író, költő, újságíró, egyetemi tanár és földműves, kedvenceim közé tartozik. Eddig már 5 versét fordítottam le és közöltem itt az oldalon, az eredetiekkel együtt. Ahogy megismertem Wattles világát, kíváncsi lettem a hosszabb - több fordítási munkát, utánajárást idénylő - költeményeire is. A most közölt verse 6 versszakos, 48 hosszú soros. Címe: Napraforgók a kukoricásban. A most elkészült verzió két hónap munkája.

  • Corpus Hippocraticum
    2011-05-22 18:36:18

    Sok verset írok mostanában... és mégis. Állandóan azon gondolkodom, hogy publikáljam-e őket. Most is így történt. Pár hete már a gépemben szunnyadt ez a vers.

    De hát ... publikálni kell,

    ez belső kényszer.

  • Páskándi Géza
    2011-05-20 10:12:27

    paskandigezaportre

    Páskándi Géza születésének 78, halálának 16 évfordulójára.

    Életrajz, 20 verse, 2 you tube melléklet.

    Mindez a Fészerben!

  • Mingus
    2011-05-18 22:42:03

    Charles Mingus összeállítás a Fészerben! Egy 3/4 órás koncert Németországból, egy 20 perces Tókióból, egy 1974-es felvétel Olaszországból, és egy albumfelvétel. Fotók + életrajz. A Big Band zene csúcsa. Nagy Kedvenc!

    Mindez a Fészerben!

  • Ugye a rózsák nem halnak
    2011-05-17 22:00:42

    Ugye a rózsák nem halnak címmel új verset raktam fel, hozzá Nick Cave és Kylie Minogue duetje és egy japán művészet illette akt illik.

  • A búzaszem
    2011-05-17 20:51:04

    Egy rövid vers. A téma örök. Ennek egy szöveges, egy képi és egy zenés változatát mutatja a vers menü legújabb anyaga.

  • FÉNYHIDAKON ÁT - Egry József gyűjteményes kiállítás a KOGART - ban
    2011-05-13 11:33:10

    keszthelyi_csonakkikoto

    Egry József (1883-1951) a modern magyar festészet egyik legmarkánsabb képviselője. A „Balaton festője” néven vonult be a hazai köztudatba, de életműve technikában és témában rendkívül gazdag, amely magán viseli a múlt századelő szellemi újításainak jegyeit.

    A Sejtelmes felhő című vers melléklete a Fészerben, további 8 gyönyörű Egry festménnyel illusztrálva!

  • Reménytelenül (Egy halhatatlan költő emlékére)
    2011-05-11 09:55:24

    Márkus e heti remek írása a Vendégoldalon.

    Kísérőként Robert Mapplethorpe - White Gauze (1984) című képe, és Lightin´ Hopkins - Gin Bottle Blues című felvétele.

  • Két teljesen új, zene által ihletett vers
    2011-05-09 15:52:26

    Oh, Cosima, Cosima

    Liszt lányának Wagnerral való kapcsolatáról szól, még amikor csak Liszt apuka sejtette. Hozzá Cosima Wagner fotója és Richard Wagner Walkürök lovaglása legismertebb dallamai.

    Délelőtti koncert

    Goldmárk Károly B-dúr vonósnégyese ihlette a Délelőtti koncert című verset, meg sok egyéb. Mellé egy Goldmark portré és az eredeti mű hiánya miatt, egy másik, Goldmárk hegedűversenyének, második (Andante) tétele, Perlman előadásában.

  • Marie Chouinard - Modern tánc a Fészerben!
    2011-05-05 15:32:19

    Marie Chouinard kanadai táncos-koreográfus Body remix / Goldberg variációk című műve - 40 perc kortárs tánc-, fotók, riport a művésszel, háttéranyag a zenei inspirációul szolgáló Bach műről. Mindez a Tánc című vers mellékleteként a Fészerben!

  • Csak egy telefon
    2011-05-05 09:56:06

    Márkus e heti története a Vendégoldalon!

    Kísérőként Dascha Friedlova festménye, valamint két nagyszerű felvétel a fúziós zene világából.

     

  • Jerikó
    2011-05-02 17:09:51

    Az általam ismert Wattles versek közül, a számomra legfontosabb, legerősebb, a Jerikó. Most ezt közlöm a műfordítás menüben az eredetivel együtt.

    Hozzá egy fotó a katona Wattlesről.

    A Fészerben egy összeállítást készítettem Jerikó témában. Két fotó az antik Jerikóról, a Wikipédiában olvasható információk, a Magyar Katolikus lexikon Jerikó címszava, valamint Jerikó ihlette zenei alkotások, ezúttal a "könnyűzene" világából

  • Willard Wattles
    2011-04-30 14:41:19

    wattlesheadshot.

    Willard Wattles, kansasi, amerikai költő. 1888 és 1950 között élt. Korábban már közöltem két versét. Írásaiból kitűnik mély vallásossága. Az első két vers a hitéről szólt. Most újabb két költeményét fordítottam le, és még továbbiak is lesznek. A mostani két versből az első (Elfogadás - Acceptance) szintén vallási témájú, a második egy régi viking mondást dolgoz fel (Hrolf’s Thrall, His Song - Hrolf jobbágyának dala). Mindez természetesen az eredeti versekkel együtt, a műfordítás menüben.

  • száraz oltár
    2011-04-28 10:21:21

    A tehetséges riporter barátom Márkus újabb 3 írásával ajándékozott meg. Ezeket is heti rendszerességgel közlöm a Vendégoldalon. Íme az első!

  • Képes szavak pályázat eredményhírdetése
    2011-04-27 11:37:28

    Lezárult a Túlpart irodalmi portál Képes szavak elnevezésű pályázata. Amit arról a pályázat kiírásakor már hírt adtam, különleges lehetőség adódott ennek a versenynek az alkalmával. Először képzőművészek küldték el alkotásaikat, amelyeket költők és írók inspirációul használva, történetekbe öntöttek. Az így képződött kép-szöveg párosok versenyeztek magyarországi egyetemek irodalmi tanszékeinek zsűrijei előtt. A legjobbnak itélt alkotások egy képes albumban jelennek meg várhatóan május közepén. Nagy örömömre szolgált, hogy 2 versenmmel - Bardó, Sikátor , én is benne leszek a kötetben. A versek egyenlőre nem olvashatóak az oldalon és sehol máshol sem. A könyv megjelenése után teszem fel ide őket. A Sikátor című versem, a többszáz pályázat közül a 3 harmadik helyezettel megegyező pontszámmal (9,5) a 4. helyen végzett.

    Tehát Képes szavak könyv május közepén. Megrendelhető Szász Dóránál, a Túlpart irodalmi oldalon keresztül.

  • Vágyódás
    2011-04-27 10:25:59

    Nimah Ismail Nawwab fordításaim közül a Vágyódás címűt teszem közzé, amely eddig nem volt olvasható sehol. Közlöm a vers eredetijét is. You tube mellékletként egy klippet ajánlok, amelyben nagyszerű képeket látunk Szaúd-Arábiából, hozzá tradícionális szaúdi népzene, modern hangszerelésben, egy arab DJ közreműködésével.

  • Békés Húsvétot kívánok mindenkinek!
    2011-04-21 19:01:47

    Jesus Christ Superstar - A film! Húsvéti melléklet a Fészerben!

  • Új novella, régi történet!
    2011-04-21 10:24:13

    Csucsu címmel új novellát raktam a próza menübe!

  • A beduin fohásza / Számüzetés / Banishment
    2011-04-17 18:18:21

    Új vers olvasható a versmenüben - A beduin fohásza -, valamint a fordítás menüben, Nimah Ismail Nawwab újabb, eddig publikálatlan magyar fordítása és eredetije, Számüzetés / Banishment címmel.

  • Szitakötő
    2011-04-15 10:57:19

    Új verset tettem a humor menübe, amely Tóth Hajni - Cipő, tavasz című versenyfotójához készült.

  • Új vers a műfordítás menüben
    2011-04-11 18:31:16

    Nimah Ismail Nawwab egy újabb versét közlöm fordításomban és eredetiben is. Hozzá egy rövid dokumentumfilm, amelyben a költőnő is megszólal, valamint egy fotó, az USA-beli könyvbemutatójáról.

  • Új videók 3 menüben is!
    2011-04-09 13:06:04

    Nagyszerű videók kerültek a következő írások kiegészítésére:

     

    Történetek a Gutenberg-galaxisból 4. Éljen Május elseje /Próza menü/ - Gaál István - Pályamunkások, filmetűd, 1957, Rendező: Gaál István, Operatőr: Sára Sándor

     

    Hódítás 2. /Nippon menü – Haikuk/ - Echo Game / House of Flying Daggers, A repülő törők klánja című film részlete

     

    Tánc /Vers menü/ - Saint-Sanse - Danse Macabre, egy hátborzongató animációs táncfilm Saint-Sanse zenéjére.

  • Új antológia
    2011-04-08 10:13:39

    Az Aposztróf Kiadó irodalmi antológiát jelentet meg az ünnepi könyvhétre, amely 2011. június 2-án kezdődik.

    A válogatásban 2 versemmel,  - Márciusi hajnal, Vasárnap - én is szerepelek.

    Mindkettő olvasható a vers menüben.

  • Egy marék csavar
    2011-04-08 10:07:21

    Nehezen indult. Két világ. Űző és üldözött. Néha szerepet cseréltünk. … Mert nekem két lelket rendelt az Isten. Azt az elhajított sötétet és azt, amelyiket ismersz, amelyiket az a másik elragadott.

    Egy marék csavar - Márkus e heti írása a Vendégoldalon!

  • Napút
    2011-04-07 11:40:05

    Nagy örömömre szolgál, hogy a Napút irodalmi magazin 2011/2. számában megjelent 3 Nimah Ismail Nawwab fordításom, az Ezeregyéjszaka, a Mekka utcái és A lesből támadó. Ezek mind olvashatóak itt a honlapon, a műfordítások között.

    Így a a vers és novella után a műfordítás műfajában is sikerült publikálnom.

  • Látomás a hérakleoni mólón
    2011-04-07 09:13:09

    Új verset tettem fel, amelyet a hozzá mellékelt kép ihletett.

    Zenei aláfestésként az Aphrodite´s Child és a Fleetwood Mac egy-egy dalát mellékeltem.

  • A Tollal.hu új pályázata - Liszt Ferenc és az irodalom
    2011-04-06 09:14:28

    liszt_ferenc1

    Világhírű zeneszerzőnk, Liszt Ferenc születésének 200. évfordulója tiszteletére a Tollal.hu partnereivel együttműködve fontos feladatának tekinti, hogy a rendelkezésünkre álló eszközökkel népszerűsítsük a művész életét és korát. 2011-ben elérkezett az idő, hogy közös munkával méltóképpen tisztelegjünk hazánk és a 19. század egyik legjelentősebb romantikus zeneszerzője, korunk egyik legnagyobb zongoraművésze előtt.

    Pályázatunk célja Liszt Ferenc és az Emlékév munkájának népszerűsítése, a klasszikus zene és értékének megismertetése olvasóinkkal, számtalan csatornán keresztül, munkánk elismerőivel, támogatóival, továbbá a vakok és gyengén látók, idősek szervezeteivel, intézményeivel.

    Részletes kiírás a Fészerben!

  • Bródy János 65 éves
    2011-04-05 21:50:51

    gitarn

    Bródy János ma 65 éves. A páratlan szövegíró, költő, zeneszerző, zenész életéről szóló információkat hivatalos weboldalán találtam, kiegészítettem ezzel-azzal, és körülnéztem a you tubon is.

    Bővebben a Fészerben!

  • Dekád
    2011-04-04 15:44:35

    Felkerült a Versek menübe a 2010-es Salvatore Quasimodo nemzetközi költőversenyre nevezett pályázati versem a Dekád, Hommage á N. I. posztumusz nagypapa. A versenyre két verssel lehet nevezni, a másik az öt nappal korábban közöl Két testvér volt.

    Zenei aláfestésnek csupán a hangulata miatt, Verdi Nabucco című operájának 3. felvonásából, a Rabszolgák kórusa. Különlegessége, hogy a szöveg is megjelenik a filmen.

  • Fotó a Muzsikusban
    2011-04-04 10:26:35

    Felkerült a Muzsikus Rádió honlapjára a fotóm, amely a Diktafon című műsor közben készült a múlt kedden, amikor Márkus feltett egy számot a Csík zenekartól és levehettem a fülest.

    Most közzéteszem ezt a fotót a Képek menüben.

  • Két testvér
    2011-04-01 20:50:56

    Új vers került fel a honlapra. Illusztrációként egy Edward Weston fotó Hollywoodból, a 30-as évekból egy gumibaba "testvérpárról", és egy valódi testvérpár Texasból szolgáltatja a zenét, Steve Ray és Jimmy Vaughan. 

  • Franz Joseph Haydn
    2011-03-31 21:51:41

    joseph-hadyn

    280 éve ezen a napon született Franz Joseph Haydn, minden idők egyik legjelentősebb zeneszerzője. A Krisztus hét szava a keresztfán című szonett-ciklus melléklete.

    Bővebben a Fészerben!

  • René Descartes
    2011-03-31 11:11:18

    descartes

    1596. 03. 31-én, ezen a napon, vagyis 415 született René Descartes francia matematikus és filozófus. Két korábban közölt versemhez is köthető. A gondolkodás művészete (philo-sophia) című versemben még idézem is egy kérdés formájában, valamint a Geográfia című versemnek is ihletője, hiszen matematikusként megalkotta a Descartes-féle koordináta rendszert, amely aztán alapja lett a későbbi nagy térképészek munkásságának. Zenei aláfestésnek Descartes kortársát, az olasz Giulio Caccinit ajánlom. Korának legbefolyásosabb zeneszerzője volt. Talán leghíresebb és napjainkban is sokak által repertoáron tartott Ave Maria-ját adja elő Olga Pyatigorskaya.

    Bővebben a Fészerben!

  • Vendégségben a Muzsikusban
    2011-03-30 19:31:47

    Tegnap délután a Muzsikus Rádióban vendégeskedtem, Szabados Melinda meghívására a Diktafon című műsorában. Közreműködött és zenét szolgáltatott Deák Gábor. Az 1 órás adásban sok mindenről beszélgetünk, és elhangzik jónéhány a verseim és fordításaim közül. Az adás 1 hétig meghallgatható, illetve letölthető az alábbi linken:

    http://www.digitalia.hu/Muzsikus_Radio.digi

    a menüből a keddi nap 17.00 és 18.00 két anyagát kell megnyitni.

    A későbbiekben a műsor elérhető lesz a Tollal.hu oldaláról is.

  • Magány
    2011-03-30 19:20:21

    A Vendégoldalra felkerült Márkus következő írása, Magány címmel. Illusztrációként egy Jean Cocteau fotó 1957-ből és Bobby Vinton dala az egyedüllétről, az 50-es évekből.

  • Werckmeister plussz, a Fészerben!
    2011-03-28 15:13:33

    Aki megnézte a tegnap feltett Tarr Béla filmet, vagy már esetleg korábban látta, és kíváncsi a kritikusok véleményére is, annak érdemes elolvasni a film után közölt cikkeket. Ezenkívül néhány fotó is felkerült a filmről.

  • Werckmeister harmóniák a Fészerben!
    2011-03-27 23:52:26

    Tarr Béla 2000-es filmje most megtekinthető a Fészerben´

    Csak, ha komolyan gondolod!

  • Csillagok
    2011-03-26 20:56:21

    A vers menübe felkerült a Csillagok című vers, hozzá a King Crimsin Island című szenzációs szerzeménye.

    A Fészer menűbe a vers mellékleteként a világ fényszennyezéséről egy rövid összeállítás, nagyon jó képekkel.

  • Új szerző a Vendégoldalon!
    2011-03-24 21:10:34

    A vendégoldalon Deák „Márkus” Gábor írásait fogom közölni az elkövetkező hetekben. Márkus a Muzsikus rádióban önálló műsort vezet hétfő délelőttönként, amelyben érdekes emberekkel, régészekkel, jazz zenészekkel készít riportokat. Kedd délután pedig a Tollal internetes irodalmi portál élőadását vezeti Szabados Melinda főszerkesztővel.

  • Jai Perdu Mon Euridice dalverseny, a Fészerben!
    2011-03-23 10:43:22

    Kedvcsinálónak Pina Bausch, német koreográfus, 2008-as párizsi Orfeusz rendezésének részlete.

    Forrás: you tube, BelAirClassiques

     

    https://www.youtube.com/watch?v=-UMsv17FzxI

     

  • Hadész
    2011-03-23 10:42:16

    A halál küszöbén című vers melléklete a Fészerben!

  • elég
    2011-03-22 18:50:57

    Új vers került fel az oldalra. Laura Honse fotóját ajánlom mellé, és az Anima Sound System klippjét.

  • Ariadné és Thészeusz a Fészerben!
    2011-03-20 21:10:53

    Antikolt történetek, Egy szerelmi sztori című vers szöveg- és videó melléklete. Egy kis ismétlés: ki is volt Ariadné, mi volt azzal a fonállal, Kréta, labirintus, Knosszosz? DE akkor ki volt az a Théseusz, és hogy jön a képbe Dionüszosz? Ezek a kérdések mind felvetődhettek, amikor azt az öreg viccet antik formába csomagoltam. Hozzá két gyönyörű antik kép, és két ismeretlen görög melódia az ókorból. Megjelent a Fészerben!

  • Diogenész a Fészerben
    2011-03-19 20:22:24

    Egy kis kiegészítés az Antikolt történetek - Rendőri intézkedés című vershez, ezenkívül Gerome csodálatos képe a hordójában ülő Diogenészről, valamint egy 2-3. századi antik görög zeneszám, és egy prezentáció, ókori hellén épületek maradványaival, a Fészerben!

  • Statisztika!
    2011-03-19 16:54:51

    nagy-istvan-paphnutius

    Eddig még sohasem közöltem statisztikai adatokat az oldal látogatottságáról.

    Úgy gondolom, hogy most illik. A mai nap délelőtt túlléptük a 3 000. egyedi látogatót, és estére valószínüleg a 6 000. oldalletöltést. Nyílvánvalóan vannak olyan olvasók akik, csak egyszer vagy véletlenül térnek be hozzám, és talán van olyan is aki mindennap benéz. Mindenesetre, ha heti egy látogatással számolok ez több, mint 130 állandó olvasót jelent.

    Szeretném megköszönni Olvasóimnak, az Érdeklődőknek az eddigi látogatást és kitartást. Továbbra is folyamatosan közlöm írásaimat, és mára már a saját oldalam lett az elsőszámú publikációs helyem, vagyis itt jelennek meg először az írásaim, és csak utána a különböző irodalmi oldalakon.

    Van több tucat olyan írásom, versem, műfordításom, melyek pályázatokban érdekeltek. illetve megjelenés előtti kötés miatt nem publikálhatóak.

    Felszabadulásuk után ezeket is leközlöm.

    Mégegyszer köszönöm az eddigi bizalmat, és izgalmas kalandozást kívánok az irodalom, a mozgó- és állóképek, a múlt, jelen és jövő virtuális világában!

    Nagy István

    /Paphnutius/

  • Antikolt történetek
    2011-03-19 12:18:28

    olimpos

    Olimposz

    3 mai történet versbe szedve, antik görög tógába öltöztetve. Hozzá nagyszerű reprodukciók a "főszereplőkről", valamint 3 film kisérőként, melyek tartalma messze visz, de mégis az eredeti mondanivaló körül forog. Mindez a Vers menüben.

    Hamarosan kiegészítés a Fészerben!

  • már találkoztunk itt-ott
    2011-03-17 11:44:35

    Egy novellát tettem a próza menübe, mely Horváth András történetét meséli el, hozzá Jancsó Miklós filmjének egy részletét ajánlom, melyben Lovasi András énekli, hogy "Senki nem ért semmit".

  • Márciusi reggel
    2011-03-15 19:18:53

    Téli hangulatot idéz ez a vers, de a múlt héten született, Aki már vakarta az autója szélvédőjét a reggeli fagyban, annak ismerős lehet a szituáció. Illusztrációnak egy nagyszerű fotókollázs a 30-as évek Berlinjéből és Csajkovszkij téli zenéje az 1. szimfónia, melyben már benne van a tavasz frissessége is.

  • Elakadás
    2011-03-13 21:23:42

    Egy friss élményemet írtam le ebben a versben. Azt hiszem illik hozzá Takács Tamás dala, a Zakatol a vonat.

    Humor menü - versek.

  • Fekete macska
    2011-03-11 22:07:53

    Két új szöveg került a Vers mappába, mindkettő ihletője a házunk körül lakó fekete kóbormacska. Két filmrészlet és két fotó is "jár" hozzá.

  • Végzet
    2011-03-09 20:48:03

    Örkény István egypercesének mozgóképes feldolgozásai, életrajz, bibliográfia és érdekességek a híres íróról az Elrendeltetett című vers mellékleteként a Fészerben.

     

  • Elrendeltetett
    2011-03-09 20:36:59

    Egy teljesen új verset tettem fel, Elrendeltetett címmel. Hozzá egy gondolatébresztő fotó és Örkény István egypercesének, a Végzeetnek egy rövidfilm adaptációja.

  • HACKER ÚJRA!
    2011-03-08 23:07:03

    A mai nap folyamán is zavart okozott a hacker támadás. Jelenleg sem látható néhány fotóillusztráció, és napközben is sok gond volt. Meggondolandó, hogy érdemes-e erre a szolgáltatóra bízni a honlapszerkesztő sokszor sziszifuszi munkájának gyümölcsét.

    Amennyiben nem lesz változás, elképzelhető a szolgáltató váltás is!

  • Csillagok
    2011-03-08 23:00:38

    Robert Frost Stars / Csillagok című versét tettem fel, amelyet 1915-ben írt. Hát igen! Akkor még nem volt ekkora fényszennyzés, s a csillagok milyen nagyszerű témára ihlették ezt a szenzációs amerikai költőt.

    A fotómellékletben egy látványos NASA kép lárható a galaxisról, a videó-zene ajánlatom pedig a King Crimson 1974-es francia tv-beli fellépése, ahol a Starless című klasszikusukat adják elő, ezúttal kvartet felállásban.

  • A Hold
    2011-03-06 21:15:19

    Folytatom Henry David Thoreau verseinek fordítását. Ma a Hold - The Moon - című versét teszem fel, melynek ihletője Sir Walter Raleigh 16. századi angol költő, kalandor volt, kinek életéről hamarosan sokkal többet is megtudhatsz a Fészerből.

    Maradva az angolszászoknál egy kifejező John Atkinson Grimshaw képet mellékelek inspirációnak, és nem áltam meg, hogy Mozart Varázsfuvolájának Éj Királynőjét ne idézzem ide, Miklósa Erikával.

  • HACKER TÁMADÁS!
    2011-03-06 14:42:33

    A tegnapi nap folyamán hackertámadás érte a freewb szolgáltatót, amelyen belül ez az oldal is üzemel. Ez annyit jelentett, hogy az oldalamat meglehetett látogatni, de én nem tudtam a tartalomfeltöltés, statisztikák, vendégkönyv, stb menükhöz hozzájutni, tehát én is úgy láthattam az oldalam, mint egy külső látogató. A támadás még ma délben blokkolta a rendszert. Mostanában hozták csupán helyre. Így ebben az egy napban nem feltöltendő tartalmakat készítettem elő, hanem az eddigi anyagokat mentettem egy biztonsági fájlba, nem ismerve a támadás hatását, továbbá a Fészer menű már két hete kapott valamiféle hasonló traumát, amikor eltűntek a feltöltött anyagok. De hát ez is az internethez tartozik, nem csupán a jó dolgok. Mindig vannak olyan emberek, akik más kárából, más energiáinak elszívásából élnek. De hát hová lenne a világ szúnyogok, böglyök és egyéb élősködők nélkül ...

  • Anuradha Thakur
    2011-03-04 21:46:36

    A néhány hete megsemmisült Fészer menü újratelepítése befejeződött. Ma került vissza az utolsó anyag, az indiai festőnőről, Anuradha Thakurról, egzotikus képekkel, jó zenékkel, és egy fotóbemutatóval. A végén John McLaughlin indiai formációjának a Shaktinak tettem fel egy igen korai, 1974-es koncertfelvételét.

  • Henry David Thoreau videó melléklet
    2011-03-03 15:32:15

    A ma feltett Thoreau fordításokhoz, videó melléklet készült. Megnézhető a Fészerben, a Thoreau életét bemutató korábbi bejegyzés után!

  • Thoreau fordítás
    2011-03-03 12:47:22

    Henry David Thoreau 4 versét fordítottam le, melyek nagyon érdekesek abból a szempontből is, hogy egy másfél századdal korábbi állapotokban íródtak. Továbbá kisugárzik belőlük az első"polgárjogi aktivista" és az első "igazi zöld" filozófus véleménye is, környezetéről, fejlődésről. Illusztrálásra 4 nagyszerű képet találtam, a videó aláfestésben egy Thoreau vers interpretációját halljuk, valamint egy nagyon régi blues felvételt Sonny Boy Williamsontól.

  • Reggel még a cipőm
    2011-03-01 20:40:07

    Reggel még a cípőm címmel tettem fel egy versemet, hozzá Ligeti György Reggel című kórusművét.

  • Robert Frost - After Apple-Picking
    2011-02-28 19:39:00

    Robert Frost egyik legfontosabb versét, az Almaszüret utánt tettem fel.

  • 170 éve született Pierre-Auguste Renoir
    2011-02-28 14:44:44

    200px-parenoir

    Százhetven éve, 1841. február 25-én született Pierre-Auguste Renoir francia festő, az impresszionizmus kiemelkedő mestere. Festményeinek érzelemgazdagsága, a női test szépségének ragyogó ábrázolása különleges helyet biztosít számára a festészet történetében.

    Bővebben a Fészerben!

  • Galaxis-romot találtak a Tejútrendszerben
    2011-02-26 21:06:03

    m1fyx6njw1rh

     

    700 millió évvel ezelőtt a Tejút magába szippantott egy szomszédos kisebb galaxist. A galaxis-maradványokra a Mary Williams vezette potsdami kutatócsoport talált rá. A csillagáramlásnak az Aquarius nevet adták.

    Bővebben a Fészerben!

     

    Pink Floyd - Astronomy Domine, 1968

    Pink Floyd - 1968 - Astronomy Domine Live Belgium

    Forrás: you tube, davidgilmourbr

    https://www.youtube.com/watch?v=49tLEcgW0Po

     

     

  • Megadás
    2011-02-25 19:07:59

    Megadás címmel egy verset tettem fel. Hozzá kiegészítésként a Fészerben sok-sok anyagot, a voodoo-ról és őshazájáról, Beninről.

  • A Fészer helyreállítása és új tartalommal, kiegészítésekkel történő feltöltése folyamatban van!
    2011-02-25 12:45:11

    Az eddig visszakerült anyagok:

     

    A Szaúdi - Királyság belülről

    Robert Frost - Tűz és jég - videómelléklet 

    Mario Vargas Llosa

    Henry David Thoreau

    Régi zene az antik Rómából

    Derek Walcott 3 olvasatban

    Február 14: Valentin-nap / Ellen-Valentin-nap / Betiltott Valentin-nap

    Ehnaton lánya alapította Skóciát?

    Bajor Gizi

    Edison 

    Claude Monet

    Vladimir Nabokov

    Tarr Béla

    Baráth Lajos emlékére

  • Csevejidő
    2011-02-24 22:04:12

    Robert Frost A Time To Talk című versének fordítását tettem fel, Csevejidő címen

  • FÉSZER
    2011-02-22 21:01:39

    A FÉSZER MENÜ TARTALMA ÁLTALAM NEM ISMERT OKOKBÓL ELTŰNT. AMINT LESZ HOZZÁ ERŐM, PÓTOLOM!

  • Filmjelenetek és képek
    2011-02-22 14:48:41

    A tegnapi Tarr Béla összeállítás kiegészült fotókkal és filmjelenetekkel, a Fészerben.

  • Történetek a Gutenberg-galaxisból 4.
    2011-02-22 10:12:46

    Az esszéciklus 4. részét tettem közzé. Itt olvasható először, a címe: Éljen Május elseje!

  • Tarr fején a korona - A torinói ló kapta a zsűri nagydíját a Berlinalén
    2011-02-21 17:29:42

    A csúcson hagyja abba, ahogy kell a világ egyik legtöbbre tartott rendezője. Tarr Béla szombat este a Berlinale zsűri nagydíjával fejezi be pályafutását, miután A torinói ló című filmjében összegezte minden tudását.

    Ezenkívül:

    Tarr Béla a Wikipédiából

    Tarr Béla jövőbeni tervei

    Tarr Béla vitatott németországi interjúja

    Tarr Béla ezzel kapcsolatos cáfolata

    Részletesen a Fészerben.

  • Robert Frost
    2011-02-20 16:36:03

    Robert Frost amerikai költő egyik legfontosabb versét közlöm a fordítások között eredetiben és magyarul. Utánna a hangmellékletben a szerző szavalja a Road Not Taken-t, majd Alan Bates.

  • Kincsek a Fészerben
    2011-02-18 13:30:15

    Két kibővített írás található a Fészerben. Az egyik Tutanhamon feleségéről szól, a másik Mario Vargas Llosa perui íróról.

  • Limerick
    2011-02-17 14:11:02

    A Humor menübe két új limerick került: A vízbefúlt távúszó üzenete és Transzformáció.

  • A túlpART Irodalmi Pályázatot hirdet
    2011-02-17 09:39:34

    A pályázat témája:
    "Képes Szavak", Irodalom és Képzőművészet találkozása Félúton

    A Pályázók feladata, hogy a túlpART (http://tulpart.ning.com) oldalára Képzőművészeti Pályázatként beküldött Alkotásokhoz műfaji kötöttség nélkül szöveges illusztrációt készítsenek. (Egy Képzőművészeti Alkotáshoz több Irodalmi Pályázat is társulhat)

    Részletesen a Fészerben.

  • A túlpART művészeti pályázata
    2011-02-17 09:28:55

    FÉLÚTON
    túlpART Művészeti Pályázat

     

    A túlpART weboldal célja, hogy folyamatos párbeszédre adjon lehetőséget művészeti alkotások Szerzői, valamint Szerzők és Olvasói, Véleményezői között. A túlpART illusztrációs pályázatot ír ki, mely együttműködésből szeretne hagyományt teremteni.A mostani Pályázat az általánostól eltérően nem szövegekhez keres illusztrációt, hanem fordított módon. Olyan műalkotásokat keres, mely írásra készteti íróinkat, költőinket. A művek oldalra feltöltése után Irodalmi Pályázat kerül kiírásra, melynek témája az addigi feltöltésekből kiválasztott képzőművészeti alkotáshoz szöveges illusztráció (vers, novella, stb.) írása.

    Részletes kiírás a Fészerben.

  • Vasárnap
    2011-02-16 09:33:45

    Új vers került fel, hozzá a Dead Can Dance The Host Of Seraphin című dala, egy megdöbbentő hatású filmmel.

  • Szaúd-Arábia belülről
    2011-02-15 21:53:31

    a-sivatagban-az-arab-felszigeten

    Fantasztikus dokumentum film Szaúd-Arábiáról. Érdemes megnézni, Nimah Ismail Nawwab verseinek (Műfordítás menü) megértéséhez. A FÉSZERBEN!

  • Valentin napi szerelmes vers pályázat, Tollal.hu, végeredmény
    2011-02-14 23:02:53

    Valentin napi szerelmes vers pályázat

    Tollal.hu értékelés

    Végeredmény 

     

     

      1, cascavel - A konyhában

     

      2, zoé - Sárguló szilvafák

     

      3, Birodalmi Macska - Üres vonal

     

      4, abujabu - Diagnózis

     

      5, lilyane - Kevély vágy

     

      6, Kodaj Bálint - Mégis

     

      7, székács lászló - Látszatom

     

      8, palfi istvan - Vedd el, kérlek

     

      9, Dana - Bús Tölgy felett a Hold 

    10, Sospirosa - Titkos szerelem

     

    Részletes kiértékelés a Fészerben. 

  • Tűz és jég, a műfordítás menüben
    2011-02-14 12:38:27

    Robert Frost kultikus verse a Fire And Ice és fordítása került a műfordítás menübe.

  • Tűz és jég
    2011-02-14 12:32:05

    Robert Frost - Tűz és jég (videómelléklet) a Fészerben!

  • Február 14: Valentin-nap
    2011-02-14 12:14:16

    aca-kızım

    Fotó - Aca Kızım

     

    Február 14: Valentin-nap

    /Ellen-Valentin-nap / betiltott Valentin-nap/

    Pogány és keresztény hagyományok. Tiltás és titkos ünneplés Szaúd-Arábiában.

    Bővebben a Fészerben.

  • Bajor Gizi halála
    2011-02-13 11:56:03

    bajor-gizi-2

    1951. február 12-én, pont 60 éve, hogy Bajor Gizit megmérgezte férje, dr. Germán Tibor, orr- és gégespecialista, egyetemi tanár. Minden idők legnagyobb magyar színészője belehalt a mérgezésbe. Ezt követöen Germán sikeres öngyílkossági kísérletet hajtott végre.

    Részletesen a Fészerben.

  • 3 új vers a műfordítás menüben
    2011-02-13 09:45:13

    Willard Wattles – Hitvallás / Creeds

    Robert Frost - Szentjánosbogarak a kertben / Fireflies In The Garden

    Robert Frost – Hannibál / Hannibal

  • Robert Frost versfordítások
    2011-02-11 17:58:58

    3 rövid Frost verset és eredetijét közlöm. Ez a múlt században élt költő nagyon fontos az amerikai költészetben.

  • Ma van Edison születésnapja
    2011-02-11 17:36:43

    Százhatvan éve, 1847. február 11-én született minden idők egyik legnagyobb, legtermékenyebb és legismertebb feltalálója, Thomas Alva Edison. Olyan találmányok atyja, mint az elektromos szavazatszámláló, duplex telegráf, hang-nyomtató, hengeres fonográf, vagy az izzólámpa.

    Bővebben: életrajz + filmcsemegék a Fészerben!

  • Tollal.hu zsűrizés
    2011-02-11 10:05:00

    A Tollal.hu internetes irodalmi folyóirat verspályázatot hírdetett Valentin nap alkalmából. A versenyre sokszáz szerelmes vers érkezett. A zsűri első körben leszűkíti a beérkezett versek számát. Ez a szelektálás folyamatosan zajlott, melyben én is részt vettem, mint az értékelő bizottság tagja. Annyit elmondhatok, hogy a második fordulóba 18 verset javasoltam. Mivel a pályázat 10-én lezárult, a mai naptól az első szűrőn átkerült versek értékelése, rangsorolása kezdődik. Ebben a munkában veszek részt az elkövetkezendő napokban. Kíváncsi leszek ki nyeri meg ezt a nemes vetélkedést. Véleményen szerint a legjobb verseket egy antológiában kellene megjelentetni. Ezt a magam részéről támogatni fogom.

    Amennyiben megszületik a végeredmény, közzéteszem itt a honlapon és remélhetőleg hozzájárulnak a szerzők, hogy verseiket itt a Vendégoldalon bemutathassam.

  • Pályázati siker
    2011-02-11 09:55:52

    A tegnapi napon nagy megtiszteltetés ért, ezt az e-mailt kaptam:

     

    Napkút Kiadó

    Kedves szerzőnk, gratulálunk! Több hetes kiértékelő munka után megszületett a döntés: a közlésre kiemeltek közé került Ön is.
    A publikációra 2011 során kerül sor.
    További részleteket - később.
    Tekintse meg honlapunkon az eredményhirdetést. (www.napkut.hu)
    Tisztelettel: a szerkesztőség

     

    Ezt azt jelenti, hogy Nimah Ismail Nawwab általam lefordított versei hamarosan nyomtatott formában is olvashatók lesznek.

  • Robert Frost
    2011-02-11 09:51:12

    Ma este az egyik kegkedveltebb múltszázadi amerikai költő, Robert Frost verseinek fordítását teszem közzé.

  • Két szülinapos, egy mikrofon - a Fészerben
    2011-02-11 09:48:54

    2010. július 16-án a Fúzió Rádió vendége voltam. Ennek beharangozója a Tollal.hu irodalmi oldalról.

  • Derek Walcott a Fészerben
    2011-02-11 09:45:32

    Derek Walcott - Szeresd magad újra című verséhez, /Műfordítás menü/

    Általában fordítás előtt megnézem, hogy az általam kiszemelt verset lefordította-e már valaki. Ha igen, akkor más verset választok. A Derek Walcott Love After Love című versénél ezt elmulasztottam ...

  • Monet
    2011-02-10 19:43:36

    30 perces Monet prezentáció és életrajz került a Fészerbe, a Ködben foszladozó című vershez kapcsolódóan.

  • Baráth Lajos / Uhrinyi János
    2011-02-10 19:20:58

    Két író, akik a bányászokról is írtak. A Fészerben.

  • Anuranda Thakur és az Adivasik a Fészerben
    2011-02-10 09:05:03

    Az indiai Anuranda Thakur és az Adivasik a Fészerben. Eddig a műfordítás menüben volt, de itt a helye, bővített tartalommal.

  • Henry David Thoreau életrajza a fészerben olvasható
    2011-02-10 08:58:27

    Henry David Thoreau - Valóban. Valóban elmondani nem tudom / Indeed, Indeed, I Cannot Tell/ című verséhez, mely a műfordítás menüben található.

     

  • Új menü a honlapon!
    2011-02-09 21:45:03

    Megkezdődött az új menü feltöltése. Először egy bevezető, magyarázó, eligazító szöveget írtam, hogy tudd mire számíthatsz. Első tartalomként pedig antik római zene került feltöltésre.

  • FÉSZER
    2011-02-09 12:16:37

    Hamarosan új menüvel gyarapszik az oldal! 

    A fészer egy olyan gazdasági épület, amelyet tárolásra használtak a régi házaknál. Volt itt minden, ami már nem kellett és sajnálták kidobni. De ide kerültek azok a tárgyak is, amelyekre időszakosan nem volt szükség. A gyermek, ha idetévedt, a fészerben csupa izgalmas dolgot találhatott. Az én fészerem is remélem, hogy ilyen lesz.

  • Pillangók / A költő
    2011-02-09 09:59:00

    A műfordítás menüben Haniel Long két újabb, rövid, de annál magvasabb, rímekbe foglalt gondolatát fordítottam le. Közlöm az eredeti szövegeket is.

  • Ma van James Dean születésnapja
    2011-02-08 11:20:39

    james_dean

    Fairmont, Indiana, 1931. február 8. – Nyolcvan éve ezen a napon született generációk példaképe, a mindössze 4 filmben szereplő James Byron Dean. Nagyszülei nevelték fel egy farmon Fairmont városkában, Indiana államban. Beiratkozott a Kalifornai Egyetemre, de nem fejezte be, mert színész akart lenni. Anyja korán meghalt, döntése miatt megromlott a kapcsolata az apjával. Eleinte csak szenvedett Hollywoodban, kisebb szerepeket kapott. New Yorkba költözött, beiratkozott Lee Strasberg híres színészképző iskolájába, miközben színházi jegyszedőként dolgozott.

     

    Első televíziós megjelenése egy Pepsi reklámban volt 1950-ben:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=MQfikxbS4zE

     

    1954-ben fedezte el Elia Kazan (egy arab férfit játszott az Immoralist című filmben), a James Steinbeck Édentől keletre című művének megfilmesítésére készülő rendező. Cal Trask, az apai szeretet után sóvárgó fiú szerepe meghozta számára a világhírt. Hasonló karaktert játszott a Haragban a világgal című filmben, szintén 1955-ben. Féktelen, türelmetlen, de szeretni való jellemet formált meg, és ez nagyon tetszett az akkori amerikai fiatalságnak. Saját magukat látták benne, így gyorsan példakép, rajongott sztár lett. Ezt tudta a Warner Bross filmvállalat is, hétéves szerződést kötöttek vele. Az Óriás című filmben 1956-ban, Rock Hudson és Elizabeth Taylor mögött a harmadik legjobban fizetett sztár volt.

     

    A Haragban a világgal című film néhány részlete és az utolsó interjú James Deannel:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=VOZCwLnIHfI

     

    Páratlanul gyors karrier: az Édentől keletre és a Haragban a világgal filmekben nyújtott alakításáért Oscar-díjra jelölték, mindkétszer posztumusz, ami a mai napig rekord.

     

    Ha nem forgatott, az autóversenyzés töltötte ki idejét. Imádta a gyors sportkocsikat, és ez lett a végzete is. Az Óriás befejezése után vásárolt egy Porsche 550 Spydert, amellyel benevezett a salinasi autóversenyre. 1955. szeptember 30-án a verseny helyszínére tartott, amikor Paso Robles közelében több mint 115 mérföldes (185 kilométeres) sebességgel belerohant egy útkereszteződésben egy másik autóba. Azonnal meghalt.

     

    Egy emlékvideó James Deanről:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=-mV0QQcY8Uc

     

    Később rekonstruálták a balesetet egy kaliforniai intézet munkatársai, és abban az derült ki, hogy egyáltalán nem hajtott gyorsan: körülbelül 55-56 mérföldes sebességgel. (Mindenesetre két óra 15 perccel a baleset előtt gyorshajtáson érték.) Halálát sokan nem tudták feldolgozni, a gyász a mai napig példátlan. Legendák keringenek a baleset helyszínéről, az autóról, egyesek szerint, mikor a roncsra találtak, már nem is volt a kocsiban. Síremlékét többször ellopták, de mindig megkerült. A kocsiját felújították, és már többször gazdát cserélt. Még mindenkire bajt hozott.

     

    Halálának 40. évfordulóján, 1995-ben az amerikai posta 325 millió példányban bocsátott ki bélyeget az egykori filmsztár arcképével. Életéről dokumentumfilmek és játékfilmek készültek. A hagyatékát gondozó alap még ma is évente 5 millió dollárral gyarapszik.

     

    Ronald Reagan és James Dean a The Dark, Dark Hours című tévéjátékban, 1954-ben:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=iqNDWEwP92o

     

     

    Érdekességek James Deanről:

     

    Fiatal korában két első fogát is elveszette egy motorbalesetben.

     

    Kedvenc könyve A kis herceg volt, kedvenc itala a kávé, kedvenc fagyija a málna ízű.

     

    Nagyon közellátó volt, és szemüveget viselt civilben.

     

    Szenvedélyes dohányos volt, egy 1974-es biográfia szerint szerette elnyomni saját testén a csikket.

     

    Szerelmi kapcsolatai közül a Pier Angelihez fűződő viszonyáról tudunk a legtöbbet, tervezték, hogy összeházasodnak, de a lány anyja ezt megakadályozta, mert Dean nem volt katolikus.

     

    Volt egy sziámi macskája, amit Elizabeth Taylortól kapott.

     

    Amikor meghalt, szerződésben volt az MGM-mel (Valaki odafönt) és a Warner Bross-szal (A balkezes pisztolyhős) két filmszerepre, végül mindkettőt Paul Newman játszotta el – meg is alapozta Newman későbbi sikereit.

     

    AJÁNLOTT LINKEK:

     

    James Dean hivatalos oldala (jamesdean.com)

    James Dean az Internet Movie Database-ben (imdb.com)

    Ritka fotók James Deanről (blogs.amctv.com)

    Egy cikk James Deanről és a róla készült filmről (index.hu)

     

    Forrás: Hír24/MTI/IMDB

  • Történetek a Gutenberg-galaxisból 2.
    2011-02-07 17:42:38

    Feltettem a novella sorozat második részét, amelynek címe: Az újság, mint a kreativítás fokmérője.

  • Maxwell Bodenheim - Haniel Long
    2011-02-06 11:17:00

    Közeledvén a Szerelmesek napjához Maxwell Bodenheim - Poet to His Love / Költő a szerelméhez, című, 1919-ben megjelent versét fordítottam le. Így az 5. Sugárút / Fifth Avenue után ez már a második Bodenheim költemény az oldalon. Mellékeltem hozzá a költő egy újabb fotóját és egy szavalatot. Általam ismeretlen művész adja elő a verset eredetiben.

    Egy újabb, általam megbecsült amerikai költő Haniel Long kultikus versét a Dead Men Tell No Tales / A halottak nem mondanak meséket című versét közlöm eredetiben és fordításomban. Mellékelek hozzá egy, a költőről készült olajfestmény fotóját, amelyet Agnes Tait készített az 1950-es évek elején, nem sokkal Long halála előtt.

    A mozgóképi mellékletben a Karib - tenger kalózai 1-3 részéből készült zenés klippet ajánlok.

  • Erotikus versek népszerűsítették a szépirodalmat
    2011-02-06 10:43:06

    ashionab

     

    Az oxfordi egyetem irodalomkutatói pornográf költeményeket találtak egy 18. századi angol versgyűjtemény kötésébe rejtve. A lelet azért nagyon érdekes, mert módosíthatja azt, amit eddig a korabeli olvasási és irodalomfogyasztási szokásokról gondoltak a szakemberek. A szóban forgó verseskötet ugyanis nagyon népszerű volt a maga korában, húsz alkalommal nyomták újra. A kutatók most azt találgatják, vajon a kor sikeres szépirodalmi kiadványai népszerűségüket a hozzá csomagolt ponyvának köszönhetik-e. A leletet megtaláló irodalomprofesszor szerint, mivel a versgyűjtemény címoldalán semmi nyoma, hogy mást is tartalmazna a kötet, szóbeszéd útján terjedhetett a hír a rejtett költeményekről. A szóban forgó három versből kettő a műpénisz, a harmadik az óvszer dicséretét zengi, mindkét találmány a kor nagy felfedezése volt. Az egyik költemény az Angliába Franciaországból behozott import műpéniszek máglyán való elégetéséről számol be szatirikusan, a második pedig egy férfiról szól, aki kilesi a budoárjában műpéniszt rejtegető nőt. A harmadik az óvszert dicséri (a korabeli kondomok kémiailag kezelt állati belekből készültek, piacuk a 18. században robbant Európában): "Happy the Man, who in his Pocket keeps/ [...] A well made Cundum / He, nor dreads the Ills/ Of Shankers or Cordee, or Bubos dire!" Ezek a sorok egy biztonságos szexet népszerűsítő mai kampányban is megállnák a helyüket.

  • Nabokov evolúciós elmélete beigazolódott
    2011-02-05 20:38:37

    nabokov

    Vladimir Nabokovot legtöbben íróként ismerjük, pedig a Lolita szerzője szenvedélyes lepke-szakértő is volt. 1945-ben állt elő evolúciós elméletével, amely szerint az általa vizsgált lepkecsoport Ázsiából érkezett volna Amerikába. Akkoriban nem sokat foglalkoztak felfedezésével, de az utóbbi évek genetikai kutatásai bebizonyították, hogy Nabokov teóriája helyes volt. Nabokov interjúiban elmondja, ha családjának nem kell elmenekülni az orosz forradalom elől, ő a lepke-kutatásnak szentelte volna az életét. Második regényéért kapott honoráriumból a Pireneusokba utazott pillangókat gyűjteni. Később az Államokban dolgozott a New York-i Természettudományi Múzeumban és a Zoológiai Múzeumban is. Érdekesség, hogy az egyik kutatócsapat munkájában, amely fél évszázaddal Nabokov elmélete után igazolta helyességét, egy magyar tudós is részt vett: Bálint Zsolt, a budapesti Magyar Természettudományi Múzeum muzeológusa. A genetikai vizsgálatok után a kutatók azt találták, hogy Nabokov még azt is eltalálta, hogy a lepkék öt hullámban érkeztek az amerikai kontinensre. Magyarul két könyve is megjelenik az írónak a következő hónapokban: februárban jön a Másenyka, Nabokov első regénye, márciusban pedig a sok vitát kiváltó utolsó, befejezetlen regény, a Laura.

     

     

    Az általa vizsgált Polyommatus a rovarok (Insecta) osztályának a lepkék (Lepidoptera) rendjéhez, ezen belül a valódi lepkék (Glossata) alrendjéhez és a boglárkalepkék (Lycaenidae) családjához tartozó nem. Ide tartozó fajok például az Égszínkék boglárka (Polyommatus bellargus) és a Közönséges boglárka (Polyommatus icarus)

     

     

    Vlagyimir Vlagyimirovics (Nabokov Владимир Владимирович Набоков):

     

    Született 1899. április 22. Szentpétervár, Orosz Birodalom, elhunyt 1977. július 2. Montreux, Svájc. Nemzetiség: orosz. Szülei Vlagyimir Dmitrijevics Nabokov, Jelena Ivanovna Rukavisnyikova. Felesége Vera Jevszejevna Szlonyim. Gyermeke: Dmitrij Nabokov.

    Írói álnevei: Vivian Darkbloom, V. Szirin

    Legfontosabb műve: Lolita (1955).

    Vladimir Nabokov orosz származású amerikai író, fordító, kritikus, lepkész, sakkfeladványszerző. Anyanyelvén és angolul írt.

     

     

    Élete

    Nabokov Szentpétervárott született gazdag és befolyásos családban, mint legidősebb fiú. Édesapja Vlagyimir Dmitrijevics Nabokov, édesanyja Jelena Ivanovna Rukavisnyikova. Gyermekkorát későbbi visszaemlékezéseiben (Speak, Memory) tökéletesnek nevezte. A család oroszul, angolul és franciául beszélt, így a kis Vlagyimir három nyelven nevelkedett. Hazafias érzelmű édesapja csalódására előbb tanult meg angolul írni-olvasni, mint oroszul. Az 1917-es oroszországi forradalom elől a család egy krími birtokra menekült, ahol 18 hónapot töltöttek. Szentpétervárra többé nem tudtak visszatérni, a fehérgárdisták 1919-es veresége után pedig száműzetésbe vonultak Nyugat-Európába. A család egy időre Angliában telepedett le, ahol Vladimir a cambridge-i Trinity College-ban bővítette ismereteit a szláv és latin nyelvekből.

     

    Apját 1922-ben Berlinben orosz monarchisták tévedésből meggyilkolták. Az igazi célpont Pavel Miljukov, az Alkotmányos Demokrata Párt száműzetésben élő elnöke volt, akinek abban az időben Nabokov apja menedéket nyújtott. Nabokov művészetében örök nyomot hagyott ez az emlék. Több regényében sújt le a végzet hirtelen, előre nem látható módon a szereplőkre. A Gyér világ (Pale Fire) című regényében a költő Shade-et egy orgyilkos véletlenül lelövi, amikor egy volt királyra fogja a fegyverét. Röviddel apja halála után anyja és nővére Prágába költöztek; Nabokov Berlinben maradt, ahol megtalálta helyét az orosz emigráns művészek közösségén belül, mint elismert költő és író. Oroszul írt műveit vagy tíz évig V. Sirin név alatt publikálta. Berlinben teniszleckéket is adott, hogy könnyítsen anyagi helyzetén.

     

    1922-ben Nabokov eljegyezte Svetlana Siewert, de mivel nem volt állandónak nevezhető munkája, az eljegyzés 1923 elején felbomlott. 1923 májusában megismerkedett Vera Jevszejevna Szlonyimmal, és 1925-ben összeházasodtak. 1934-ben megszületett egyetlen gyermekük, Dmitri. 1937-ben Berlinből Párizsba költöztek, majd 1940-ben a háború elől az Egyesült Államokba menekültek. A család Manhattan-ben (New York, NY) telepedett le, ahol Nabokov állást kapott egy múzeumban (American Museum of Natural History). New Yorkban ismerkedett meg Edmund Wilson amerikai íróval és kritikussal, aki felhívta Nabokovra bizonyos szerkesztők és kiadók figyelmét.

     

    1941-ben Nabokov alkalmazást talált az összehasonlító irodalom előadójaként a Wellesley College (Wellesley, Massachusetts állam) nevű egyetemen. Ez a pozíció, melyet kizárólag az ő számára hoztak létre, biztosította a család megélhetését, és így Nabokov belemélyedhetett az írásba és a lepkék tanulmányozásába. Az egyetemen létrehozta az orosz tanszéket. A család Cambridge-ben (Massachusetts) élt. 1945-ben Nabokov megkapta az amerikai állampolgárságot. Ugyanebben az évben értesült arról, hogy Szergej nevű öccse egy náci koncentrációs táborban meghalt.

     

    Nabokov az Egyesült Államok számos pontján tartott előadásokat. Az 1947–48-as szemeszterben egy személyben képviselte a Wellesley-ben az orosz nyelv és irodalom tagozatot. 1948-tól a Cornell egyetemen (Ithaca, New York állam) tanított orosz és európai irodalmat. Előadásai széles körű tudást árultak el, diákjai előadói stílusát briliánsan szatirikusnak nevezték. 1953-ban családjával az Oregon állambeli Ashland-be költözött; itt fejezte be a „Lolita” című regényét, verseket írt, és lepkegyűjtő szenvedélyének hódolt. 1953. október 1-jén Ithacába települtek át.

     

    Lepkegyűjtemény

    A Lolita sikere után Nabokov visszatért Európába és életét az írásnak szentelte. 1960-tól haláláig a svájci Montreux-ben, a Montreux Palace Hotelben lakott feleségével. Innen intézte üzleti ügyeit, és szervezte meg lepkevadászatait az Alpokba, Korzikába, és Szicíliába. 1976-ban ismeretlen eredetű lázzal kórházba került. 1977-ben ismét bevitték egy lausanne-i kórházba, ahol súlyos, hörghurutos vértolulásban halt meg július 2-án. Maradványait elhamvasztották, majd elhelyezték a Clarens nevű montreux-i temetőben.

     

    A halála körüli időkben The Original of Laura című regényén dolgozott. Megkérte feleségét és fiát – mint irodalmi hagyatéka megbízottjait –, hogy halála után égessék el a kéziratot. Ezt azonban egyikük sem volt képes megtenni. A befejezetlen regény körülbelül 125 kézzel írt indexkártyából áll, és az író halála óta egy svájci bank páncélszekrénye őrzi. Miután Vera Nabokov 1991-ben meghalt, egyedül Dmitrij, és egy második, ismeretlen személy férhet csak a páncélszekrényhez. A kézirat egyes részeit megmutatták néhány, Nabokovot tanulmányozó tudósnak. 2008 áprilisában Dmitri kijelentette lehet, hogy a regényt ki fogja adatni.

     

    Munkássága

    Regények, kisregények, versek, színdarabok, fordítások, előadások tartoznak életművébe orosz és angol nyelven. Műveiben a modernizmus és a posztmodernizmus irányzatait követte. Írásaira jellemző az összetett cselekmény, a sokszor tekervényes szójáték, és a betűrím.

    Nabokov háromnyelvű neveltetése meghatározta művészi munkásságát. Korai orosz nyelvű írásai közül sokat maga fordított angolra, másokat fia, Dmitrij közreműködésével.

    Mint író, hitt az egyéniség fontosságában, és visszautasított minden olyan ideológiát, amely korlátozza az egyéni szabadságot és kifejezésmódot: ezek közé sorolta a diktatórikus rendszereket, sőt, még Freud pszichoanalízisét is. Az utóbbit gyakran parodizálta műveiben.

     

    Első kilenc regényét oroszul írta, de a nemzetközi elismerést, mint elsőrendű prózaíró, angol nyelven írt műveivel nyerte el. Lolita című regényét (1955) gyakran emlegetik, mint legismertebb és legfontosabb művét. Témája miatt (egy felnőtt férfi vonzalma egy tizenkét éves lányhoz) a könyv nagy visszhangot, sőt felháborodást keltett publikálása után. Ezután az 1962-ben megjelent Pale Fire (Gyér világ) és az 1969-es Ada című regényeivel biztosította helyét a huszadik század legelismertebb írói között. Sokak szerint a Gyér világ című regénye a legjobb. Ada, a leghosszabb, nem váltott ki egyértelműen pozitív kritikusi véleményt.

     

    Nabokov Anyegin (Puskin) angol fordítása sem talált kedvező visszhangra. Puskin epikus művét az orosz lelkivilágról rímekben írta meg, míg Nabokov rímtelen prózára fordította. Ezért sokan kritizálták irodalmi berkekben, közöttük a befolyásos Edmund Wilson amerikai kritikus is, aki segítette pályája elindításában. Kritikusai azzal vádolták, hogy fordításával csak rontott Puskin költői nyelvezetén.

     

    Művészetére erős befolyással volt szinesztéta mivolta. A szinesztéták idegrendszerében bizonyos érzéki tapasztalatok (önkéntelenül) más jellegű érzék bizonyos emlékeit idézik fel. Egyes szinesztéták például a leírt számokat mindig színesnek látják, sőt, ugyanazt a számjegyet mindig ugyanolyan színűnek. Az ilyen szinesztéta előtt a betűk nemcsak felidéznek egy színt, hanem azokat eleve színesnek látja. Nabokov gyakran átruházta ezt a tulajdonságát egy-egy regénybeli karakterére. A Baljós kanyar (Bend Sinister) című könyvében egy Krug nevű szereplő a lojalitás szót egy napsütötte arany villának látja.

     

    Nabokovot bírálói túlságosan steril írónak, tehát inkább esztétának, nyelvtudósnak tartják, aki nem másért írt regényt, mint a nyelv összefüggéseinek vizsgálatáért. Visszautasított minden, szerinte általános, azaz konvencionális ötletet mellyel egyesek egy regény elbírálását vagy élvezetét megközelítik.

    Saját hazájában csak a glasznoszty ideje alatt adhatták ki írásait, amikor 1988-ban Gorbacsov engedélyezett egy ötkötetes kiadást Nabokov műveiből.

     

    Nabokov mint rovartani kutató is kiváló volt. Mivel hosszú rovargyűjtő karrierje alatt soha nem tanult meg kocsit vezetni, feleségére, Verára kellett hagyatkoznia, hogy eljuthasson gyűjtőhelyeire. Az 1940-es években, mint kutató dolgozott a Harvard-i múzeumnál (Museum of Comparative Zoology at Harvard University), és ő volt felelős a múzeum lepkegyűjteményének megszervezéséért. Ezen a területen írásai erősen technikai jellegűek. Egy bizonyos lepkefajta megkapta a „genus Nabokovia” nevet munkája iránti tiszteletből.

     

    Emigráns évei alatt Nabokov elég sok időt töltött sakkproblémák felállításával és megoldásukkal is. Ezek nagy részét a Poems and Problems című emigráns lap publikálta.

     

    Regényei

    Camera obscura, (1932)

    Meghívás kivégzésre (1938)

    Sebastian Knight valódi élete (1941)

    Baljós kanyar (1947)

    Lolita (1955)

    Pnyin professzor (1957)

    Gyér világ (1962)

    Anyegin / Puskin eredetijéből, oroszból angolra való fordítás (1964)

    Áttetsző testek (1972)

    Ada vagy Ardor (1969)

    Look at the Harlequins! (1974)

    The Original of Laura / befejezetlen regény (1977)

    Forrás: Alexandra.hu / Wikipédia.

  • Történetek a Gutenberg-galaxisból
    2011-02-04 18:08:28

    A próza menübe feltettem a Történetek a Gutenberg-galaxisból című novellasorozat 3. darabját, A Révai Nagy Lexikona címmel.

    Hozzá egy szenzációs kép, és egy első "látásra" megdöbbentő koncertfelvétel, annak az illusztrálására, hogy a zene már hová jutott. Akit érdekel, utánaolvashat a Blue Man jelenségnek.

  • Johannes Gutenberg
    2011-02-04 09:46:16

    Tegnap volt Johannes Gutenberg halálának 543. évfordulója. Érdemes elolvasni életének rövid történetét.

    Hamarosan közölni kezdem a Történetek a Gutenberg-galaxisból című novella sorozatomat.

    gutenberg 

    Következzen Gutenberg élete a Wikipédiából:

    Johannes Gutenberg, Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg, (Mainz, 1400 körül – 1468. február 3.) német ötvösmester, feltaláló. A mozgatható betűelemekkel való könyvnyomtatás, a betűfém, a kézi öntőkészülék, a nyomdafesték, szedő-sorjázó vagy más néven szedővas (winkel), a kézisajtó és a festékező labdacs európai feltalálója.

     

     

    Élete

    Apja Friele Gensfleisch zur Laden volt, anyja Else Wyrich von Gutenberg, a fiú tehát az ő nevét vette föl. A pénzverési joggal is felruházott mainzi patrícius család a nemesek és polgárok között dúló harc miatt a 1420-as évek elején elhagyta városát és előbb Eltvillebe, majd 1430. táján Strasbourgba költözött.

     

    Gutenberg ebben az időben már kísérletezett a könyvnyomtatással. Egy Andreas Dritzehn nevű polgár 1436-ban ugyanis azzal a kéréssel fordult hozzá, hogy tanítsa meg az aranyművesség és drágakőcsiszolás rejtelmeire, később a tükörkészítésre is. Amikor Dritzehn meghalt, műhelyében prést, és akkoriban szokatlan módon, könyveket is találtak.

     

    1444-ben elhagyta lakhelyét, mivel a Svájcból visszatérő francia armagnacok egész Elzászt feldúlták, Gutenberg pedig nem érezte magát biztonságban. 1447-ben visszatért Mainzba, és pénzt kölcsönzött nyomdájának felállításához. Első munkája egy Weltgericht című vers volt, majd egy vékony latin nyelvkönyvet készített ugyanazzal a kezdetleges betűtípussal.

     

    Az 1448-as évre készített, csillagászati jóslásokat is tartalmazó naptár már új, egyenletesebb, szebb írásképet adó betűkkel készült. Hamarosan egyházi megrendelést is kapott, 3 évi bűnbocsánatot ígérő búcsúcédulák nyomtatására. Néhány további naptár és röpiratok nyomtatása után Gutenberg nekilátott főművének, a 42 soros Bibliának az elkészítéséhez.

     

     

    Gutenberg Bibliája A 641 lapot, oldalanként 42 sort tartalmazó, két hasábban szedett mű hatalmas technikai és anyagi kihívás volt a nyomdász számára. Ráadásul azért, hogy a biblia pont úgy nézzen ki, mint a kézzel készítettek, szükség volt az iniciálék és a díszítések egyedi, kézzel történő megfestésére is. Még így is jelentősen, csaknem 50%-kal olcsóbban lehetett adni, mint egy hagyományos módon készült kódexet, ami vonzóvá tette a leendő vásárlók számára. Egy jómódú ügyvéd, Johann Fust hajlandónak mutatkozott arra, hogy finanszírozza a könyv elkészítését és cserébe társtulajdont szerzett a vállakozásban.

     

    A munka 5 éven keresztül tartott, ezalatt rengeteg új betűt kellett önteni, papírt és pergament vásárolni. Mivel egyedül ezt nagyon nehéz lett volna végigcsinálnia, Gutenberg felvett maga mellé egy segédet, Peter Schöffert. Az idő előrehaladtával Fust felismerte, hogy a segéd alkalmazásával hosszú távon semmi szüksége nincs a mesterre, ezért beperelte Johannest a kölcsönadott pénz és annak kamatai miatt. A teljes követelés 2026 forintot tett ki, amely akkoriban óriási összeg volt. Gutenberg nyilvánvalóan nem tudta előteremteni, így a nyomda, a betűkészlet és a félig kész Bibliák Fust birtokába kerültek. Saját vállalkozásuk már büszkén hirdette, hogy nyomtatott Bibliát árulnak, ellentétben Gutenberggel, aki nem kívánta felfedni vevői előtt, hogy nem kézzel készített munkát ad el nekik.

     

    Gutenberg-biblia Gutenberg egy városi tanácsostól kapott kölcsönből újraindította saját nyomdáját. Elkészült egy 36 soros Biblia, de máig vitatott, hogy ő, vagy egy bambergi nyomdász készítette, a tőle vásárolt első betűsorozattal. Mindenesetre két kisebb könyv, Matthaeus de Cracovia Tractatus rationis et conscientiae (Értekezés az elméről és a lelkiismeretről) illetve Aquinói Tamás: Summa de articulis fidei (A hitcikkelyek summája) nyomtatásával sikerült annyi pénzt gyűjtenie, hogy nekikezdhessen Johannes de Balbus Catholicon című lexikonának, amely a kolofon tanulsága szerint 1460-ban készült el.

     

    Ezek után befejezte nyomdászi tevékenységét és visszavonult. Nyugalmat nem lelt: 1462-ben menekülnie kellett Mainzból, mert azt a manizi érsek és a pápa között támadt viták miatt zsoldosok gyújtották fel. Néhány év múlva hazatért és ott halt meg 1468 elején.

     

     Találmányai

     Mozgatható betűelemekkel való könyvnyomtatás

    Az előre fából kifaragott, vagy öntött kész oldalak nyomtatása már szokásban volt. Először a fatáblákra vésték az egész szedéstükröt. A folyamatnak azonban volt egy nagy hátránya, mivel minden egyes könyvhöz teljesen új fametszeteket vagy nyomódúcokat kellett készíteni, nemigen lehetett vele sokféle könyvet előállítani. Gutenberg a kevesebb vésés miatt, a fatáblákat fűrészelte fel különálló betűkre. Ezek a betűk nem simultak szépen egymáshoz, nem álltak egyenes vonalban. Nem lehetett velük jó minőségű nyomatot létrehozni. Ekkor gondolt arra, hogy fémből próbál betűket csinálni.

     

    Először acélból mindegyik betűből egy-egy példányt vésett ki. Ez volt az ún. patrica vagy bélyegző, amelyet azután egy valamivel lágyabb réz vagy bronz darabba ütött. Így keletkezett a negatív – azaz mélyedést és nem domborulatot felmutató – betűképet tartalmazó matrica. A matricát használta az öntőkészüléknél, a végső betű elkészítéséhez.

     

     Betűfém

    Hosszú kísérletezés után találta meg Gutenberg a megfelelő ötvözetet, melynek összetétele nagyrészt ólom, és bizonyos arányú antimon és ón.

     

     Kézi öntőkészülék

    A kézisajtó korában a betűk sokszorosításának Johannes Gutenberg által kifejlesztett eljárása érvényesült. A könyvnyomtatás alapanyaga a patrica és a matrica alapján öntés útján sokszorosított ólombetű volt. Az apró ólombetűket szétválogatva tartották betű és írásjel fajtánként.

     

    Kezdetben vésnökök és fémművesek, ötvösök készítették a betűk metszését, majd betűmetszők végezték ezt a művészi igényű munkát. A betűmetszők rendkívül kemény fémből egyéni rajzú betűket véstek. Ez a patrica, amely alapján kemény fémötvözetű betűnegatívot, azaz matricát készítettek. A patricák alapján készültek a matricák. Míg a patrica egyedi darab volt, addig a matricából több is készülhetett. A korlátlan számú ólombetű öntése a matrica segítségével történt.

     

    A matricát vaspofák közé állították, amelyet a kívánt betűszélességnek megfelelően beszabályoztak. Ennek következtében üres tér képződött fölötte, amelynek magassága az öntendő ólombetű magasságának felelt meg. Ebbe az üres térbe felülről forró, folyékony betűfémet öntöttek, majd az öntés után a készüléket szétszedték, a kieső kész – ismét tükörfordított – ólombetűről a túlöntést letörték, a szálkáktól megtisztították. Ez a kész betű bármikor, bármilyen mennyiségben, mindig ugyanolyan alakban, szélességben és magasságban utánönthető volt. Ha esetleg a rézmatrica az idők folyamán elkopott vagy megsérült, a bélyegzővasról újabb leütést készítettek, ezúton az első matricával teljesen megegyező új matricát kaptak. Ezzel az eljárással sikerült a betűk teljes egyenletességét és azonosságát biztosítani.

     

     Nyomdafesték

    Nem volt könnyű megtalálni a kencéből,[forrás?] gyantából és lámpakoromból álló nyomdafesték keverékének helyes arányait sem.

     

     Szedő-sorjázó/szedővas (winkel)

    Öntöttvasból készült szerszám, melynek oldalai egymással derékszöget zárnak be. Két oldalról nyitott, zárt oldalai közül az egyik állítható és ékekkel rögzíthető. Így állítható be a kívánt sorszélesség. Ebbe a szerszámba szedték egymás után a betűket a kéziszedők, és így alakult ki a szedett szöveg.

     

     Festékező labdacs

    Újítás volt az is, hogy a festéket már nem ecsettel hordták fel a nyomóformára, hanem birkabőrből készült és lószőrrel töltött labdaccsal, amely egyenesen adagolta a festéket.

     

     Kézisajtó

    A Gutenberg-féle kézisajtó két függőleges oszlopból állt, amelyeket felül vízszintes keresztgerenda tartott össze. A gerendában csavarmenet haladt keresztül, s e csavarmenet alsó végére egy vaslemez (tégely) volt erősítve. Az ugyancsak vasból készített nyomóalap, az ún. fundamentum, amelyen a nyomásra szánt forma foglalt helyet, fából készített sínpáron ki- és betolható volt. A fundamentumnak a tégelyen kívül kellett állnia akkor, amikor a kiszedett könyvoldalakat ráhelyezték. A szedések közé megfelelő szélességű léceket, úrkitöltőket helyeztek, ezek a betűk magasságánál alacsonyabbak voltak, hogy a festéktől mentesek maradjanak, s nyomást ne kaphassanak.

     

    Az így összeállított nyomóformát a fundamentumszélei körül haladó keretbe fából készült ékekkel beszorították, és ennek következtében az oldalak szedései mozdíthatatlanul, szilárdan álltak. Ezt követően a formát a pamacsozó labdacs segítségével befestékezték. A nyomandó ívet a fundamentumhoz ki- és behajtható vassarokkal szerelt, papirossal bevont keret belső oldalára helyezték, amelyen előzőleg a nyomásban előforduló egyenetlenséget vékony papirosok felragasztásával kiegyenlítették (egyengették).

     

    Ehhez a kerethez egy másik keret csatlakozott, amely ugyancsak ki- és behajtható vassarkokkal volt az előbbihez erősítve. Ezt a keretet tympannak nevezték s a papirosívek egy helyen történő szilárdan tartására szolgált. A tympant egy nagyon egyszerű szerkezet hozta mozgásba. Ez a mennyezetről a padozatig érő kötélből vagy szíjból állt, amelyet a nyomdász a lábával feszített meg. Ha a tympan lecsapódott a keretre s közrefogta a papirost, az egészet ráhajtották a nyomóformára.

     

    A nyomóformát a papirossal együtt betolták a tégely alá, s a csavarmenetet egy nyél segítségével lefelé hajtották, a vastégely leereszkedett, s az alája tolt szedéssel érintkezésbe jutott, ezzel a művelettel létrejött a nyomás, amelynek következtében a befestékezett szedés képe a papirosra került. A fundamentumot most a tégely alól újból kitolták, a nyomtatott ívet kivették a formából, és a nyomás újra elkezdődött.

     

    Hogy a szedésről történő nyomás a papirosnak mindig ugyanarra a helyére kerüljön, vagyis hogy az első és a hátsó oldal nyomása pontosan fedje egymást, a szedések mellé tűket helyeztek, ezeket punktúráknak nevezték. Az első oldalnak tűszúrta lyukait a második oldal nyomásánál a tűkre pontosan beigazították és ezzel biztosítva volt az elő- és hátoldalak sorainak pontos egymásra esése (regisztere).

     

    Gutenberg nyomtatványait, s az ezzel a módszerrel készült XV. századi nyomtatványokat (egészen pontosan az 1501. január 1. előttieket) ősnyomtatványoknak nevezzük.

     

    Gratia sit tibi et gloria magnoperose Johannes,

    Essemus sine te alii, non qui sumus.

    Hála, dicsőség jár teneked, nagyművű Johannes,

    Nélküled másmilyenek lennénk, mint ma vagyunk.

     

    Történelmi jelentősége

    A mozgatható betűket valamikor a 11. század közepén ugyan Kínában találta fel egy Pi Seng nevű ember, de az ő betűmintája agyagból készült, ami nem túl tartós. A koreaiak jóval Gutenberg előtt már fémből készült betűmintákat használtak, a 15. század elején a koreai kormány egy öntödét is fenntartott nyomóelemek gyártására. A mozgatható betűmintával történő nyomtatás Kínában mégsem vált általánossá egészen addig, amíg a Nyugattól át nem vették a korszerű könyvnyomtatás műveleteit. Gutenberg jelentősége tehát nem abban rejlik, hogy a fémből készült mozgatható betűmintákat használta, hanem abban, hogy a modern könyvnyomtatáshoz szükséges négy alapvető összetevőt: a mozgatható betűmintát, a nyomógépet, a megfelelő nyomdafestéket és a papírt egy gyártási folyamatban tudta összehangolni. Ezek közül a papír volt az egyetlen, amit készen kapott (lásd Cai Lun). Gutenberg a nyomtatás alkotóelemeinek összekapcsolásával így a gyártásnak egy hatékony rendszerét alakította ki, ezáltal a könyvnyomtatás tömegtermelési folyamattá vált. Egy nyomtatott könyv hatása ugyanis nem különbözik egy kézzel írott társától. A könyvnyomtatás fölénye a tömegtermelésben van, és Gutenberg találmányának fontossága ebben mutatkozik meg.

     

  • Emily Dickinson - Egy könyv
    2011-02-03 17:21:39

    Egy jelentős amerikai költőnő, a 19. században élt Emily Dickinson egy rövid, de színvonalas versét tettem át magyarra. A videómellékletben Glenn Close szavalja el ezt a verset.

  • Hajótöröttek
    2011-02-02 17:28:39

    Feltettem a novella befejező részét. A történet végén egy rövid film található a Sao Tomé és Principe nevű sziget-miniállamról, amely a Guineai-öbölben fekszik. Ezekhez a szigetekhez közel fekvő, hasonló helyen játszódik a történet.

  • Zenei illusztrációk kerültek a Humor menübe:
    2011-02-01 09:07:48

    A Bëlga 3 nagyszerű dala:

    Csoki / A sütömény című szkeccshez

    Szerelmes vagyok / Titkos szerető című vershez

    Nemzeti hip – hop, Jancsó Miklós rendezésében és közreműködésével a Kelj fel komám, ne aludjál című filmjéből / Az álom című szkeccshez

     

    valamint:

     

    A Kaukázus – Teszkó / A Hipersztori című szkeccshez.

     

  • Hajótöröttek
    2011-02-01 08:29:33

    A novella második részét tettem fel.

  • Hajótöröttek
    2011-01-31 13:43:16

    Egy új novella első részét közlöm. A történet inspirációja egy 1916-ban készült, és részben megsemmisült romantikus némafilm töredékei. A kópiadarabokat összeragasztották és, más hasonlóan járt filmek darabjaival együtt, egyben, afféle kuriózumként láthatóak. Hát csoda, ha beindult az író fantáziája, hogy mi lehetett a megsemmisült filmrészletekben?

  • Római-Bizánci várost tártak fel Bulgáriában
    2011-01-31 13:32:43

    bizanc

    Egy nagy római-bizánci várost tártak fel Bulgáriában a X. Páneurópai közlekedési folyosóhoz tartozó Marica-autópálya építése kapcsán. A Zlata Livada település közelében feltárt város a késő ókorban épült, és a Római Birodalom egyik főútvonala, a Via Militaris, vagy Via Diagonalis mellett volt.

     

    A bolgár régészek érdekességként kiemelték, hogy az antik, és a modernkori út nyomvonala teljesen egybeesik. A várost sűrűn lakták, és urbánus szerkezete volt, ami megkülönbözteti a korabeli településektől, amelyeket Bulgária területén tárták fel. A leletanyagból ítélve lakosai jólétben éltek, fémmegmunkálással, valamint fegyver- és szerszámkészítéssel foglalkoztak. A helyszínen kerámiatárgyakat is találtak, egy részüket a városban készítették, a többi a Bizánci birodalom legkülönfélébb szegleteiből származott. Az antik településen feltárt, pecsétnyomógyártásra használt ólomöntvény arról tanúskodik, hogy a városban a bizánci kormány valamely vezető tisztségviselője tartózkodhatott.

     

    A bolgár régészek feltételezéseik szerint a város Bliszmosz, amelyet egészen a középkorig laktak. A XII-XIII. századi források említést tesznek a Sztara Zagora, és Konstantinápoly között lévő Bliszmoszról, ahol útban Palesztina felé megpihentek a III. keresztes hadjárat (1189-1192), és IV. keresztes hadjárat (1202-1204) résztvevői. A feltárások során előkerültek olyan XII-XIII. századi leletek, amelyek a keresztes lovagok jelenlétét látszanak alátámasztani.

     

    Az Kr.u. I. század közepén épült 924 kilométeres Via Militaris Sigindunnál, amely a mai Belgrádnál kezdődött, majd elhaladt Viminacium (Pozarevac) mellett, átszelte Naissust (Nis), elért Serdicáig, azaz Szófiáig, majd Philippopolis (Plovdiv), Adrianopolis (Edirne) érintésével elérte Konstantinápolyt (Isztambult). A kétsávos út, amelyet egyes források szerint egészen a VII. századig használtak, 8 méter széles volt, és nagy kőlapokkal kövezték ki. A hadiút a Via Egnatián keresztül a Balkánt behálózó többi úthoz is kapcsolódott.

     

  • 3 új klipp
    2011-01-30 18:27:16

    3 zenei klippet tettem illusztrációként a honlapra. A vers menüben az Önvizsgálathoz egy nemzetközi jazztrió felvételét, Black Roots címmel.

    A Tél című vershez Andy Warhol kultfilmjének, a Chelsea Girl-nek a zenéjét, egy művészi klippel, és Nicoval, az underground amerikai énekesnővel, aki a Velvet Undergrounddal is készített lemezt.

    A Wilhelm című novellához egy komolyzenei klasszikus illik témájában és hangulatában egyaránt. Beethoven Holdfény szonátájának 1. tételét játssza Wilhelm Kempff.

  • Az építő
    2011-01-29 21:20:23

    Az átköltés / műfordítás menübe felkerült egy kevésbé ismert amerikai költő, az 1888 és 1950 között élt Willard Wattles, Az építő című költeményének fordítása, és eredetije. Illusztrációként egy hátborzongató fotó a klasszikus felhőkarcoló építések idejéből, és egy dal, melyben három korszak, három nevezetes amerikai énekese adja elő közösen Willie Nelson legendás dalát, a "Crazy"-t.

  • Új mozgóképes illusztrációk a próza menüben:
    2011-01-28 18:40:39

    Az első előtti szerelem / Sebő Ferenc - Bolgár dallamok feldolgozásai, saját szöveggel.

     

    Kairó / Michael Levy – Hymn to Horus, Egyiptomi népi dallam, ókori lírán, az "Apollo´s Lyre" című lemezről

     

    Lakatos / Over The Top - Final Arm Wrestle, 1987, Sylvester Stallone filmje

  • Csend
    2011-01-28 18:21:43

    A csendről szól ez a 2007-es vers, és a csendről szól a fotó, és a "zene" is.

    Gondolatok a sivatagi éjszakában.

  • Új mozgóképes illusztrációk a vers menüben:
    2011-01-28 09:25:01

    Baráth Lajos emlékére / Szabados György – Adyton. A free jazz több évtizede, nemzetközileg is elismert művelője Szabados György zongorista. Ez a lemeze sem mai darab, 1983-ban jelent meg. Az őt kísérő zenészek azóta már nemzetközileg is befutott jazz zenészeknek számítanak.

     

    Által-ér / Samuel Blaser Quartet - Pieces Of Old Sky Part1 – 2., 2009.

    Komoly sikereket elérő jazz kvartett, jól megcsinált filmmel, Ewa Kozanecka rendezésében.

     

    Teremtés / "Teremtés", egy újabb remek darab Sebestyén Mártától és a Muzsikás Együttestől, nagyszerű képekkel.

  • Aspektus
    2011-01-27 18:20:02

    Az Aspektus című verset egy kis magyarázattal láttam el.

  • Rövid filmek Szaud - Arábiáról
    2011-01-27 16:46:00

    A műfordítás menübe 3 rövidfilmet tettem Nimah Ismail Nawwab verseihez. Az egyikben ő maga beszél, a másik egy bemutató klipp a 2010-ben megjelent Arábia 3D című filmből, melyben Nawwab is benne van, és egy dokumentumfilm, Szaud - Arábia kultúrája és hagyománya címmel.

  • Tavasz a télben / Novemberi erdő
    2011-01-27 16:16:37

    Két verset tettem fel. A Tavasz a télben, tavaly íródott, és megjelent a túlpART internetes irodalmi magazin első antológiájáben, 2010-ben. A másik -Novemberi erdő-, 2009-es születésű, ihlette a vadregényes őszi Gerecse. Zenei illusztrációként Suzanne Vega klippjét, illetve a híres francia rendező Clouzot, 1956-os Picassoról készült rövidfilmjét ajánlom. Képi csatolásként Marc Chagall Séta című festményét és egy általam készített természetfotót mellékeltem.

  • Mozgóképes illusztrációk a vers menüben
    2011-01-26 09:35:24

    Életem bálja / Anaheim Ballet - Urban Ballet (Városi balett) – „A baletthez nem színpadra, csupán lélekre van szükség” ezzel a mondattal indul a film …

    Minden olyan szerzemény / Duran Duran - Ordinary World

    Eladom magam / Human body system, Six human body systems By Ahmedsurr Látványos animációs film az emberben működő anatómiai rendszerekről

    Ammonitesz / Giant Ammonite - Tales from Te Papa episode 7, Aki nem tud angolul, annak is érdemes megnézni ezt a pár perces, új-zélandi ismeretterjesztő filmet az Ammoniteszekről.

  • Mozgóképes illusztrációk a próza menüben
    2011-01-26 09:11:27

    Az ezüstpénz / Almásfüzítő, Requiem - Egy gyáróriás halála, Zenés emlék videó az almásfüzitői Timföldgyárról, már ami megmaradt belőle, Mozart zenéjével.

    A koponya / Vértesszentkereszti amatőr videó

    A koponya / Vértesszentkereszt kolostor rom, Készítette: Buzás Gergely muzeológus, művészettörténész Visegrádi Múzeum

  • Paphnutius története
    2011-01-24 22:53:04

    Folytatódik Paphnutius története a nyitó oldalon, de még továbbra sincs vége.

  • Gondolatok a tatai Kálvárián
    2011-01-24 09:31:40

    Egy verset raktam fel, címe: Gondolatok a tatai Kálvárián. A mellékelt fotó sajátos nézőpontból ábrázolja a szoborcsoportot, azt mutatja, amit a szobrok "látnak". Az ajánlott videóklipp - Duran Duran-Perfect Day - a vers pozitív kicsengését mutatja.

  • Új zenei illusztrációk kerültek a vers menübe:
    2011-01-23 19:16:24

    Tánc / Antik római zene és tánc, Pulából.

    Suicidium / Cseh Tamás - Vízbe dobom a kalapom

    Elmúlás – éledés / Szakcsi Lakatos Béla - Babos Gyula - Harcsa Veronika: Holnaptól

    Már készülök a télre / Erik Sumo Band feat. Kiss Erzsi: Friday I´ll Be Dead

    Kartográfia / Esti Kornél - Panodráma

  • Új zenei illusztrációk kerültek a novella menübe:
    2011-01-23 19:03:13

    Ezüstpénz / Antik római zene: Musica dell´Antica Roma – Pavor

    A bánya nem ereszt / Cseh Tamás – Csillesor

    Mementó / Cseh Tamás – Bányalég

    A garázsajtó története / Auróra - Bella ciao

    Dotis – Arrabona tér-idő expressz / Ancient roman music, Zene az antik Rómából a Synaulia együttes előadásában, vezényel: Walter Maioli. A klippben látható két freskó Pompeiből származik: "Theophany of Dionysius" és "Io Received by Isis at Canopus.

  • Flash Mob a Humor menüben
    2011-01-22 17:05:25

    3 Flash Mob videót tettem a humor menübe. A Flash Mob azt jelenti, amikor előre megtervezett táncba, éneklésbe próbálják bevonni, a spontán összegyűlő tömeget.

    A 8 sor dúrban vers után a Tel Aviv-i reptéren énekelnek operát, a Titkos szerető című vers után a londoni Liverpool Street metrómegállónál táncol hatalmas tömeg, majd a Találkozás című szkeccs után sokszáz ember énekli a Beatles Hey, Jude című számát.

    Ezen kívül felkerült a Monty Python Always Look on the Bright Side of Life című örökzöldje a Brian élete című filmből, valamint a Dilemma című vershez kapcsolódóan a német Trio Turaluraluralu című dala a "80-as évek elejéről. 

  • Geromino
    2011-01-22 16:45:34

    Geromino, az utolsó apacs címmel fotóbemutatót tettem a próza menü, Geromino című írása után.

  • Majki nyár
    2011-01-22 16:36:45

    Majki nyár címmel egy 2 évvel ezelőtt írt novellámat tettem a próza menübe, mely önéletrajzi elemeket is tartalmaz. Illusztrációként Bilinszki János - Az őszi Majk című prezentációját ajánlom mindenki figyelmébe, mely ugyan már a felújított majki kastélyt mutatja, de ez egyáltalán nem baj.

  • Videó anyagokat tettem a Nippon menübe
    2011-01-21 09:43:11

    Ébredés / Kaori Kobayashi "Energy"

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto, orosz prezentáció

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto: -  The Space Between Flowers

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto, francia portréfilm

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto, "KAWA = flow"- lengyel portréfilm

    6 haiku Masao Yamamoto képeire / Masao Yamamoto - The Art of Yamamoto Masao & A Toys Orchestra ~ Elephant Man

    Késő őszi haikuk / Full Moon KITARO, 1979.

    Bárányfelhő / Kaori Kobayashi Sunshine

    A mező királya / Kobayashi Kaori. Lullaby Child, originally performed by Tracy Spencer.

    Évszakok / After The Rain KITARO

    Vadászat / Kobayashi Kaori - Walk in the night

     

    Szeretném felhívni a figyelmet 3 jelentős japán művészre:

    Kitaro halhatatlant alkotott az elektronikus zene területén

    Masao Yamamoto - világhírű fotós

    Kaori Kobayashi - női szaxofonos, a Smooth jazz képviselője, sztárja lehet a világ bármely jazz fesztiváljának.

  • Videó anyagokat tettem a próza menübe
    2011-01-21 08:40:35

    Adventi gondolatok / Ella Fitzgerald - Jazz Christmas, amerikai animációs film

    Coda, egy kapcsolat vége / PIL - This Is Not A Love Song

    Őszi naplemente a tatai Kálvárián / Dave Brubeck Quartet / Take Five, 1966

    Emil / Hofi Géza – Koós János - Megalkuvó macskák (Macskaduett)

  • Új remény - túlpart / Régi idők szelleme
    2011-01-20 10:31:34

    Két verset tettem fel. A Régi idők szelleme több internetes portálon is megjelent, az Új remény - túlpart azonban publikálatlan. Zenei illusztrációként középkori dudazenét, és Apocalyptica koncertet ajánlok.

  • Keith Emerson - Inferno
    2011-01-19 21:41:20

    A próza menübe, A sátánlyukra húzott ház című írás után feltettem, Keith Emerson - Inferno című lemezének teljes anyagát, mely az olasz filmrendező Dario Argento talán legnagyobb sikerű filmjének, az Infernonak (Pokol) a zenéje. Már megszokhattunk, hogy a legsikeresebb horrorfilmeknek nagyszerű kísérőzenéket komponálnak. Aki nem ismeri, az gyakorlatilag egy "új" Emerson lemezt hallhat 1980-ból. A lemezanyag után feltettem a film legnagyobb slágerének - Mater Tenebrarum - filmklipp változatát, valamint egy 1980-as Emerson fellépést az olasz tévében, ahol szintén ezt a hátborzongató szerzeményt játszák.

  • Tehetetlenség / Szóljon a dal
    2011-01-19 15:49:43

    Két régi versem került fel, hozzá két régi nóta: Cseh Tamás, Lou Reed.

  • Gyorsan élt, fiatalon halt meg – Janis Joplin születésnapja
    2011-01-19 15:24:47

    janis_joplin

    ***

    Janis Joplin - Piece of my heart

    Forrás: you tube, Sincro

    https://www.youtube.com/watch?v=-7JVxE2SYxo 

    ***

    Janis Joplin 1943. január 19-én született a texasi kikötővárosban, Port Arthurban. Fehér létére a blues zene legeredetibb előadói közt tartják számon. Gyerekként templomi kórusokban énekelt. A középiskolát még elvégezte, az austini egyetemet viszont nem. Még nem volt 18, amikor elszökött otthonról és körbejárta az Egyesült Államokat a Janis Jyn Joplin néven született énekes. San Francisco hippi negyedébe költözött. Alkalmi munkákból élt, mellette énekelni kezdett folk, soul, country és blues műfajban. 1966-ban tagja lett a Big Brother And The Holding Company nevű zenekarnak és a monterey-i fesztiválon figyeltek fel érdes, rekedt hangjára. A nagy sikerek ellenére kivált a bandából, egyedül próbálkozott.

    1968-ban Bob Dylan menedzsere pátyolgatta, első lemeze borítóján ő, valamint a zenészek egy kirakós játék elemeiként tűnnek fel. A második albumának megjelenését már nem érte meg. Botrányokkal teli volt élete, unalmasnak semmiképp sem nevezhető. Nőkkel és férfiakkal egyaránt megismerkedett közelebbről, egy koncerten azt is elmondta, egyszerre több embert is tudott szeretni.

    1970. október 4-én halt meg drogtúladagolásban, előtte egy nappal énekelte fel Me and Bobby McGee című dalát. Érdekes, hogy végrendeletet írt, és kevéske vagyonából, 2000 dollárból, akaratának megfelelően zenésztársai partit szerveztek emlékére. Hamvait a Csendes-óceánba szórták.

    Szomorú, hogy csak 27 év adatott neki, de rövid életét önpusztító életmódjának köszönheti: napi egy üveg whisky és a heroin vitte sírba. Jelmondatát ő maga maximálisan betartotta: „Élj gyorsan, szeress szenvedélyesen, halj meg fiatalon!”.

  • Rendszerváltozunk
    2011-01-18 13:47:22

    A próza menübe felkerült egy novella a rendszerváltozás idejéből. Hozzá két fontos művészeti termék, amelyhez rosszemlékű visszacsatolások tartoznak: Leonard Cohen - The Partisan című örökzöldjének konceretváltozata, és Pepperstern - Sötét vörös csillag című képe.

  • 8 új zenei aláfestés
    2011-01-18 09:15:26

    Új zenei illusztrációkat tettem fel:

     

    Próza menü:

    Legenda a kovácshoz, aki elhagyta a kalapácsát / Oroszlányi induló, Oroszlányi Bányász zenekar előadásában

    A költő és a kutya / Dead Can Dance - The Carnival Is Over

    A szürrealista fényképész / Karlheinz Stockhausen - "Helicopter String Quartet"

    A festény / Van Gogh "Self Portraits" by Philip Scott Johnson

     

     

    Vers menü:

    Csalódás / Dead Can Dance - Glorafin

    Teafilter / KFT – Tea

    Hipochondria / KFT - Nem sikerül kikúrálni magam

    Őszi séta / „Autumn Leaves " Chet Baker - Paul Desmond

  • Mamutot klónoznának japán tudósok
    2011-01-17 18:56:55

    mamut

     

                  2015-ben megszülethet az első klónozott gyapjas mamut, jelentette be a kyotói egyetem professzora, Iritani Akira. A kihalt állatot a szibériai fagy által több ezer évig épségben megőrzött mamutleletekből támasztanák fel.

     

                   A kilencvenes években már folytak kutatások ötezer éve fagyott állapotban levő mamuttetemekből klónozáshoz használható bőr- és izomszövetek kinyerésére, de az akkori technikával használhatatlannak bizonyultak a fagy által roncsolt sejtek.

                 2008-ban aztán egy japán kutató, Vakajama Teruhiko olyan új technikát fejlesztett ki, amivel sokkal hatékonyabban menthetők ki a sejtmagok a fagyott szövetekből. Ezzel a technikával sikerült egy 16 évig fagyasztva tartott egeret klónozni a kutatóknak, és ezt a módszert szeretné most Iritani professzor Szibériából származó mamutleleteken alkalmazni.

                  A fagyott izomszövetből kivett sejtmagot egy afrikai elefánt petesejtjébe ültetnék be, és ez az elefántnőstény szülné meg a klónmamutot. A japán kutatók számításai szerint kétéves előkészítés szükséges a megtermékenyítéshez, amire jön még a 600 napos vemhesség, vagyis ha minden jól megy, 2015-ben születhet meg a kis gyapjas mamut.

                  A pesszimistákat Iritani professzor a Daily Telegraphnak adott nyilatkozatában arra emlékezteti, hogy a szarvasmarha klónozásának ma már 30 százalékos a sikerrátája, pedig néhány éve ugyanolyan esélytelennek tartották, mint a mamut feltámasztását.

    Forrás. Index

  • Végtelen szerelem
    2011-01-17 18:53:49

    A versmenübe feltettem egy verset, mely megjelent a Száz szerelmes vers című antológiában, 2009-ben.

    De ne számíts hagyományos szerelmes szavakra, mert akkor csalódni fogsz!

    Képi illusztrációként a Halle-Bopp üstökösről készült fotót kerestem, mely 1997-ben fél évig volt látható az északi égbolton,

    Zenei aláfestésként a Pink Floyd korai korszakának jellemző szerzeményét, a Csillagközi átjáró magyar fordítással megismert szerzemény koncertváltozatát ajánlom két részben.

  • 100 WC öblítés (Egy modern mestermű)
    2011-01-16 18:41:18

    100 WC öblítés (Egy modern mestermű) 

                 Ez a video egy kísérlet, melyben a modern mesterek által megteremtett hagyományokon elindulva, próbáltak újat megfogalmazni a művészek. Az első lépéseket már megtette előttük John Cage, vagy Stockhausen, akik egyes műveiket az esztétika hagyományainak mellőzésével komponálták. Nem élvezhető ez a zene, ezek a zajok, ha nem vetkőzzük le berögzült hagyományainkat, előítéletünket. A szerzők külön hangsúlyozzák, hogy nem volt szándékuk leutánozni Ligeti Gyögy Poeme Symphonique For 100 Metronomes című művét, melyet már közöltem a versek menüben, de ezt mindenki döntse el saját maga.

  • A bánya nem ereszt
    2011-01-16 18:17:24

    A próza menübe felkerült egy önéletrajzi ihletésű történet, 2 hiteles bányafotó Juhász Attila bányatörténeti képei közül, és egy rövid film, egy másik bányászvárosról Komlóról. Ennek apropója, hogy a kísérőzeneként hallható Imhol a föld alá megyünk, a Bányászhimnusz, mellett, a másik elmaradhatatlan dala a bányászünnepségeknek, bányásztemetéseknek. Ezt játszák el minden alkalommal, amikor a 37 hősi halált halt bányászról megemlékeznek.

  • Christopher Morley - Egy postai tintatartóhoz
    2011-01-15 20:40:08

    A műfordítás menübe egy újabb jelentős amerikai költő, Christopher Morley fontos versét tettem, mely bekerült a XX. század elején, Amerikában megjelent Modern amerikai költészet című válogatásba. Olvasható a vers eredetije is. A fényképmellékletben a középkorú Morley látható.

    Mozgóképi illusztációként, egy rövid filmet ajánlok, mely a híres angol fotográfus - Morley kortársa - Eadweard Muybridge-nak  állít emléket.

  • Zenei illusztrációk kerültek az oldalra
    2011-01-14 21:59:42

    A didgeralia című novellához:

    Didgeridoo zene: Australian Aboriginal Music: Song with Didgeridoo sung by Richard Walley

    Cigányzene, klarinétszóló: Klarinét, Baranyai Lajos " Barkács " Nóta

    Katona zene: id Vándor Rudolf Emlékhangverseny 2007, Fricsay Richard Magyar vér induló

     

    Ha meghalok című. vershez - Arvo Part. "Agnus Dei"

     

    Talány című vershez: Syd Barrett on Acid 1966

     

    Szeresd magad erősen című vershez -Chet Baker Live (Belgium 1964): Time After Time

  • Új vers az oldalon
    2011-01-14 10:35:56

    Káprázat címmel új verset tettem fel, hozzáillő videoklippel, kedvenc színésznőmmel, Scarlett Johanssonnal.

    A Tóparti történet a próza menüben egy nagyszerű művészfotóval, és egy Ligeti György kórusművel lett kiegészítve.

  • Botrány a Bibliotheque Pascal miatt
    2011-01-14 09:56:32

    golden_globe

    Vihart kavart itthon a Golden Globe

    Keményen egymásnak ugrott a Golden Globe-jelölés ürügyén az egyetlen jelölő és szavazó tag, és a magyar film nemzetközi megjelenéséért felelős Magyar Filmunió. Pedig csak az idei jelöltekről és a magyar filmek esélyeiről érdeklődtünk.

    Minden évben indulatokat szül a filmrajongók körében a Golden Globe- és az Oscar-jelölés, miután erősen szubjektív műfaj, és az ízlés kapcsán gyakran csattannak pofonok. A legtöbb esetben szerencsére csak a szavak szintjéig jut az agresszió. Idén a Golden Globe kapcsán a leghevesebb vitát a nemzetközi sajtóban az okozta, hogy bekerült olyan, a kritika által gyengének ítélt produkció több jelöléssel is, mint amilyen Angelina Jolie és Johnny Depp nevével fémjelzett Az Utazó, amely a legtöbb filmítésztől lesújtó értékelést kapott, de a világ mozikasszáinál már 100 millió dolláros árán felül teljesítve 162 millió dollár bevételt produkált. Mindeközben például a Coen-testvérek széles körűen elismert alkotása, A félszemű nem kapott egy jelölés sem. Ez a film mindössze 38 millióba került, de már 112 milliót hozott csak az Egyesült Államokban.

    Ezen vitáról kérdeztük Návai Anikót, aki a díjat odaítélő Hollywoodba akkreditált újságírók szövetsége, a Hollywood Foreign Press Association (HFPA) egyedüli magyar tagjaként bennfentesként védheti meg a szervezetet a kritikákkal szemben. Amikor azonban a hazai filmek melletti lobbizásáról kérdeztük, elcsattant egy két verbális pofon a magyar filmek külföldi megjelenését támogató szervezet felé.

     

    Az Oscar előszobája?

    „A Hollywood Foreign Press Associationt nem véletlenül becézik a nemzetközi filmes újságírás ENSZ-ének. Minden tagja saját kulturális szemléletét képviseli, s ez tükröződik a szavazatainkban is” – mesélt Návai Anikó fn.hu-nak arról, hogy mi is a különbség az amerikai filmakadémia által adományozott Oscar és a Golden Globe odaítélése között. „A filmakadémia tagjaitól senki nem kéri számon, hány filmet láttak. Azt viszont név és dátum szerint nyilvántartják a stúdiók, hogy a Hollywood Foreign Press Association szavazói mikor, melyik film vetítésén vettek részt. S mivel mi bizonyíthatóan elvégezzük a házi feladatunkat, és ismerjük a filmeket, amelyekről döntünk, maguk a filmakadémiai tagok is joggal tartják a Golden Globe-ot az Oscar előszobájának.

    A király beszéde lehet a királyIdén hét kategóriában jelölték Golden Globe-ra A király beszéde című brit történelmi drámát, amely VI. György brit uralkodóról szól, nemcsak a legjobb drámai film kategóriájában nyerhet majd, a főszerepet alakító Colin Firth, valamint a mellékszerepekben feltűnő Helena Bonham Carter és Geoffrey Rush is feljutott a jelöltek listájára. A drámai filmalkotások öt jelöltje közé A király beszédén kívül a Fekete hattyú című balettdráma, A harcos című bokszfilm, az Eredet című sci-fi és A közösségi háló című Facebook-sztori került be. A legjobb vígjáték, illetve musical mezőnyben az Alice Csodaországban, a Díva című zenés film, a A gyerekek jól vannak című film, a RED című akciókomédia és Az utazó című akciórománc versenyez. A közösségi háló és A harcos egyaránt hat-hat jelölést gyűjtött össze.

    Návai Anikó szerint Az utazó című film pontosan azt állítja magáról, amit nyújt: két kellemes, búfelejtő órát. A Golden Globe az egyetlen olyan komoly filmdíj, amely külön kategóriában értékeli a vígjáték-musicaleket és a drámákat, tehát hiba lenne számon kérni tőle, hogy morálisan nem úgy ejt gondolkodóba, mint Az aranypolgár. A Coen-testvérek filmje pedig egyetlen kritikusi díjat sem nyert a Golden Globe-ot megelőző időszakban, beleértve az Amerikai Rendezőszövetség január 10-én nyilvánosságra hozott listáját is, melyen nem szerepel az öt legjobb alkotás között.

    Az idén 68. születésnapját ünneplő Hollywood Foreign Press Association annak köszönheti máig tartós – és igenis: az újságírók körében irigyelt! – státuszát Hollywoodban, hogy professzionálisan és erkölcsileg szigorúan meghatározott és tiszteletben tartott játékszabályok szerint működik a stúdiókkal, az alkotókkal és a színészekkel – állítja a világsztárokkal készült interjúiról híres újságíró.

     

    A filmunió sajnálja a pénzt?

    Návai Anikó úgy véli, Hajdú Szabolcs filmjének, a Bibliotheque Pascalnak lett volna esélye bekerülni a Golden Globe-várományosok közé. Ahogy lapunknak elmesélte, tavaly a HFPA budapesti filmszemlén résztvevő hat tagja ugyanis kimagasló alkotásként értékelte a filmet. Azoknak a szavazóknak, akikhez a producer eljuttatta Los Angelesbe a DVD-t, szintén nagyon tetszett. De nem került elő a versenyben, mert a magyar film nemzetközi megjelenéséért felelős Magyar Filmunió idén sem szervezte meg az Oscar-díjra nevezett film Golden Globe-vetítését. Több, mint százmillió forintos évi költségvetéséből sajnálta azt a 300 ezer forintot, amibe Hollywood legjobb minőségű vetítőtermének bérlete (és az Oscar-kampány első ’lába’!) kerül.

    Návai azonban keményebb vádakat is megfogalmazott: „Nem új keletű, hogy a Magyar Filmunió az amerikai díjakért a kisujját sem hajlandó megmozdítani. Évek óta néhány jelentős európai, de zömében jelentéktelen külföldi fesztiválszereplések tömkelegével tereli el a magyar szakma, a sajtó és a közvélemény figyelmét a magyar film amerikai eredménytelenségéről, melyről kizárólag ő maga tehet. Nemzeti ügy, kiket kér fel a hazai Oscar-bizottságba, melynek döntését addig halogatja, amíg már javában tart az Oscar-kampány.

    Kiválasztják a filmet, majd a Magyar Filmunió se pénzt, se ötletet, se energiát nem áldoz a ’versenyzőjére’. Kilöki a köteles kópiát az amerikai filmakadémiára, és elfelejti a Golden Globe nevezést. Ha a producerek maguktól nem áldoznak rá, a Golden Globe-versenyben évek óta nem lenne magyar film. A filmunió vezetőjének nyíltan bevallott Amerika-ellenességét még soha nem kérdőjelezte meg senki, mert arra a kollektív szakmai önbizalomhiányra játszik, hogy Szabó István nélkül úgysincs semmi keresnivalónk a jelentős amerikai díjak környékén.

    A magyar filmesek döntsék el, hogy ez a cinikus hozzáállás mennyit ártott és árt a magyar filmnek. Most éppen a Bibliotheque Pascalt fosztotta meg attól, hogy egy igen jelentős alkotás egy szokatlanul gyenge mezőnyben komoly eséllyel próbáljon meg dicsőséget szerezni Magyarországnak a Golden Globe-díjakért folyó versenyben, és ezzel észrevetesse magát ott, ahol az Oscar-jelöléseket osztják.”

    Válaszol a Filmunió

    A magyar filmesek már eldöntötték, hogy ki és mennyit „ártott és árt” a magyar filmnek, hiszen Návai Anikó nyár óta nem „szolgálja” magyar film ügyét, sem a Magyar Mozgókép Közalapítványt, a magyar film legfontosabb szakmai szervezetét – reagált az fn.hu-nak Návai Anikó vádjaira a Magyar Filmunió ügyvezető igazgatója, Vezér Éva. Ahogyan azt az ügyvezető reakciójában leírta „Návai Anikó nagyon jól tudja, hogy a Magyar Filmunió éves költségvetésébe sosem volt beépítve sem a Golden Globe, sem az Oscar kampány finanszírozása. Néhányszor előfordult, hogy a filmek producerei kampányuk megszervezésére jelentős anyagi támogatást kaptak a magyar államtól.”

    Mint írja, azt is pontosan tudja, hiszen „jó szakember”, hogy nem 300 ezer forintról van szó. Célszerű ugyanis az Golden Globe és Oscar kampányokat külföldi filmek esetében összekapcsolni. A kampány elemei többek között: sajtóhirdetések, hirdetési felületek vásárlása, helyi sajtóattasé alkalmazása, az alkotók vetítési körútjának megszervezése és finaszírozása, az ehhez kapcsolódó további vetítőhelyek bérlése, nyomtatott marketinganyagok készítése és terítése, stb. Hatékony kampányt 15-20 millió forint alatt nem lehet megvalósítani.

    Azért is aggályos Návai Anikó felvetése, mert 2010 nyaráig a Magyar Mozgókép Közalapítvány a Magyar Filmunión keresztül működtette a Filmbizottság Los Angeles-i irodáját, amely Návai Anikó volt egy személyben. A helyzetet tehát ismernie kell.

    (A tavalyi Filmszemlén a Magyar Filmunió munkatársai a HFPA egyetlen munkatársával sem találkoztak a vetítőtermekben, és az a hír járta, hogy a nagyon sok pénzért – kizárólag Návai erősködésére - Amerikából meghívott HFPA tagok Budapest turisztikai értékei iránt nagyobb érdeklődést mutattak, mint hazánk filmművészeti újdonságai iránt.

    Az Oscar-díjra jelölő bizottság tagjait nem a Magyar Filmunió kéri fel, ezt is nagyon jól tudja Návai Anikó. A bizottságba a legfontosabb filmszakmai szerveztek delegálnak tagokat. A Magyar Filmunió a bizottság összehívását szervezi meg, valamint azt, hogy a nevezés kritériumainak megfelelő összes filmet meg tudják nézni a bizottság tagjai, majd a bizottság üléséhez biztosítja a kereteket.

    A filmszervezet vezetője szerint Návai Anikó nagyon jól tudja, hogy a Magyar Filmunió számos amerikai rendezvénnyel működik együtt, már csak azért is, mert többször fordultak hozzá segítségért az elmúlt években, ezen ügyekben, legtöbbször sajnos sikertelenül…

    Az említett események közül a filmunió kiemeli a New York-i Lincoln Centerben 2010 februárjában bemutatott válogatásvetítést az új magyar filmtermésből, a Bibliotheque Pascal amerikai premierjét Los Angelesben, valamint ugyanezen film szakmai vetítését. Ezt a Magyar Filmunió EFP tagságának köszönhetően tartották Los Angelesben, melyet kifejezetten az Oscar-díjakról szavazó amerikai filmakadémia tagjainak szervez az európai szervezet.

    Forrás: fn.hu

  • Félreértés
    2011-01-13 15:48:57

    Egy rövid történet, a megismerésről, a toleranaciáról, Joe Zawinul zenéjével. Megtalálod a próza menüben.

  • Háború forever
    2011-01-12 21:04:02

    A próza menübe felkerült egy 40 évet átívelő történet, illusztrációként Robert Capa világhírű fotója, a The Falling Soldier , az éppen felbukó halott katonáról, és egy nehéz, de kifejező Ligeti mű, az Artikulation, egy kísérleti grafikával, mely már szintén vagy 40 éves.

  • Incidens a pozsonyi Dunaparton
    2011-01-11 20:23:30

    Tűzraktér Független Kulturális Központ, Versek az előítéletek ellen című pályázatára íródott ez a vers, hozzá egy klasszikus orosz festmény, és George Benson szenzációs The Ghetto című dala.

  • A vers menüben zenei illusztrációk, művészfilmek kerültek 8 vershez:
    2011-01-11 12:10:45

    Körforgás, Hullámtánc, Rendhagyó óda, avagy valami fohászféle, Sejtelmes felhő, Suicidium, Vallomás, Geológia, Houston, Downtown

     

    Philip Scott Johnson - Women In Art (Nők a művészetben) – Körforgás

     

    500 év női portréi a nyugati művészetben: Zene: Bach – Sarabande, az I. G-Dúr cselló szvitből, BWV 1007. Előadja: Yo-Yo Ma. Az Év Legkreatívabb Videója cím jelöltje,

    2-szeres YouTube Díjas klipp.

     

    Sammy Davis Jr. Boogie Woogie – Hullámtánc

    Fergetes tánc az ’50-es évek elejéről, Amerikából.

     

    György Ligeti - Poema sinfónico para 100 Metronómos, Szimfonikus költemény 100 metronómra - Rendhagyó óda, avagy valami fohászféle

    Fantasztikus hatása van annak, amikor 100 metronóm kattog szabadon, olyan akár egy hírtelen jövő tavaszi zápor.

     

    John Coltrane – Impressions, 1961 in Baden-Baden Germany - Sejtelmes felhő

    Coltrane 1961-es Baden-Badeni koncertje. A kvintett fanatasztikus összeállítású:

    John Coltrane - soprano sax, tenor sax, Eric Dolphy - flute, alto sax,

    McCoy Tyner - piano, Reggie Workman - bass, Elvin Jones - drums

     

    Miles Davis & John Coltrane - So What (Live Video) - Vallomás

    Egy Miles Davis koncertvideó1959-ből, ahol, partnere John Coltrane. A So What című, azóta jazz-standardé vált szerzeményt adnak elő Miles Davis, Kind Of Blue című albumáról.

     

    Pink Floyd - Set the Controls for the Heart of the Sun - Suicidium –

    A felvétel a Pink Floyd Pompeiben című filmből származik.

     

     

    Ligeti György (1923-2006): Hungarian rock - Geológia

    Orgonán előadja: Pierre Charial.

    A videón Josef Albers (1888-1976) - "Goldrosa" című festménye.

     

     

    2001 Űrodüsszeiac film részlete - Houston, Downtown

    Space Odyssey 2001 - Encounter with monolit (movie scene)

    Ligeti György -  Requiem for Soprano, Mezzo, Soprano, two mixed choirs and orchestra

  • Hihetetlen leletre bukkantak a régészek elveszett paradicsomában
    2011-01-10 21:16:16

    bam

    Ötezer évesre tehető civilizáció maradványait fedezték fel a régészek az Irán délkeleti részén fekvő Kermán tartománybeli Bám városánál. Az ősi település nyomait a Bám melletti építkezési munkálatok során fedezték fel - nyilatkozta a napokban Náder Alidadi-Szoleimanie, a helyszínen kutató régészcsoport vezetője az iráni félhivatalos Mehr hírügynökségnek.

    "Sajnálatos módon a helyszín egy része megsérült a feltárás során. A felszínre került leletek azonban azzal bíztatnak, hogy sikerült rátalálnunk Irán egyik legősibb településére, amelynek lakói kapcsolatban lehettek többek között a Dzsiroft civilizációval is" - mondta a szakember.

    A régészcsoport számtalan épségben megmaradt agyagedényre, kerámiára és cserépdarabra bukkant, amelyek vizsgálatából kiderült, hogy abban az időben, a térségben még nem volt elterjedve a fazekaskorong használata. Az ásatások során felfedezett két temetkezési helyen egy férfi és egy nő sírját is feltárták. Az egyik test magzati pózban, a másik arccal felfelé volt elföldelve, és mindkettő mellett különböző tárgyak hevertek. Többek között egy kagylóhéj, amelyben az akkori női kozmetikumokhoz használt színes festékanyag maradványaira bukkantak - idézte a szakembert Tehran Times internetes kiadása (www.tehrantimes.com).

    Az egykori Dzsiroft kultúra nyomait 2002-ben fedezték fel a Kermán tartománybeli Halil folyó mellett, miután kiderült, hogy a helyiek illegális ásatási munkálatokba kezdtek a területen, és felbecsülhetetlen értékű történelmi leleteket vittek el onnan. 

    A helyszínen az elmúlt nyolc évben öt ásatási szezonban tárták fel az időszámításunk előtti 2200-ban, mintegy négymillió vályogtégla felhasználásával épült Konar Szandal lépcsős templom maradványait.

    A "régészek elveszett paradicsomaként" emlegetett területen rengeteg ősi rom és érdekes lelet került már felszínre. Az ásatási munkálatokat vezető Juszuf Madzsidzadeh a művészet bölcsőjének nevezte a helyszínt. Ezt kezdetben egyes tudósok megkérdőjelezték, mivel sem írásos, sem építészeti bizonyítékok nem támasztották alá az elméletet. Ám miután a régészek feliratokra bukkantak a lépcsős templomon, a kételkedő szakemberek is fejet hajtottak a felfedezés jelentősége előtt.

    A Konar Szandal-feliratok még az Insusinak-feliratnál is öregebbek. (Insusinak az időszámításunk előtti IV. évezredben, Szúza központtal létrejött elámi civilizáció egyik legfőbb istene.) Vagyis könnyen feltételezhető, hogy a templom feliratai összekötő kapcsot jelentenek a Szúzában az i.e. 2900 körül feltűnt protoelámi írás, és több mint 600 évvel később használt késő elámi írás között. 

    Számos iráni és külföldi szakember szerint a feltárt leletek arról árulkodnak, hogy a Jiroft civilizáció valószínűleg ugyanolyan hatalmas volt, mint az ókori sumér és mezopotámiai kultúra. Madzsidzadeh elmélete szerint Dzsiroft nem más, mint az ókori Aratta városa, amelyet virágzó civilizációként festenek le a sumér agyagfeliratok.

    Forrás: MTI/KultúrPart

  • Két vers a nőkről
    2011-01-10 14:23:27

    Két verset tettem fel a nőkről. 20 év és Aspektus. Mindkettő publikálatlan, az egyik teljesen új. Zenei aláfestésként Szakcsi Lakatos Béla Flower song című dalát, és az Esbjorn Svensson Trio From Gagarin´s Point Of View című felvételét ajánlom.

  • Gyílkos mező
    2011-01-09 16:26:44

    A Próza menübe felkerült a Gyílkos mező című novella, zenei aláfestésnek a kor egy jellemző alakja, Hacki Tamás előadja Mozart Török indulóját.

  • Derek Walcott
    2011-01-09 12:22:53

    Az átköltés menüben Derek Walcott verseinek illusztrálására került fel 3 videó, Santa Luciáról, ahol a Nobel-díjas költó él, és Tobagoról, amiről egyik verse szól.

  • Nippon
    2011-01-09 12:14:00

    A japán (Nippon) oldal versei zenei illusztrációkat kaptak:

    Geisha Lullaby, A zenei videó az Egy gésa emlékei című filmből van, egy hagyományos japán dal, az Edo Lullaby.

    Vándorok c haikuhoz

     

    Sakura - Japanese Folk zene

    Tisztelet c haikuhoz

     

    Samurai Storm Samuráj vihar, animációs film a Yoshida Brothers zenéjével.

    Tápláléklánc c tankához

     

    Katsushika Hokusai japán festő képei hagyományos japán zenével aláfestve.

    Haiku az időhöz c haikuhoz

     

    Moments of Happiness (Flowers of Japan)

    Fuji virágai tradicionális japán kotó-zenével, 2001-ből.

    Kora őszi haikuhoz

     

    Hokkaido in Japan -Sigh for the beauty-

    Téli erdő c haibunhoz

     

    Japán tavasz Hokkaido szigetén

    Tél a tónál c haibunhoz

  • Már megint egy banánhéj! / Szigetköz
    2011-01-08 16:30:04

    Két új verset tettem a versmenübe, az egyik a - Már megint egy banánhéj,  a leghíresebb "banántulajdonos" Harry Belafonte és Nat King Cole duetjével, a másik - Szigetköz megjelent a túlparti antológiában 2010-ben, Rozsda Endre illusztrációjával, és egy amatör kisfilmmel a Szigetközről.

  • Phillip Glass
    2011-01-08 15:29:37

    3 Philip Glass remekmű került a versmenü zenei illusztrációi közé:

    Képek - The Photographer, A művet 1983-ban írta Glass, Eadweard Muybridge (1830 - 1904) brit származású fotográfus tiszteletére, és neki ajánlva, posztumusz.

    Amikor - The Hours (Az órák). Ezzel a címmel nagyszerű, Oscar díjas film is készült Julian Moore-ral.

    Kisütött a novemberi nap - Freezing. Ez a film Glass házivideója, ezért különleges csemege.

     

    Ezenkívül a A bölcsesség szeretete című vershez az ír Guggenheim Grosso nevű banda, Beatlest idéző hangulatú, és nagyon szépen megrendezett klippje, a Philosophia.

  • Lilith
    2011-01-07 22:31:10

    A versmenübe felkerült a Lilith című vers, hozzá egy klasszikus illusztráció John Collertől, és egy angolnyelvű rövidfilm Lilithről Ádámról, Éváról, nagyon gazdag képanyaggal.

  • 3 újabb you tube video
    2011-01-07 09:48:48

    A műfordítás menüben A Mekka utcái című vershez egy animációs film, mely éppen a Szenthely átalakítási terveit mutatja.

    Az indiai festőnőről Anurandha Thakurról szóló anyaghoz az Adivasi kultúra eltünéséről készült animációs kisfilm került.

    A versek menüben a Ködben foszladozó című vershez egy 2007-es brazil rövidfilmet mellékeltem, Monetról, az impresszionizmusról, Igor Sztravinszkij zenéjével.

  • Alfred Kreymborg
    2011-01-07 09:09:26

    A fordítás menübe feltettem egy teljesen új fordításomat, Alfred Kreymborg (1883-1966) amerikai író, költő, publicista egy fontos versét, és annak eredetijét, az íróról készült képet, és egy gyönyörű képsorozatot az Univerzumról, Enya Paint the Sky with Stars cimű dalával aláfestve.

     

  • Az instant kávé ugyanolyan jó, mint a fekete
    2011-01-07 09:02:38

    instant2

    Az instant kávé ugyanolyan jó, mint a fekete

    Jacques Delille: A kávé

     

    Költő itala, kávé, melyet Voltaire imádott,

    s a szegény Vergilius, míg élt, sohasem látott,

    ki fejemet tágítod meg lelkem horizontját,

    áldott nedű! Ne hagyj el, mert ragaszkodom hozzád,

    s ha majd testem viskója félig már összeroskadt,

    még akkor is örülni óhajtok italodnak.

    Kitüntetésnek érzem, mikor készítlek téged,

    a világért sem bíznám másra e mesterséget.

    Rázom a kávébabot a tűz fölött serényen

    tepsimben, míg barnából sötét lesz, mint az ében;

    térdem közt a daráló; élvezem, mint recsegnek

    és ropognak a szemek; aztán vizet eresztek

    a török rézibrikbe, s aggodalmas, de elszánt

    figyelemmel háromszor felforralom a nektárt,

    míg eltűnik a habja, és a mennyei illat

    szállásomat bejárja, minden bútort felizgat.

    Várok, hogy ülepedjék az alja, aztán mindjárt

    megtöltöm a párolgó lével a hasas findzsát;

    arab kávé, porcelán csészék – a hajó távol

    Japánból hozta őket -, s cukor Amerikából:

    hogy méltó keretek közt élvezhessem e nedvet,

    kávémhoz összeálltak a messzi kontinensek.

    Jöjj, mennyei aroma, jöjj és ihless meg engem,

    mert most már csak pár habcsók hiányzik és szerelmem.

    Mihelyt illatod bűvös, átható árját érzem,

    langyos fuvallatától öt érzékem feléled,

    s ahogy hullámot hullám után dob ki a tenger,

    rendezett gondolatsor gyülekezik fejemben.

    Az elébb még mogorva voltam, unott és bamba,

    most mosolygok és bíbor köpenyt öltök vállamra,

    lángész lettem, ki egy szebb és jobb világba pottyant,

    s azt képzelem, hogy napfényt szürcsölök nagy kortyokban.

     

    (Faludy György fordítása)

     

    A hír a bulvár határát súrolja, de a kávé olyan fontos az életben, hogy kell róla beszélni, ha alkalom adódik.

    Bár a magyarok kétharmada naponta fogyaszt kávét, mégis zavar él a fejekben a feketével kapcsolatban. A Nescafé felméréséből az is kiderül, hogy az instant kávét gyakran megalapozatlan vádak érik. A megkérdezettek 16 százaléka tudja csak, hogy az instant valódi kávéból készül. Tízből hatan - tévesen - élénkítő hatását gyengébbnek tartják a géppel főzött kávénál. Napi 2-3 feketének egészségvédő hatása is lehet; ennek ellenére sokan még mindig vízhajtó, csontkárosító szerepet tulajdonítanak neki.

     

    Tévhit: Az instant kávé mesterséges.

    Tény: Az instant 100% valódi kávéból készül.

    A Nescafé felmérésben megkérdezettek közel harmada tévesen úgy véli, hogy az instant kávéba mesterséges anyagok kerülnek a készítéskor, ráadásul egyharmaduknak fogalma sincs, hogyan és miből készül ez a fajta fekete. Pedig az instant teljes mértékben valódi kávé, arabica és robusta fajták keveréke. A két fajta keverésének aránya adja meg a különböző instant kávékra jellemző ízt. A granulátum összetételével kapcsolatban is változóak a vélemények: a válaszadók 38 százaléka tartja pótkávénak az instantot. Míg a pótkávé összetevői a gabonafélék, mint például a cikória– melynek íze hasonlít kissé a kávéra–lehetnek, addig az instant termékek 100 % valódi kávéból készülnek.

     

    Tévhit: Az instant kávéban vannak adalékanyagok.

    Tény: Az egyetlen adalék a forró víz, amelyet mi magunk öntünk hozzá!

    Az instantról csak minden második megkérdezett tudja, hogy valódi kávébabból lefőzött kávéból készül. Az őrölt pörkölt kávé lefőzését követő vízelvonással készítik a granulátumot. Ezt a vízelvonást pótoljuk, amikor az instanthoz öntjük a forró vizet. Így az eredeti lefőzött kávét nyerjük vissza. „Sem tartósítószerre, sem adalékanyagokra nincs szükség ahhoz, hogy a kávégranulátum megőrizze frissességét.” – mondja Tóth Tímea, a Nestlé dietetikusa.

     

    Tévhit: A főzött kávé jobb.

    Tény: Az instant ereje és íze ugyanolyan, mint a főzött kávéé.

    A kutatásból kiderült, hogy 60 százalék nem tartja olyan erősnek az instant kávét, mint főzött társait. Mivel az instant egy előfőzött kávé, rajtunk múlik, hogy milyen erősre és ízesre szeretnénk elkészíteni. Mindez attól függ, mennyi forró vizet vagy tejet öntünk a granulátumhoz. Az instant kávé antioxidáns hatású polifenol tartalma sem tér el a főzött verziótól, sőt, jó hír, hogy a feketénkhez hozzáadott tej sem ront az egészségvédő hatáson. Így napi 2-3 csésze akár instant, akár főzött kávé elfogyasztása hozzájárulhat egészségünk megőrzéséhez.

     

    Tévhit: A kávé vízhajtó.

    Tény: A sejten belüli folyadékmennyiségre nincsen hatással.

    A kávéról a válaszadók harmada azt gondolja, hogy dehidratálja (kiszárítja) a szervezetet, pedig nincsen hatással a sejten belüli folyadékmennyiségre, sőt, részét képezheti a napi folyadékbevitelnek. A feketéhez sok tévhit kötődik, például, hogy csontritkulást okoz, hogy emeli a koleszterinszintet és a szívritmuszavar kockázatát. Ezzel szemben a legfrissebb kutatások szerint a normális vagy már beállított vérnyomással rendelkezők is nyugodtan elfogyaszthatnak napi 1-3 csészével. Még a kismamáknak sem tiltott a kávézás; a magzat élénkségét szem előtt tartva 1-2 kávé megengedett lehet ebben az időszakban is.

    Megjelent: Wellness Café

    Forrás: Nestlé

     

  • 5 új video a versek menüben!
    2011-01-06 17:04:59

    Új videók kerültek az alábbi versek illusztrálásához:

    A fekete lyuk c. vershez: Kraftwerk – Radioactivity

    Külvárosi este San Antonioban c. vershez: Quantanamera - Mariachi Acapulco

    A változások szele c. vershez: Pink Floyd - A Pillow Of Winds

    Orpheusz és Euridiké c. vershez: Maria Callas - J´ai perdu mon Eurydice

    Gluck Orfeusz és Euridiké című operájából

    Jégcsap c. vershez: Pink Floyd, Echoes(part 1)

  • Vízkereszt
    2011-01-06 10:18:13

    nemzeti_galeria_london

    Vízkereszt

    (Piero della Francesca, c. 1448-1450. Nemzeti Galéria, London)

    Vízkereszt

     

    A vízkereszt, más néven háromkirályok vagy epifánia egy keresztény ünnep, amelyet általában január 6-án ünnepelnek, ám a római katolikus egyházban sok helyen a legközelebbi vasárnapra tolják el az egyházi ünneplését. A nyugati kereszténység minden évben ekkor emlékezik meg a napkeleti bölcsekről – a hagyomány szerint a nevük: Gáspár, Menyhért és Boldizsár. Ezeknek a neveknek mind január 6-án van a névnapja. A keleti keresztény egyházak Jézusnak a Jordán folyóban Keresztelő Szent János által való megkeresztelkedését ünneplik ezen a napon. (Az ó naptárat használó keleti keresztény egyházak a Gergely-naptár szerinti január 19-én tartják, mivel a Julianus-naptár jelenleg 13 nap késésben van a Gergely-naptárhoz képest.) Vízkereszt ünnepe a „karácsonyi tizenketted” (tizenkét napos ünneplés) utolsó napja és a farsang kezdete.

     

    Az epifánia a görög epiphaneia, επιφάνεια szóból ered, amelynek jelentése „megjelenés” (a φάινω „megjelenni, feltűnni” igéből). Ezen a napon a nyugati egyházakban három eseményt ünnepelnek: a napkeleti bölcsek vagy a hagyomány szerint háromkirályok (Gáspár, Menyhért és Boldizsár) látogatását a gyermek Jézusnál, Jézus megkeresztelkedését a Jordán folyóban, valamint az általa véghezvitt első csodát a kánai menyegzőn. Jézus megkeresztelkedésének emlékére a katolikus templomokban vizet szentelnek, s ebből a hívek hazavihetnek valamennyit.

     

    Etimológia

    A magyar vízkereszt kifejezés a víz megszenteléséből, megkereszteléséből ered. A víz és a tömjén megszenteléséből alakult ki a házszentelés hagyománya is.

     

    Története

    Epiphaneia ünnepét a 4. században tartották meg elsőként a korai keresztény egyházak. Január 6-án először Jézus születésnapját, karácsonyt ünnepelték. E mellé vették még Jézusnak a Jordán folyóban való megkeresztelkedését, valamint első csodatételét is, amikor a kánai menyegzőn a vizet borrá változtatta. Ekképpen vált Jézus háromféle evangéliumi „megjelenése”, megnyilvánulása az ünnep tanításává. A Római Birodalom területén december 24-25-én tartott szaturnália és Mithrász - ünnepségek miatt azonban a karácsony átkerült a december 25-i időpontra, és ezután a január 6-i ünnep új jelentést kapott. A katolikus egyházban elsősorban a háromkirályok tiszteletének, a keleti keresztény egyházakban pedig Krisztus megkeresztelkedésének az ünnepévé vált.

     

    A keleti egyházak és a katolikus egyház egyaránt a vízkereszt ünnepétől szentelik meg a vizet. A katolikus egyház csak a középkortól alakította ki ezt a hagyományát. Egy másik katolikus hagyomány szerint a papok fából készült keresztet dobtak a vízbe, majd a hívők a vízbe ugrottak érte.

     

    Népszokások

    Régebben otthon a szenteltvízzel megitatták az állatokat, hogy ne legyenek az év folyamán betegek, vagy az emberek magukra locsolták, betegségek vagy rontás ellen. Egyes helyeken a ház földjét is meglocsolták, hogy áldás legyen a házon.

     

    A Kárpát-medencében

    A magyarság körében különböző népszokások alakultak ki a századok során, amelyek a vízkereszt ünnepéhez kötődnek. Például Ipolytarnócon, Litkén és Mihálygergén komoly hagyományok kapcsolódnak ehhez az ünnephez. Megszentelték a vízzel a házakat, az ólakat. A bölcsőre is szent vizet hintettek. Házak megszentelésénél alakult ki az a szokás, hogy a házakra a három napkeleti bölcs kezdőbetűjét vésték fel, így: G + M + B. Ez egy 15. századi eredetű szokás. A 16. századtól kezdve pedig a csillagének éneklése vált az ünnep részévé.

     

    A mediterrán országokban

    Az olaszországi hagyomány szerint Befana, az öreg jó boszorkány ezen a napon a jó gyerekeknek ajándékot hoz. Egyes országokban (különösen Franciaországban, Spanyolországban, Portugáliában és a latin-amerikai országokban süteményeket sütnek, amelyek közül egyben ajándékot rejtenek el. Az lesz a nap királya, aki az ajándékot megtalálja. Latin-Amerikában a gyerekek gyakran ezen a napon (Día de los Tres Magos) kapják az ajándékot karácsony helyett.

     

    Forrás: Wikipédia

  • Hiba a mátrixban
    2011-01-05 21:33:33

    A próza menübe felkerült egy internetes körökben népszerű írásom, a Hiba a mátrixban. Talán nem is kitaláció ez az egész? A novella elolvasása után a Mártix film főjelentét javaslom megtekintésre, amelyben a szenzációs zene mellett megnézhetjük Neo és Smith ügynök végső összecsapását.

  • 5. Sugárút
    2011-01-05 21:19:20

    A Műfordítás menübe felkerült a nagy amerikai költő Maxwell Bodenheim 5. sugárút című versének fordítása, és eredetije, egy fotó az íróról az 1920-as évek végéről, zenei aláfestésnek Frank Sinatra elcsépelt, de mégis nagyszerű dala a New York, New York, és egy nagyon jó légifelvételekből szerkesztett klipp, New York felülnézetben 2008-ban, az 5. Sugárúttal, mely a Centrál Park mentén szalad végig Manhattanen.

  • Az ARC
    2011-01-04 18:41:17

    Egy fantasztikus szárnyalás a monitor előtt, Arvo Part zenéjével.

    Új írás a Próza menüben.

  • Könyvborítók
    2011-01-04 12:04:32

    Az Itt kezdődik menübe könyvborítókat tettem fel. Olyan antológiák címlapjait, amelyekben megjelentek írásaim.

  • Emil - hangosan
    2011-01-04 11:31:38

    A próza menübe feltettem az Emil című humoros írásom hangos változatát, Szecsődy Péter előadásában. Közvetlenül a novella után található.

  • Életjelek / Sign of life
    2011-01-03 21:20:43

    A vers menübe felkerült egy régi költésem - Életjelek és angol fordítása Sign of life.

    Illusztrációként egy nagyon jó Karina Marandjian (Daunhaus) kép, és zenei aláfestésnek Arvo Part gyönyörű kortárs darabja - My Heart Is In the Highland, egy figyelemre méltó videoklippel.

  • Két vers került fel az oldalra, azt hiszem aktuálisak
    2011-01-02 20:02:35

    Talány

    Egy ragyogó evolúciós fantáziaképpel

    Steve Reich zenéjével, Different Trains (Part I.) km: Kronos Quartet

     

    és

     

    Kérdések 1989 -

    Hieronymus Bosch - A 7 főbűn című szenzációs festményével

    Philip Glass - Einstein On The Beach, fantasztikus zenéjével és klippjével.

     

    Jó szórakozást!

  • Mozgókép illusztrációk
    2011-01-02 12:55:07

    Mozgókép illusztrációk

     

    Tarr Béla – Prologue, rövidfilm

    Egyszer volt, hol nem volt c vershez

     

    Iványi Marcell - A szél, rövid film

    Csak a szél c.vershez

     

    ANTONIO VIVALDI ~Négy évszak – Tavasz / Virágnyílás - Flower Opens

    Virágok c. vershez.

     

    Vivaldi – Négy évszak – Tél / Four Seasons - Winter

    Színek, évszakok, szerelmek – Tél c. vers

     

    Vivaldi – Négy évszak – Tavasz / Four Seasons - Spring

    Színek, évszakok, szerelmek – Tavasz c. vers

     

    Vivaldi – Négy évszak – Nyár / Four Seasons - Summer

    Sarah Chang - hegedű

    Színek, évszakok, szerelmek – Nyár c. vers

     

    Vivaldi – Négy évszak – Ősz / Four Seasons - Autumn

    Cakó Ferenc – Homok animáció / Sand Animation

    Színek, évszakok, szerelmek – Ősz c. vers

     

    Bányász Himnusz, amatőr film

    Mementó c. prózához

     

    A.E. Bizottság – Na, ne hülyéskedj - Fekete bárányok koncert

    Hé, testvér c. vershez

     

    P. Mobil - Utolsó cigaretta, koncert

    Utolsó cigaretta c. vershez

     

    Beatrice – Katicabogárka, koncert

    Próbatétel c. vershez – fenn van!

     

    10 CC - I´m not in love

    Marvin Gaye - Hitch Hike

    Shakin´Stevens-Give me your heart tonight

    Rolling Stones - Let´s Spend The Night Together (Rare Colourfilm)

    Rod Stewart - I am Sailing

    Percy Sledge - When a Man Loves A Woman

    Spencer Davis Group - ´Gimme Some Lovin´

    Thunderclap Newman "Something in the air" 1969.

    Zene drámára, avagy valami van a levegőben c. novella

     

    Krisztus 7 szava a keresztfán szonetciklushoz

    Nyitány, koncert, Előadja a Navarra Quartet.

     

    I. koncert, St. Cecilia Chorale - Sunday 2007 Concert at Holy Family Catholic Church, Glendale, CA.

    II. koncert, Kurt Richter (Tenor) and Paul Rubino (Bass) perform The Second Word from Dubois´ Seven Last Words of Christ, at Ruskin UMC. Directed by Robert Romanski.

    Orchestra: Mark Thielen and Tracy Thielen on Violin, Ryan Turnau on Flute, Ben Tangco on Clarinet, Don Zegel on Trombone, and Logan Brown on Piano. Marzena Danecki on Organ.

     

    VI. koncert, 6th Word with Christian Sovak solo plus 7th Word from The Seven Last Words of Christ performed by Minot HS Choir, 2008

     

    VII. koncert, Barkadahan does it again for the Annual Seven Last Words of Santo Domingo Convent

    Krisztus 7 szava a keresztfán [Video klip a Passió című filmből]

    Krisztus 7 szava a keresztfán, c versciklushoz

     

    Tiszavirágzás, amatőr film

    flos aquae c vershez

  • Zene drámára, avagy valami van a levegőben
    2011-01-01 15:30:49

    A próza menübe felraktam egy novellát. A végén mellékeltem a linkjeit annak a 8 dalnak, amelyet a szereplők hallgattak, miközben ...

  • You Tube linkek
    2011-01-01 14:24:12

    Az idei évben minden feltöltött vers, próza, szöveg mellé nem csak képillusztrációt, hanem -ha van megfelelő- zenét, filmet is mellékelek a you tuberól.

    Néhány már felkerült a vers menübe. Ezért érdemes a régebbi feltöltésekre is visszanézni, mert folyamamtosan adom a klippeket az eddigi tartalmakhoz is.

  • Szilveszteri bulvár
    2010-12-31 14:38:19

    kemno

    A szexi kémnő titkai

                 A szexi orosz kémnő, Anna Chapman először adott televízióban interjút, amelyben néhány személyes titkáról is beszélt. A 28 éves vörös hajú hölgy annak a tíz, az Egyesült Államokban leleplezett "alvó ügynöknek" az egyike, akiket idén nyáron toloncoltak vissza Oroszországba a hidegháború utáni időszak legnagyobb kémcseréjének keretében. Chapman brit ex férje révén jutott brit útlevélhez, de a kémügy nyomán London megfosztotta brit állampolgárságától, s kitiltotta Nagy-Britanniából. Anna Chapman - aki Anna Kuscsenko néven született, és saját bevallása szerint édesapja az orosz hírszerzés magas rangú tisztje - öt évet élt Nagy-Britanniában, majd elvált és az Egyesült Államokban telepedett le. Egy ingatlanos céget vezetett, legalábbis ismerősei, ügyfelei ezt hitték.

                   Azóta Chapman az egyik moszkvai bank "reklámarca" lett, és csatlakozott a Kremlt támogató legnagyobb párt fiatalokat tömörítő szárnyának vezetőségéhez. Ezen túlmenően Anna egy orosz férfimagazin felkérésére erotikus fotózást vállalt, hogy megmutassa, mivel csavarta az ujja köré az amerikai kormánytisztviselőket, akik aztán a hálószobában legféltettebb titkaikat is felfedték előtte.

                   A vonzó orosz kémnő az interjúban elmondta, hogy az amerikai küldetésének kudarca tulajdonképpen esélyt ad neki új dolgok kipróbálására. A csütörtök este sugárzott beszélgető műsorban elárulta azt is, hogy egy oroszlánkölyökről álmodik: még az adás során kapott is egy pórázon hozzávezetett oroszlánkölyköt.

     Forrás: MTI

  • ÚJ ÉVI KÖSZÖNTŐ
    2010-12-31 11:02:02

    ÚJ ÉVI KÖSZÖNTŐ

     

    Minden kedves Látogatónak, Érdeklődőnek, Olvasónak és Barátnak sok erőt, kitartást, és TARTÁST kívánok a jövő évre. Legyen 2011 lelkiekben jobb és boldogabb, sikeresebb és gazdagabb.

    Ehhez kívánok boldog Új évet!

     

    Ha valaki az olvasást választaná, ajánlom: Dr. Joel Whitton-Dr. Joe Fisher: Létköz.

    Honnan jövünk? Mi történik a halálunk után? című könyvét.

     

    www.scribd.com/doc/33953554/Letkoz

     

    Közvetlenül indítható ebből a linkből, én azonban javaslom az összes kijelölés, másolás, word dokumentumba töltést. Így könnyebben olvasható.

    (Aki nem boldogul vele, annak elküldöm, ha ad e-mail címet.)

  • Wilhelm
    2010-12-30 19:35:31

    A próza menübe felkerült egy önéletrajzi írás, a címe: Wilhelm.

    Megjelent: a túlparti fagyöngy című antológiában, a túlpART internetes művészeti magazin kiadásában 2010 Karácsonyára.

  • Emil / Coda
    2010-12-28 18:24:36

    Két novella került a próza menübe, Emil és Coda, egy kapcsolat vége címmel.

    A képgalériába 4 fotót töltöttem fel.

    Jó szórakozást!

  • Új szerző a vendégoldalon
    2010-12-27 20:22:21

    Kovács Erika /Málna/ három verse olvasható a vendégoldalon.

  • Ujjlenyomat / Vallomás
    2010-12-27 12:36:28

    Egy teljesen friss verset raktam fel - Ujjlenyomat, és egy 2009 év elején írottat - Vallomás (jelen - múlt - jövő) címmel.

  • 3 vers
    2010-12-25 21:12:04

    3 verset raktam fel 2008 - 2009 években írottak közül:

    Körforgás, Utolsó cigaretta, Tél

  • Ünnepi olvasnivaló
    2010-12-24 14:18:16

    Ünnepi olvasnivalóként mindenkinek szeretettel ajánlom Mohl Adolf 1909-ben, Győrben megjelent könyvét, melynek címe: A TATAI PLÉBÁNIA TÖRTÉNETE. Izgalmas, érdekes olvasmány. Közvetlenül innen is behívható, vagy a linket kimásolva és a google keresőbe beillesztve megtalálható a könyv pdf formátumban. Jó szórakozást!

    www.jamk.hu/ek/public/09033001/tata_plebania.pdf

  • A Szent Család
    2010-12-24 09:39:57

    a43-

    Minden kedves Olvasómnak, minden kedves Barátomnak, olyan Karácsonyt kívánok, amilyet szeretne. Jöjjön el a csend és a béke ideje. Forduljunk magunkba és keressük meg a lelkünkben  szunnyadó szépet, régi emléket, beteljesült álmot, vagy képzelt valóságot.

    Békés, áldott Karácsonyt mindenkinek!

    Nagy István

    /Paphnutius/

  • Új vers a műfordítások között
    2010-12-23 19:23:30

    Egy sajnos napjainkban aktuálissá váló író, költö, filozófus, az 1800-as évek Amerikájában élő Henry David Thoreau egyik népszerű versét fordítottam magyarra.

    Ő volt az "első környezetvédő" a világon, ezenkívül sokak szerint ő volt az "első politikai ellenzéki".

  • Egyszer volt, hol nem volt
    2010-12-23 11:21:51

    A vers menübe felkerült egy vadonatúj mese, felnőtteknek.

  • Szent Paphnutius története
    2010-12-23 11:19:21

    Az itt kezdődik menübe felkerült egy 17. századi rajz egyiptomi Paphnutiusról, a sivatagi bölcsről, valamint egy írás első része, mely Paphnutius történetét dolgozza fel internetes források felhasználásával.

  • 70 éve született Frank Zappa
    2010-12-21 17:09:43

    budapesti_bucsun

    FZ és Babos Gyula a Budapesti Búcsún, a Tabánban

    Egy polgárpukkasztó zseni, Frank Zappa születésnapja (1940) 

    Baltimore, december 21. –Az egyik legnagyobb polgárpukkasztó rockzenész 70 éve látta meg a napvilágot Maryland államban. Csak 53 évet élt a zenetörténet egyik legendája, de ez idő alatt több mint hatvan lemezt készített számos műfajban, a dzsessztől a komolyzenéig.

    Szülei másodgenerációs szicíliai, illetve görög, arab és francia származású amerikaiak voltak, apja spanyolgitáron játszott.

    Tizenkét évesen kezdett dobolni, de 18 évesen áttért a gitárra. Szerette a klasszikus zenét, főleg Sztravinszkijt és Edgar Varesét (utóbbi avantgarde zenész bonyolult zenei kísérletei miatt lett kedvence). 1964-ben megalapította a Mothers Of Invention bandát (előtte a Black Outs-ot), amellyel már az első lemezzel, az 1966-os Freak Out!- ot fintorgással, értetlenséggel fogadták, pedig a kakofónnak titulált zenében Sztravinszkij átiratok lapultak.

    Botrányokra hajlamos volt előadásmódja és élete. Egy poszteren letolt nadrággal ül egy vécén. Szövegeivel mindenkit kigúnyolt, a politikusoktól a kispolgárokig, a békeharcosoktól a televíziós prédikátorokig.

    Zenéje nem volt könnyen fogyasztható, benne látták az őspunkot és a tojásfejű intellektuelt is. Esetében tiszta műfajokról sem lehet beszélni: lemezei között akadnak kabarisztikus hangvételűek (200 Motels, Joe´s Garage) és komolyabb alkotások (Hot Rats, Wakajawaka), több albumát nagyzenekarral vette fel. Kétszer kapott Grammy-díjat és beválasztották a rock and roll halhatatlanjai közé.

    Nemritkán három-négy órás koncerteket adott, amelyek váratlan fordulatokat hoztak. A műsor nem egyszer a közönség szidalmazásával kezdődött, műanyag babákkal imitálta a szeretkezést. 1971-ben őt lökték le a színpadról, súlyosan meg is sérült (a gégéje és a gerince is sérült, tolószékbe került egy évre). Ebben az évben leégett egy koncerten teljes felszerelésük, ezt az eseményt Smoke on the water címmel a Deep Purple is megörökítette.

    Pályatársai nagy részétől eltérően sem drogot, sem alkoholt nem fogyasztott és ezt zenekarában sem tűrte: számára a zene volt az egyetlen kábítószer.

    Zappa könyveket is írt és filmeket is forgatott, emellett az újságírók megvalósult álma volt, hiszen állandóan szórta a poénokat, alig győzték lejegyezni aranyköpéseit. Egyik örökérvényű mondása szerint „a rockújságírás az, amikor írni nem tudó emberek interjúvolnak beszélni nem tudó embereket olvasni nem tudó emberek számára”.

    Zappa Csehországban szinte kultikus státusra tett szert: az ellenzék vezéralakja, a drámaíró és későbbi köztársasági elnök Václav Havel nagy kedvence volt. Magyarországon 1991-ben, halála előtt két évvel lépett fel a Budapesti Búcsún. 1991-ben bejelentette, hogy a 92-es amerikai elnökválasztás során független jelöltként indulni kíván (és ezért azonnal halálos fenyegetéseket kapott), de novemberben a lánya megerősítette, hogy prosztatarákban szenved.

    1993 júniusában a Playboyban adott nagyszabású interjújában azért még megemlíti, "nem kezdtem el szomorú zenét írni csak azért, mert hamarosan meghalok". A rák 1993. december 4-én vitte el - egy héttel korábban jelent meg utolsó lemeze, a Yellow Shark.

    A remek humorral megáldott Zappa dalait folyamatosan újra kiadták, főleg fiainak köszönhetően.

  • Derek Walcott – A nyár derekán, Tobagón
    2010-12-21 16:55:01

    A műfordítások közé felkerült Derek Walcott A nyár derekán, Tobagón című versének eredetije és fordítása.

  • Milyen könyvektől lett Barack Obama az, aki?
    2010-12-21 16:36:05

    obama

    Annak ürügyén teszem fel ezt az írást, hogy utalás van benne Derek Walcottra, erre a kevéssé ismert, 1992-ben irodalmi Nobel - díjat kapott költőre, akinek a versét most közlöm, a Műfordítás menüben.

    Milyen könyvektől lett Barack Obama az, aki?

     

    "Honnan jött ez az ember, Barack Obama?" - teszi fel a kérdést José Saramago, a 86 éves Nobel-díjas író blogjában. Ez a kérdés foglalkoztatja az egész világot. "Nem azt kérdezem, hol született, kik a szülei, milyen tanulmányokat végzett, miket tervezett saját maga és családja számára. Mindezt többé-kevésbé tudni lehet" - írja Saramago. "Amikor azt kérdezem, honnan jött Obama, zavart megdöbbenésemnek adok hangot: ebben a minden szempontból cinikus, kétségbeejtően sötét, borzalmas időszakban, amelyben élünk, hogyan születhetett egy ember (egy férfi, de lehetne nő is), aki felemeli a hangját, hogy értékekről, személyes és kollektív felelősségről, a munka tiszteletéről és elődeink emlékéről beszéljen. (...) Ezekre a fogalmakra, melyek valaha egy jobb, emberséges társadalom építőköveit képezték, a hatalmasságok hosszú időn keresztül megvetéssel tekintettek, még azok is, akik mától (higgyék el) sürgősen köpönyeget váltanak, és vele együtt skandálják majd: ´Én is, én is´. (...) A világ lehet jobb, mint amilyenben látszólag élni ítéltettünk. Obama valójában azt mondja nekünk, hogy más világ is lehetséges. Sokan hosszú ideje mondjuk ezt. Talán itt az ideje, hogy megegyezzünk a hogyanban. Hogy nekilássunk."

     

     

    Barack Obama minden gesztusa szimbolikus, tudni kell róla, milyen zenét hallgat, mit olvas, milyen filmeket néz, melyek a kedvenc festményei. A francia Le Figaro szerint az Amerikai Egyesült Államok új elnökének eklektikus ízléséből annyit már sejteni lehet, hogy olyan személyiség, aki kötődik afroamerikai gyökereihez, és igazán szereti az irodalmat. Sehova nem megy az iPodja nélkül, zenei ízlése változatos, szereti a rock´n´rollt, a jazzt, a hiphopot, az abszolút idol számára Stevie Wonder, olvasható egy júniusi interjúban a Rolling Stone magazinban. Az angol The Telegraph szerint Obama kedvenc festménye a sokat sejtető című "A remény" George ­Frederic Wattstól (1817-1904).

     

     

    George ­Frederic Watts: A remény

     

    Végre olyan elnöke lett Amerikának, sóhajtanak fel sokan megkönnyebbülve, aki szeret olvasni. A New York Times kritikusa, Michiko Kakutani Obama interjúi alapján összesítette, milyen könyvek tették Obamát azzá, aki.

     

    Barack Obama Facebook oldaláról tudni lehet, hogy kedvenc könyvei közül elsőként a Salamon-éneket említi (magyarul a Magvetőnél jelent meg 1986-ban Molnár Katalin fordításában) Toni Morrisontól, az 1993-ban Nobel-díjat kapott afroamerikai írónőtől. Az 1977-ben megjelent regény az Egyesült Államokba hurcolt fekete nép eredetéről, identitáskereséséről és a rabszolgaságról mesél egy lüktető bolyongás történetén keresztül. Kamaszként az ismert fekete szerzők (James Baldwin, Langston Hugues, Ralph Ellison, Richard Wright, W.E.B. Du Bois) műveit falta, majd - az egyetemen, jogi tanulmányai közben - Nietzsche és Szent Ágoston írásaihoz fordult. Minden könyv inspirálta, mindenhonnan merített valamit.

     

    Néhány a világlátását meghatározó művek közül: a Moby Dick Herman Melville-től; Shakespeare tragédiái; az 1000 oldalas Martin Luther King-életrajz (Parting the Waters Taylor Branch-től); a Gilead az amerikai Marilynne Robinsontól, amely egy lelkészcsalád története az amerikai polgárháború idejéből; az esszéíró, költő, unitárius lelkész Ralph Waldo Emerson esszéi, aki a transzcendentalista mozgalom vezetője volt a XIX. század elején; Abraham Lincoln írásai; Lessingtől Az arany jegyzetfüzet; Gandhi visszaemlékezései. Na és természetesen a Biblia.

     

     

    Martin Luther King

     

    A költészet, az irodalom felé tett szimbolikus gesztus Barack Obama beiktatási ünnepségén is kiemelt fontosságot nyert: miután az új elnök letette esküjét és elmondta beiktatási beszédét, Elizabeth Alexander költő, az afroamerikai irodalom szakértője elszavalta ez alkalomra írott versét. Az amerikai elnöki beiktatási szertartások történetében nem először fordult elő, de nem is túl gyakran, hogy költőt kérjenek fel a részvételre. Kennedy 1961-es beiktatásán Robert Frost szavalta a "The Gift Outright" című megható költeményét, 1977-ben James Dickey mondta el a "The Strength of Fields" című versét Jimmy Carter beiktatási ünnepségén, 1993-ban a fekete költőnő, Maya Angelou szavalt Bill Clinton elnöki eskütételénél, 1997-es újraválasztásakor pedig Clinton Miller Williamst kérte fel. Elizabeth Alexander felkérése természetesen nem maradhatott visszhang nélkül, a TV5.org Stephen Youngot, a Költészet Alapítvány (Poetry Foundation) elnökét idézi: "Az, hogy egy költőt kér fel a beiktatási szertartásra, Obama elnök szellemi nyitottságát szimbolizálja olyan gondolatok, eszmék felé, amelyek nem feltétlenül mindennaposak ebben az országban." Young hozzáteszi: "Elizabeth Alexander hosszú ideje magyarázza, hogy a költészet a nyelv pontos használatát jelenti, valamit, ami hiányzott kormányzatunk elmúlt éveiből." A költőnő, akit nemrég tüntettek ki munkásságáért, amely "hozzájárul az amerikai társadalom faji kapcsolatainak javulásához", elismerte a feladat nehézségét. "A versnek feladata van. Egy különleges történelmi pillanatot kell felidéznie" - mondja Alexander.

     

    Az amerikai költők lelkesedését Obama iránt azonban nem csupán ez az egyetlen gesztus, Alexander felkérése magyarázza: novemberben, néhány nappal győzelme után a megválasztott elnök kezében egy antillai költő, Derek Walcott verseskötetét látták. Alexander szerint "a költők el sem akarták hinni, hogy néhány nappal megválasztása után időt szakított olyan versek olvasására, melyeket a világ egy bizonyos területének egyik legnagyobb költője írt. Ami annyit jelent, hogy nincs felfogásában semmi nacionalizmus a legfontosabb műalkotásokat illetően".

     

     

    Obama megemlítette azt is, hogy költői esteket rendezne a Fehér Házban. A művészek talán nem reménytelenül bíznak abban, hogy ez az érdeklődés előnyt jelent majd a művészet számára, miközben az Egyesült Államok azon ritka nyugati államok egyike, amelyiknek nincs kulturális minisztere. Alexander felkérése kapcsán mindenesetre több helyen feltették a kérdést, vajon újra találkozik-e költészet és politika. Egy dolog mindenesetre bizonyos: a költészet történetében ritkán hall, sőt hallgat egy időben ennyi ember a világon egy új verset.

  • A fordítás menübe felkerült Charles Bukowski verse
    2010-12-19 20:28:35

    Charles Bukowski (1920 - 1994) több ezer verset több, mint 100 novellát, és 6 regényt írt. Ez a verse viszonylag kései keletkezésű, és valamikor halála idején jelent meg a Transit magazinban.

  • 3 vers került fel
    2010-12-18 21:18:25

    Tánc

    Próbatétel

    flos aquae

  • Akadémiát alapítana az elismert rendező
    2010-12-18 17:26:33

    tarr

    Akadémiát alapítana az elismert rendező

     

                Nemzetközi filmakadémiát akar alapítani Tarr Béla Kossuth-díjas filmrendező a horvát kulturális minisztérium, Split-Dalmát megye és Split város önkormányzatával közösen. Forrás: Kultúrpart/MTI

    Bővebben a Fészerben.

  • Amit Makwana Anuradha Thakurról
    2010-12-17 18:49:44

    A fordítás menüben.

  • A garázsajtó története
    2010-12-17 18:33:17

    A tárgyak, melyek körülvesznek bennünket, történeteket mesélnek. Erről szól az írás.

    A novella a próza menübe került.

  • Sejtelmes felhő / A szürrealista fényképész
    2010-12-16 20:35:42

    Egy verssel (Sejtelmes felhő) és egy prózával (A szürrealista fényképész) gyarapodott a honlap.

  • 6 haiku Masao Yamamoto képeire
    2010-12-15 20:54:47

    A Nippon menübe felkerült 6 haiku, melyekhez inspirációt Masao Yamamoto japán fotóművész képei adtak.

  • A szajhák köztársasága
    2010-12-15 20:51:25

                   Utcalányok, pornószínésznő, sztriptíztáncosnő és tantramasszőr, Amatőr színészként ők mutatják be a prostituáltak hétköznapjait egy német színdarabban.

                   Utcalányokkal mint amatőr színészekkel vitt színre egy darabot Berlinben Volker Lösch rendező. A Berliner Schaubühne nevű színházban a napokban volt a premierje a Lulu – Die Nuttenrepublik (Lulu – A szajhák köztársasága) című színdarabnak, amelyhez 16 prostituáltat szerződtetett a rendező. A cselekmény a férfiakat elcsábító, ám az azok által kihasznált Lulu nevű lányról szól, aki végül prostituált lesz, és bűncselekmény áldozataként végzi. A Laura Tratnik alakította főhőst a Berliner Sexarbeiterinnen nevű, utcalányokból (köztük egy dominából, egy escorthölgyből, egy pornószínésznőből, egy sztriptíz táncosból és egy tantra masszőzből) álló szavalókórus támogatja a darabban. A drámai cselekmény a prostituáltak hétköznapjairól szóló beszámolókon alapul.

    Forrás: MTI

     

    A hírt Winkler Nóra kommentálja:

     

                    Volker Lösch a negyvenes évei végén járó pasi, aki sokáig színészkedett, de első rendezői tapasztalata után rájött, hogy ez őt sokkal-sokkal jobban érdekli. Se regényeket, se színdarabokat nem tud áhítatos tisztelettel olvasni, képtelen szentnek és érinthetetlennek tartani bármilyen szöveget. Inkább kiindulópontként nézi ezeket, ahonnan igazán elrugaszkodik a fantáziája. Biztos sokan nézegették már az aktuális színházi kínálatot valami jó darabot keresve, és ámuldoztak azon, kinek jut eszébe manapság színre vinni, mondjuk egy több száz éves drámát. Pláne olyat, ami már az iskolában is poros kötelező volt, alig lehetett kiigazodni a fura nyelvezetén, a szereplők egy régi kor totál átélhetetlen viszonyai közt vergődtek / kerestek szerelmet / akartak boldogságot. Aztán az ember beül a színházba és – ha jó a koncepció – rájön, hogy jé, ez olyan, mint ha ma lenne.

                  Na, Volker Lösch nem bízza ezt a véletlenre. Nem áthallásokat akar a mai korra, hanem ízig-vérig felrakni a mai kort a régi darabba, hogy a lent ülő néző még erősebb, konkrétabb, ütősebb élményt kapjon. Két kedvenc eszköze van – az amatőrök összeeresztése profi színészekkel és kórus szerepeltetése.  A Lulu eredetije 1895-ös, Völker tehát több mint 100 évet ível át a színpadon és teszi maivá, aktuálissá egy prosti történetét.

                Idézzük fel egy pillanatra azokat a színházi élményeinket, ahol a klasszikus nézői állapotból kibillentett minket valami, túl azon, hogy a későket be kellett engednünk a helyükre. Amikor a szereplők az első sorokból szólnak fel a színpadra, majd fel is mennek oda, amikor valaki civilként vesz részt és többször kikacsint ránk, hogy helló, érted, ez most kint-is-bent-is játék – például ilyenek. Célja nyilván az, hogy a sima nézelődőből valahogy aktívabb együtt gondolkozóvá tegyen minket. És ezekben a helyzetekben az a zseniális, hogy minden résztvevő átéli ezeket a furcsa határátlépéseket. Mi azzal, hogy nem pusztán egy száztíz éves sztorit nézünk, hanem ma élő, dolgozó szexmunkások mesélnek közben az akár tegnapi élményeikről. Ők pedig szintén kikerülnek a napi rutinkörökből, és valahogy foglalkozniuk kell a saját helyzetükkel, életükkel, lehet hogy csak egy színházi szezon erejéig, de ezek nem múlnak el nyomtalanul. És még mondja azt bárki, hogy a színház uncsi és poros, és nincs benne élet…

    Forrás: Nők Lapja Cafe, 2010. 12. 15.

  • Bolygó, amit gyémántok borítanak
    2010-12-14 18:38:01

    gyemantbolygot

    Bolygó, amit gyémántok borítanak

    Kutatók felfedezték az első olyan bolygót, melynek szén-oxigén aránya olyan nagy, valamint a bolygón akkora a forróság, hogy feltételezések szerint a felszínt gyémántok borítják - az sem kizárt, hogy a bolygó magja is gyémántból van.

    A rendkívül forró Wasp-12b nevű bolygón a tudósok feltételezése szerint olyan magas a szén-oxigén arány, hogy vélhetően a bolygó felszíne gyémántokkal borított. Vezető kutatók szerint „hatalmas mezők és hegyek húzódnak, tiszta gyémántból".

    Asztronómusok szerint ez az első szénben ennyire gazdag bolygó, melyet sikerült megfigyelni. A mi naprendszerünkben a szén-oxigén arány jellemzően 1:2-höz, ám a Wasp-12b esetében az arány épp fordított. A bolygón ugyanakkor nincs víz, így a kutatók szerint a Wasp-12b-nek nem csak felszínét borítják gyémántok, de az is elképzelhető, hogy a bolygó magja is gyémántból van - ennek igazolására azonban egyelőre hiányzik a megfelelő technológia.

    Bár a Wasp-12b-ről egy maréknyi „föld" is dúsgazdaggá tehetne bárkit, mégsem valószínű, hogy egyhamar erről a bolygóról származó gyémánttal fogunk találkozni; a Wasp-12b ugyanis 1200 fényév távolságra van, felszíne pedig rendkívül forró - 2315 C fok körüli, ráadásul haldokló napja egyre növekszik, így feltételezések szerint be fogja kebelezni a gyémántbolygót.

    Forrás: Technet – Radics Boglárka - 2010. december 13.

  • 4 vers!
    2010-12-13 19:04:16

    4 verset raktam fel. Egyik sem hagyományos sem témája, sem formája, szerkezete alapján: Életem bálja; Virágok; Hullámtánc; Houston, Downtown, 1997.

  • Itt kezdődik
    2010-12-13 19:01:00

    Új bejegyzés az itt kezdődik nyitómenüben. Néhány életrajzi adat + linkajánló.

  • Az első elötti szerelem
    2010-12-11 22:28:13

    Nosztalgikus hangulatu novellát raktam a prózák menübe. Egy korábbi változata már keringett a neten mintegy 2 évvel ezelőtt, de most újraértelmeztem és átírtam.

  • Dilemma / 8 sor dúrban
    2010-12-10 18:13:25

    2 vers a humor menüben.

  • Hé, testvér! Emlékszel-e mondd?
    2010-12-09 15:12:52

    Felkerült a vers menübe egy visszaemlékezés az új generáció ébredéséről. Arról a generációról, amely nem akarta elfogadni, hogy jó egy barakkban élni, még ha az a legvidámabb is...

  • John Lennon 30 éve halott
    2010-12-08 21:48:35

    lennon

    John Lennon 30 éve halott

     

                 Harminc évvel azután, hogy New Yorkban meggyilkolták John Lennont, legendája elevenebb, mint valaha: filmek készülnek, életrajzok jelennek meg róla, és nem csupán zenei örökségét ismerik el, hanem egy egész korszak jelképeként is méltatják. John Lennonra néhány ismertebb felvételével emlékezünk.

                 Amikor 1980. december 8-án négy, hátulról leadott lövéssel leterítették lakhelye, a Central Parkra néző elegáns Dakota-ház kapuja előtt, a Beatles egykori tagja már tizenkét éve második felesége, a japán Yoko Ono avantgárd művésznő oldalán élt, együtt nevelték közös fiukat, az akkor ötéves Seant. John Lennon, aki közismert volt pacifista meggyőződéséről, nem sokkal korábban ünnepelte negyvenedik születésnapját: idén október 9-én töltötte volna be hetvenedik életévét.

                  Mark David Chapman, a zavaros személyiségű gyilkos, aki akkor 25 éves volt, elismerte bűnösségét és azzal magyarázta tettét, hogy fel akarta hívni magára a figyelmet. Életfogytiglani elzárásra ítélték és ma is a New York északi részén található Attica börtön foglya. Eddig hat alkalommal utasították vissza feltételes szabadlábra helyezési kérelmét, utoljára idén szeptemberben. Yoko Ono ellenzi, hogy kiengedjék férje gyilkosát, mert úgy érzi, veszélyeztetné a maga és ma 35 éves Sean személyes biztonságát.

                   John Lennon rajongói október 8-án és 9-én évről évre összegyűlnek  Central Park egyik szegletében, amelyet a Beatles-együttes Strawberry Fields Forever című dalának emlékére Eperföldnek neveznek. Egy mozaikon az Imagine felirat látható, ez volt az ex-Beatle talán leghíresebb dala azt követően, hogy "a négy liverpooli fiú" együttese felbomlott.

    Forrás: Hírszerző

  • Baráth Lajos
    2010-12-08 21:37:32

    A versek menübe felkerült egy versem, címe: Baráth Lajos emlékére. Továbbá közlöm ennek a méltatlanul elfeledett írónak az életrajzát, és megjelent könyveinek listáját. Sajnos fotót nem találtam róla a neten. Ha valaki rendelkezik vele, szívesen venném, hogy idetehessem.

  • 7 új kép a Galériában
    2010-12-06 22:28:52

    Új fotókat töltöttem föl.

  • Bori sztori
    2010-12-06 21:58:39

    A Humor menübe felkerült egy vicces történet, melynek alapja egy megtörtént esemény.

  • Mementó
    2010-12-04 23:32:46

    Új novella a próza menüben.

  • Új írás a Próza menüben
    2010-12-02 22:11:37

    A habcsók - Adventi gondolatok

  • Új típusú életet találtak a Földön
    2010-12-02 22:06:46

    Új típusú életet találtak a Földön

    A DNS-be arzént építő baktériumot azonosítottak kaliforniai kutatók a Mono-tó sós üledékeiben.
    NASA

    Arzénból táplálkozó baktériumot azonosítottak a kaliforniai Mono sós tó üledékes rétegében amerikai kutatók, akik szerint a baktérium a foszfor helyett építi be többek között fehérjesejtjeibe, valamint örökítőanyagába a mérgező nehézfémet.

    A Science című tudományos folyóiratban közölt tanulmány szerint első alkalommal nyert bizonyosságot, hogy minden ismert földi élet egyik alapvető építőkövét egy másik elem helyettesítheti.

    "Ez a kutatás arra emlékeztet minket, hogy az élet, ahogy mi ismerjük, sokkal rugalmasabb lehet annál, mint amit feltételezni, vagy elképzelni tudunk" - mondta Felisa Wolfe-Simon az amerikai űrkutatási hivatal, a NASA asztrobiológiai intézetének munkatársa az Arizonai Állami Egyetemen. "Ha a Földön ilyen váratlan dolog létezhet, akkor mi minden lehet, amit még nem láttunk?" - vetette fel.

    "ÁTÍRTÁK" AZ ÉLET FOGALMÁT

    Kibővült az élet meghatározása. Az új bejelentés átírja az életről való eddigi gondolkodásunkat.

     

    A foszfor a DNS és az RNS gerincét adja, lényeges eleme az összes eddig ismert élő sejtnek. Eddig úgy gondolták a tudósok ezt nem helyettesítheti semmi.

    A foszfor a szénnel, a hidrogénnel, a nitrogénnel, a kénnel, valamint az oxigénnel együtt ahhoz a hat elemhez tartozik, amely - eddig ismert formájában - alapvető az élethez.

     

    A Wolfe-Simon által vezetett kutatók azt akarták feltárni, hogy az élet vajon más anyagokkal is működhet-e. A tudósok vizsgálataik során az arzénre összpontosítottak, mert az kémiailag nagyon hasonlít a foszforra.

     

     

    MÉREGRE ÉPÜLŐ ÉLET

     

    Az arzén a legtöbb életforma számára rendkívül mérgező: az anyagcsere-rendszer nem tudja megkülönbözteti a két elemet biológiailag aktív formájában. Ha a foszfor helyére arzén kerül, leállnak a központi biokémiai folyamatok.

    A kutatók laboratóriumi körülmények között tenyésztettek a Mono-tó üledékéből származó magas arzéntartalmú baktériumot. A kísérlet során a fejlődési szakaszban fokozatosan növelték az arzénkoncentrációt, foszforhoz viszont nem juttatták a táptalajt.

     

    A végén olyan baktériumféle maradt, amely ilyen körülmények között is életben maradt, sőt növekedni tudott. A tudósok GFAJ-1 néven azonosították. Az asztrobiológiai intézet csapata azt is bizonyítani tudta, hogy a baktérium anyagcseréje során valóban felhasználja az arzént, és ezzel helyettesíti a hiányzó foszfort.

     

     

    ÚJ UTAK A MIKROBIOLÓGIÁBAN

    Paul Davies a tanulmány egyik szerzője szerint a felfedezés csak a jéghegy csúcsa, s egy eddig ismeretlen tartományt nyit meg a mikrobiológiában.

     

    Davies szerint nem kizárt bolygónkon az úgynevezett árnyékbioszféra létezése, mely azt feltételezné, hogy bolygónk korai időszakában több alkalommal is megszületett az élet. Élőlények olyan közössége van jelen a Földön, melyek eltérnek a megszokott élőlényektől.

     

     

    ÚJ UTAK A FÖLDÖNKÍVÜLI ÉLET KUTATÁSÁBAN

    A továbbiakban át kell gondolni a földönkívüli élet keresését is, hiszen akár rendkívül mérgező közegekben - mint például a Szaturnusz Titan nevű holdján - is lehetséges az élet jelenléte, csak más formában, mint ahogy eddig azt a Földön gondoltuk.

    A bejelentés módosítja a földönkívüli élet keresésének stratégiáját, és kitolhatja az exo-bolygórendszerek lakhatósági zónáinak határait.

    Forrás: HÍR 24

  • Bökvers
    2010-11-28 22:24:12

    A humor menübe felkerült 15 darab bökvers.

  • Geromino
    2010-11-26 16:38:14

    A próza menüponba felkerült a Geromino című önéletrajzi ihletésű novella.

  • Az ezüstpénz (munkacím) - 1. fejezet
    2010-11-24 17:18:59

    Készülő regényem első fejezete. Már kétharnadig elkészült, de fél éve felfüggesztettem az írását. Nyugodt idők kellenek a regényíráshoz. Mostanság a versírónak van feladata. Az iszapkatasztrófa azonban arra késztetett, hogy ismét elővegyem, és bemutassak belőle egy aktuális részt.

  • HAMAROSAN BÖKVERSEK (clerihew) POLITIKUSOKRÓL!
    2010-11-22 16:22:44

    Hamarosan bökverseket teszek közzé magyar politikusokról! Szándékom nem a sértés, csupán apró nüanszok megörökítése!

  • Indiánok Európában ezer évvel ezelőtt
    2010-11-22 16:15:04

    Indiánok Európában ezer évvel ezelőtt

    Közel 500 évvel Kolumbusz előtt észak-amerikai indiánok eljutottak Európába, ahova a mai Kanadában kolóniát alapító vikingek hurcolták be őket.

    A X. században a viking felfedezők Grönland kolonizálása után eljutottak a mai Kanada keleti partvidékére is. A viking hódítók indiánok hoztak magukkal Izlandra, ahol keveredett egymással a két nép.
    Spanyol kutatók 80 ma Izlandon élő személyben találták meg egy észak-amerikai közös ős genetikai örökségét. A kutatók most megpróbálják a genetikai kapcsolatot pontosítani, és a XI. századi kelet-kanadai viking település, L\´Anse aux Meadows feltárt temetkezési helyeiről származó DNS mintákkal összevetni az indián izlandiak génállományát.

    Forrás: Rákos Online

     

  • 4 vers került fel az oldalra 2008 - 2010 közötti időszakból
    2010-11-20 20:27:30

    Geológia és Kartográfia - szakmai ártalomból született versek, amelyek a természettudományos szemléleten kívül magukon viselik az egyéni szemléletet is.

    Csalódás - van, hogy érik az embert csalódások, csak nem mindegyikből lesz vers.

    Által-ér: terszészetszeretet és lokálpatriótizmus hatja át ezt a verset. 

  • Peru visszakapja a Machu Picchu-i leleteket
    2010-11-20 18:34:41

    Peru visszakapja a Machu Picchu-i leleteket

    Peru hétéves csatározás után elérte, hogy a Yale Egyetem több tízezer Machu Picchu-i leletet adjon vissza az országnak. Peru szerint az egyetem kölcsönbe kapta a leleteket, a Yale szerint ugyanakkor törvényesen kerültek a birtokukba. 

    Az amerikai Yale Egyetem beleegyezett abba, hogy visszaszolgáltat Perunak a Machu Picchuból származó több tízezer régészeti leletet, jelentette be Alan Garcia Perez perui köztársasági elnök. A leleteket a jövő év elejétől adják vissza Perunak.

    A perui hatóságok megrekedtek a Yale Egyetemmel a műtárgyak tulajdonjogáért vívott hétéves csatározásban. A Hiram Bingham amerikai kutató által a Yale egyetemnek 1912-1916 között kölcsönbe adott, ám soha vissza nem szolgáltatott leletegyüttes kerámiatárgyakból, díszekből és csontokból áll.

    Peru 46 ezer leletet követelt a Yale Egyetemtől, de az csak 5500 létezését ismerte el, amelyekből szerintük csak 330 múzeumi minőségű. Az egyetem azt állította, hogy a leletek törvényesen kerültek a birtokába.

    Alan Garcia Perez november elején fordult segítségért Barack Obama amerikai elnökhöz, hogy Peru visszakaphassa a műkincseket, az előző héten pedig Juan Ossio kulturális miniszter bejelentette, hogy a Yale Egyetem és a perui kormány tárgyalásokat kezdett a leletek visszaszolgáltatásáról.

    Peru 2007-ben perelte be a Connecticuti Bíróságon a Yale Egyetemet, a perui kormány pedig utcai demonstrációkat is támogatott, hogy nyomatékot adjon a bírósági keresetnek.

    A Machu Picchut Pachacutec inka uralkodó építtette 1450 körül, és a várost sikerült titokba tartani a spanyol hódítók előtt, akik száz évvel később szállták meg az országot. A romvárost, amely jelenleg Peru legjelentősebb idegenforgalmi nevezetessége, és évente sok ezer turistát vonz, 1911-ben Hiram Bingham fedezte fel.

    Az Urubamba-folyó völgyében fekvő város kiterjedt földművelő teraszokból és a központi tér köré rendezett épületekből áll. A legjelentősebb épületek a csillagvizsgálóként szolgáló Torreón, az alatta elhelyezkedő, finoman faragott kövekkel kialakított természetes sziklaüreg, a hozzájuk kapcsolódó fürdők, a Három ablak templomának nevezett épület, az Intiwatana, az árnyékvetésre alkalmassá faragott szikla, amely valószínűleg napóraként szolgálhatott.

    Forrás: MTI

  • Vörösmarty Mihály 155 éve halt meg
    2010-11-19 19:20:27

    Vörösmarty Mihály 155 éve halt meg

    "Vörösmarty mint ember is a legkiválóbb magyar férfiak közé tartozik; egyenes, őszinte, tartózkodó modorú, de önérzetes minden önhittség nélkül. Külső viselkedésében semmi sem sejteti kora egyik legkiválóbb emberét. Azon ritka emberek közé tartozott, kiknek nincsenek ellenségeik, akiket mindenki tisztel és becsül." Sík Sándor

    Életműve nemzetközi örökség, világirodalmi érték. A Szózat Kölcsey Himnusza mellett nemzeti imádsággá lett. A Csongor és Tünde a legszebb és legzeneibb hangzású magyar mesejáték. Eposzait ugyan nemigen olvassuk, de aki mégis ismeri, elámulva veszi tudomásul bennük a romantika szertelen színpompáját. Dramaturgiai és kritikai műveiből fejlődött ki a hazai színikritika, közvetlen szakmai hatásuk erősebb Bajzáénál is. Lírai versei és velük egy-egy balladája pedig élő és szakadatlanul ható költészet, előadóművészeink és műkedvelőink versengve mondják. S mindenekelőtt az életutat befejező A vén cigány olyan költői öröm, amelyet eddig legföljebb elért, de túl nem haladhatott néhány legremekebb alkotása gazdag költészetünknek.

    Vörösmarty ötvenöt évet élt (1800-1855). Hivatásos költő. Ez a költői hivatás közéleti funkció. Azokban az években, amikor a társadalmi haladást a még nemesi hazában a polgári liberalizmus jelentette, Vörösmarty ennek a liberalizmusnak a lelke.

    Forrár: Kis Márta - Origo.hu

  • Dotis - Arrabona tér-idő expressz
    2010-11-18 19:58:17

    Egy utazás az Észak-Dunántúlon térben és időben. 59 km - 2000 év.

  • Monet-verseny Párizsban
    2010-11-17 10:05:24

    Monet-verseny Párizsban

    Vitához vezetett Párizsban, hogy a Grand Palais csarnokában Édouard Monet festményeiből rendezett kiállítás erős vetélytársat kapott a művész munkáinak legnagyobb gyűjteményét magáénak tudó Marmottan Monet Múzeum csütörtökön nyíló tárlata miatt.

    Azt, hogy a két nagyszabású kiállítás közül melyik büszkélkedhet majd több látogatóval, csak a retrospektív tárlatok végeztével, a jövő év első hónapjaiban dől el. A Champs-Elysées közelében fekvő Grand Palais az utóbbi három évtized legnagyobb Monet-kiállításával csalogatja az érdeklődőket. A Marmottan Monet Múzeum ezzel szemben kijátszotta ütőkártyáját, és teljes - 136 képet felölelő - gyűjteményét közzéteszi.

    Úgy tűnik - tanúskodnak a szalagcímek -, a francia kulturális intézmények között ezúttal nem volt meg az összhang. A Grand Palais falai között rendezett kiállítást részben az Orsay Múzeum szervezte, de nem akart közösködni a Marmottannal. Utóbbi pedig elzárkózott attól, hogy műveket adjon kölcsön. Az Orsay Múzeum Monet 18 munkáját szerette volna kikérni, közte az Impresszió, a felkelő nap című alkotást, amelyről az impresszionizmus a nevét kapta. A Grand Palais kiállításán szereplő kétszáz mű több mint fele Amerikából érkezett a francia fővárosba.

    A mostani kiállítások esetében az együttműködés lett volna a legésszerűbb, hisz a két tárlat kiegészíti egymást. A Grand Palais-beli Monet fejlődésére fektet hangsúlyt, kezdeti - még a barbizoni iskola hatására született - alkotásaitól egészen a roueni katedrálist és a londoni Temzét megörökítő sorozataiig. A Marmottan sokkal inkább a festő magán- és családi életének pillanatait mutatja be, beleértve a családtagjairól, mindenekelőtt gyerekeiről készült portrékat is.

    Monet csak ritkán festett portrékat, ha mégis, sokkal inkább egyfajta emlékképet vitt a vászonra és nem szentelte magát a portré klasszikus műfajának. Elsőszülött fiáról, Jeanról öt festmény maradt fenn, ezek közül egy látható a Marmottan Múzeum február 20-ig látható kiállításán a művész másik fiának, Michelnek a képével együtt. A tárlat több műve az 1960-as években, Michel ajándékaként került a múzeumhoz.

    Forrás: MTI, Múlt-kor történelmi portál.

  • Két vers
    2010-11-16 21:59:06

    Felkerült a vers menübe a teljesen új Szeresd magad erősen című költemény, valamint a 2009-es év legelejéről a Minden olyan szerzemény.

  • Film készül Charles Mansonról és követőiről
    2010-11-16 21:26:36

    Film készül Charles Mansonról és követőiről

    The Family (A család) címmel készül független filmes alkotás Charles Mansonról és a hírhedt gyilkos követőiről. A főszerepet a True Blood - Inni és élni hagyni című sorozatból ismert Ryan Kwanten alakítja.

     A család címet viselő alkotás forgatása a Variety című filmes szaklap szerint 2011 nyarán veszi kezdetét Los Angelesben. A rendezői székbe az eddig forgatókönyvíróként ismert Scott Kosar ülhet. Kosar Ed Saunders azonos című könyvét viszi filmre, és mint hangsúlyozta, nem életrajzi alkotást vagy horrorfilmet akar forgatni, sokkal inkább a "Manson családhoz" tartozók személyiségére összpontosít.

     

    Manson és követői 1969 augusztusában rendeztek vérfürdőt Hollywoodban, amely összesen hét áldozatot követelt. Közülük a legismertebb Sharon Tate színésznő, Roman Polanski rendező szülés előtt álló felesége volt. Charles Mansont elfogták, jelenleg is életfogytig tartó börtönbüntetését tölti. 

    Forrás: MTI

  • Új limerickek
    2010-11-14 21:16:40

    A Local limerióta cimű sorozat, mely megyénk településeiről rajzol humoros képet, újabb 6 darabbal gyarapodott.

  • Önéletrajzi írások
    2010-11-14 20:57:20

    A Próza menübe felkerült két önéletrajzi történetet felelevenítő írásom.

    Kairó - egy humorosnak is mondható történet. Csak a vége ...

    A másik egy katonatörténet - Lakatos.

  • Rendhagyó óda, vagy valami fohászféle / Kisütött a novemberi nap
    2010-11-10 20:49:06

    Egy eddig publikálatlan 2008-as vers, Az óda, vagy valami fohász féle közreadására szántam rá magam a túlpART irodalmi portálon és itt a honlapon egyidőben. A verset eredetileg a 2010-es Quasimodo költőversenyre írtam, de aztán egy másikat neveztem helyette. Így mostanáig tarsolyban maradt. A másik vers - Kisütött a novemberi nap -, teljesen új, egy időben jelenik meg a Tollal.hu irodalmi portálon is.

  • Hobo: a zenekar búcsúzik, nem én
    2010-11-09 15:21:44

    Február 12-én 33 év után elbúcsúzik a közönségtől a Hobo Blues Band. A nagyszabású koncerttel csak a zenekar búcsúzik, Hobo továbbra is aktív, tele van tervekkel. A napokban jelent meg például a Pilinszky-albuma, amiből színházi előadást is készítettek.

    „33 évesen, épp 33 éve alakítottam meg a Hobo Blues Bandet, amely klasszikus felállásában már évek óta nem ad önálló koncertet, de igazából soha nem búcsúzott el a közönségtől. Régen szerettem volna szervezni egy méltó búcsút” – avatja be lapunkat egy kissé a számmisztikába Hobo. A Sportarénában a zenekar klasszikus felállása ad egy utolsó nagy bulit, fellép Póka Egon, Tátrai Tibor, Solti János és vendégként Deák Bill Gyula, valamint a mostani szerzőtárs, Madarász Gábor is.

    A búcsú alkalmával kiadtak egy válogatás lemezt is Halj meg és nagy leszel címmel, amelyen a zenekar három évtizedes történetét próbálja bemutatni 16 dalban. A monstre koncerten is ez a cél, hasonlóan a szintén arénabéli 30 éves évfordulóhoz, ahol egyébként már egy jó félórás blokk erejéig összeállt a „nagy HBB”.

    Hobo azonban kérdésünkre gyorsan hozzáteszi, a búcsúkoncert egy a magyar rock történetét meghatározó zenekar életművét méltón lezáró aktus lesz. Ilyen formában önálló koncertet a zenekar soha többé nem fog adni, de „ez nem ezt jelenti, hogy esetleg vendégművészként ne hívnám meg őket saját előadásaimra, vagy ha ők hívnak, én ne mennék el egy-egy fellépésre”. Mindenki továbbra is aktív marad. A HBB-ből rengeteg sikeres zenekar nőtt ki, például a Deák Bill Blues Band, vagy Tátrai Tibor és Póka Egon különböző együttesei. 

    Hobo, mint mondta, soha nem tervez előre, de úgy alakult, hogy ma is tele van ötletekkel. A napokban jelent meg a Hangzó Helikon sorozatban a Pilinszky-albuma. A költő mindig nagyon fontos volt Hobónak, már az 1984-es Vadászaton is szerepel a legendás Négysoros.

    „Pilinszky a hatvanas-hetvenes években kultikus költőnek számított az egyetemisták körében, én is nagy rajongója voltam, mára pedig már majdnem elfeledtük” – mondja Hobo. „1971-ben halt meg, azóta szinte soha nem beszélünk róla. Ezért is örülök, hogy megcsinálhattam, ezt a lemezt, és az arra épült színházi estet Vidnyánszky Attilával. Verebes Ernőt kértem fel zeneszerzőnek. Ennyire egyszerű és szikár megfogalmazásokat zenében nem nagyon csináltam. Szinte imádságok ezek a dalok.”

     Hobo azt is elárulta, hogy a 2009-es Circus Hungaricus című albuma utolsó, Kisember című száma végén, minden előadáson azt érezte, hogy valami hiányzik, valami vigasz, remény. Talán ezt találta meg (újra) Pilinszkyben, és ezt tudja átadni a közönségnek is. Mint mondja, Pilinszky is kételkedő, akárcsak ő. „Most sokkal inkább pozitív dolgokkal vagyok tele, mint akár három vagy tíz évvel ezelőtt. Na, nem a politikáról, közállapotokról beszélek. Továbbra is gyűjtöm a dolgokat, és segítséget keresek, és ehhez tökéletes Pilinszky. Nem a művészi pályámon való segítségről beszélek, hanem az egyszerű ember segítségkéréséről, amit Pilinszky nekem megadott.”

    Hobo ezen kívül a közeljövőben készül egy Gulág-estre, már van egy teljesen kész monodrámája, Utcazenész címmel, ami a magyar rockzene ötven évéről szól. Viszockijról és a blues-zenéről készül darabot írni. Azt is tervezi, hogy csinál egy Hobo-dalszövegekből álló estet, ahol zene nélkül mondaná el a verseit. „ Szeretnék egy humoros, Kopaszkutya, csókolj meg típusú előadást létrehozni, hiszen annyi mindent elviselt tőlem a közönség, hogy szeretném őket egyszer igazán megnevettetni.
    Forrás: FN
  • Ködben foszladozó ... / Jégcsap
    2010-11-08 14:40:31

    A Vers menübe felkerült 2 db képversem 2008-ból.

  • Száz kérdés a modern ember korából / Őszi naplemente a Tatai Kálvárián
    2010-11-06 18:53:46

    A próza menübe felkerült két internetes irodalmi portálokon már megjelent írásom.

    Száz kérdés a modern ember korából, mely afféle leltár egy pillanatnyi benyomás alapján főként a XX. századból, valamint egy alkonyati élmény megélésérről - Őszi naplemente.

  • Színek – évszakok - szerelmek
    2010-11-05 11:37:38

    Felkerült a vers menübe egy 2008-as versem: 

    Színek – évszakok - szerelmek

  • Fotó
    2010-11-03 21:33:45

    Két fotó került az albumba.

  • Hipochondria
    2010-11-01 17:12:32

    Felkerült egy teljesen új vers, először a Humor menübe szántam, aztán rájöttem, hogy nem oda való.

  • Orfeusz és Eurydiké / Ha meghalok
    2010-10-29 21:36:56

    Két költemény került a Vers menübe, az Orfeusz legenda szonettes feldolgozása, és egy vers 2008-ból, Ha meghalok címmel.

  • Egy Opus Dei-pap kalandjai Pinochettel és a galambszarral
    2010-10-26 21:48:28

    Az utóbbi időben egyre több színvonalas dél-amerikai regény lát magyarul napvilágot az angolszász kultúra uralta világban, így végre megismerkedhetünk a latin-amerikai szerzők fiatalabb generációjával is. A fiatalon elhunyt chilei Roberto Bolanót mindenki az új Borgesként tartja számon. Könyveit csak most kezdi kiadni az Európa Könyvkiadó. Első magyarul megjelenő regénye, az Éjszaka Chilében.

    Forrás: Alexandra.hu

  • már készülök a télre
    2010-10-26 21:38:31

    A vers menübe felkerült egy teljesen új vers: már készülök a télre.

  • Elmúlás - éledés
    2010-10-25 23:03:30

    A Vers menüpontba felkerült egy publikálatlan versem 2009-ből: Elmúlás - éledés.

  • A vendégoldal menüpontba Dezső Anna versei kerültek fel
    2010-10-24 11:37:12

    A vendégoldal menüpontba Dezső Anna 4 verse került fel.

  • Coda, egy kapcsolat vége
    2010-10-24 11:27:47

    A prózák közé felkerült a Coda, egy kapcsolat vége című novellám, 2009-ből.

  • A vendégoldal menüpontba két szerző művei kerültek fel
    2010-10-23 12:10:03

    Varga Nóra novellája, és Mezei Marianna 4 verse olvasható a Vendégoldal első két szerzőjeként.

  • Suicidium
    2010-10-19 21:17:06

    A Vers menübe felkerült a Suicidium című versem, amely egy öngyílkosság hiteles leírása.

  • Polanski kiállítás Budapesten is
    2010-10-19 17:59:31
     
     
    Budapestre jön a "Roman Polański. Színész. Rendező" című vándorkiállítás. A tárlat plakátok, fotók és úgynevezett werk képek segítségével mutatja be az Oscar-díjas rendezőt. Keddtől január közepéig várják az érdeklődőket a Lengyel Intézetben, a Nagymező utcában

    A vándorkiállítás a lódzi Filmmúzeumnak köszönhetően jött létre, már több lengyel városban, valamint Sao Paoloban, Londonban és két rangos nemzetközi filmfesztiválon, a Berlinálén valamint a Febiofesten is bemutatták. Budapesten 2010. október 19-e és 2011. január 15-e között lehet majd megnézni a Lengyel Intézetben. A budapesti kiállítással egy időben az anyag egy része Rio de Janeiróba is látható.

    Az átfogó tárlat a világhírű lengyel rendező-színész, Roman Polański alakját, alkotói életútját mutatja be, egy plakátokból, fotókból és werk képekből összeállított anyagon keresztül. A kiállítás törzsanyaga a rendező-színész magángyűjteményéből származik, illetve a rendező barátai, Andrzej Wajda, Andrzej Kostenka, Gene Gutowski és Leopold Rene Nowak adtak kölcsön felvételeket a tárlathoz.


    Forrás: Független Hírügynökség

  • A Tóparti történet a Próza menüpont alatt
    2010-10-18 21:41:27

    Felkerült az oldalra az önéletrajzi elemeket felhasználó írásom, a Tóparti történet. Ezzel indultam a Magyar Rádió 2010 évi drámapályázatán.

  • Özönlenek a látogatók a berlini Hitler-kiállításra
    2010-10-18 21:37:50

    A Német Történelmi Múzeum kiállítását a pénteki megnyitó óta már több mint tízezer látogató látta.

    A Hitler és a németek - nemzet és bűn című kiállításon hatszáz tárgy, négyszáz fotó, plakátok és filmek mesélnek arról a hatásról, amelyet a Führer gyakorolt az emberekre a náci uralom idején.

    Rudolf Trabold, a múzeum szóvivője elmondta: szombaton olyan nagy volt az érdeklődés, hogy délutántól beszüntették a jegyek árusítását, mert nem lehetett előre kiszámítani, vajon minden látogató bejut-e zárás előtt a kiállítótermekbe. A sor olyan hosszú volt, hogy sokan inkább visszaadták a már megvásárolt jegyüket a kasszánál.

    A szóvivő szerint a tárlaton átlagosan eltöltött idő is meglehetősen hosszú, ami arra utal, hogy a közönség időt szakít a magyarázó szövegek elolvasására is.

    A múzeum vezetősége időzónás jegyek bevezetését tervezi, amelyek tulajdonosai csak az előre meghatározott időben tekinthetik meg a tárlatot. Eddig technikai problémák és a költségek miatt halasztották el a jegytípus bevezetését.

    Németországban már sok kiállítás foglalkozott a náci korszak eseményeivel, az új összeállítás jellegzetessége az, hogy magát Hitlert állítja előtérbe, bemutatva, hogyan jutott hatalomra, és miként szerzett tömeges támogatást pusztító rendszerének. A visszatekintés szembeállítja a náci propagandaképeket és -tárgyakat - köztük például egy Hitlerről 1930-ban készített mellszobrot - a rezsim brutalitását mutató filmfelvételekkel és dokumentációval, így ábrázolva, miként vettek részt az akkori eseményekben maguk a németek.

    A tárlat február 6-ig látható.

    Forrás: MTI
  • Új vers az oldalon
    2010-10-14 16:38:46

    A vers menüponba felkerült egy lírai vallomás a honvágyról: Külvárosi este San Antonioban

  • Nem tűnt fel három festmény elrablása
    2010-10-12 12:07:57

    A Malmői Művészeti Múzeumban nem vették észre három festmény, köztük egy tízmillió korona (292 millió forint) értékű Edvard Munch-alkotás eltűnését, a múzeum csak a rendőrségtől értesült a lopásról, miután megtalálták a festményeket.

    FN.hu, MTI

    Az expresszionista norvég festő művét két svéd festménnyel együtt két héttel ezelőtt egy ideiglenes raktárba helyezték át, s nem vették észre, amikor eltűntek onnan - közölte Göran Christenson, a múzeum igazgatója.

    A lopás ideje és körülményei egyelőre tisztázatlanok. Svéd médiaforrások szerint a tízmillió koronát (292 millió forintot) érő, Két barát című Munch-festményt a másik két alkotással együtt a rendőrség szerdán találta meg egy házkutatás során a dél-svédországi Landskronában.

     

  • Mario Vargas Llosa kapta az irodalmi Nobelt
    2010-10-07 16:11:33

     

    Az indoklás szerint "a hatalomszerkezetek feltérképezéséért és az egyéni ellenállás, fellépés és kudarc erőteljes ábrázolásáért" kapta a díjat. A perui Mario Vargas Llosa prózaíró, esszéíró 1936-ban született, és eddig több mint harminc művet írt, közülük számos magyarul is olvasható. Mario Vargas Llosa New Yorkban értesült a hírről.

     

    Bővebben a Fészerben.

  • Elkészült az átköltés/műfordítás menüpont
    2010-10-07 08:22:35

    A felkerült művek:

    Derek Walcott - Szeresd magad újra / Love After Love

    Nimah Ismail Nawwab - Mekka utcái / The Streets of Makkah

    Nimah Ismail Nawwab - Ezeregyéjszaka / Arabian Nights

    Nimah Ismail Nawwab - A lesből támadó / The Ambush

    Walt Whitman - Hozzád szólok / To You

    Amit Makwana - Szóljon ez a vers az érzésekről / It´s about feelings

  • Ehnaton lánya alapította Skóciát?
    2010-10-06 22:40:20

    Első pillantásra úgy tűnik semmi köze a skótoknak az egyiptomiakhoz. Egy mítosz másképp beszél erről.

    A Mercury Caledonian című lap számolt be arról a furcsa és első hallásra komolytalannak tűnő elméletről, mely szerint a skótok az ókori egyiptomiaktól származnak.

    A történelem-tudomány Tutanhamon egykori feleségeként tartja számon…

     

    Részletesen a Fészerben.

     

Asztali nézet